Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
HDF
Gearmotors for rolling shutters
IT -
Istruzioni e indicazioni d'installazione e uso
L'intero manuale d'istruzioni è composto delle istruzioni per l'uso rispettivamente del motoriduttore e della relativa centrale di comando.
EN -
Instructions and information for installation and use
The entire instruction manual is made up of instructions for use regarding the gearmotor and its control unit.
FR -
Instructions et indications d'installation et d'utilisation
L'ensemble du manuel d'instructions comprend les instructions pour utiliser respectivement le motoréducteur et sa centrale de commande.
ES -
Instrucciones e indicaciones para la instalación y el uso
El manual de instrucciones está compuesto por las instrucciones de uso del motorreductor y de la central de mando relativa.
DE -
Anweisungen und Hinweise für Installation und Bedienung
Die Gesamt-Bedienungsanleitung besteht aus der BA des Antriebes und der dazugehörigen BA der Steuerung.
PL -
Instrukcja i wskazówki na temat instalacji i eksploatacji
Cała instrukcja obsługi zawiera instrukcje dotyczące obsługi odpowiednio motoreduktora oraz właściwej centrali sterowniczej.
NL -
Instructies en aanwijzingen voor de installatie en het gebruik
De volledige instructiehandleiding bestaat uit de gebruiksaanwijzingen voor het gebruik van respectievelijk de reductiemotor en
van de bijbehorende bedieningscentrale
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice HDF Serie

  • Seite 1 Gearmotors for rolling shutters IT - Istruzioni e indicazioni d’installazione e uso L‘intero manuale d‘istruzioni è composto delle istruzioni per l‘uso rispettivamente del motoriduttore e della relativa centrale di comando. EN - Instructions and information for installation and use The entire instruction manual is made up of instructions for use regarding the gearmotor and its control unit. FR - Instructions et indications d’installation et d’utilisation L’ensemble du manuel d’instructions comprend les instructions pour utiliser respectivement le motoréducteur et sa centrale de commande.
  • Seite 58 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE HINWEISE........................3 SICHERHEITSHINWEISE........................3 SICHERHEITSRELEVANTE VORSCHRIFTEN..................3 MONTAGEHINWEISE/GETRIEBEBEFESTIGUNG................4 FANGVORRICHTUNG IM GETRIEBE ....................4 NOTHANDBETÄTIGUNG........................4 ENDSCHALTEREINSTELLUNG......................5 SPANNUNGSUMSCHALTUNG STERN - DREIECK ................5 JÄHRLICHE PRÜFUNG........................6 TECHNISCHE DATEN...........................6 ABBILDUNGEN.............................7 ABBILDUNGEN.............................8 MASSZEICHNUNGEN ANTRIEBE....................9-14 TRANSPORT / LAGERUNG / ENTSORGUNG..................15 SERVICE / ERSATZTEILE / ZUBEHÖR...................15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Herstellererklärung)..............16 2 – Deutsch...
  • Seite 59: Allgemeine Hinweise

    Wärmequelle oder einer offenen Flamme aussetzen. All dies kann zu Beschädigungen führen und Betriebsstörungen oder gefährliche Situationen hervorrufen. Sollte dies der Fall sein, die Installation sofort abbrechen und den Kundendienst Nice verstän- digen. • An der Netzstromleitung muss eine Vorrichtung vorgesehen werden, die die vollständige Trennung der Automatisierung...
  • Seite 60: Allgemeine Gefahrenhinweise Und Sicherheitsvorkehrungen

    ALLGEMEINE GEFAHRENHINWEISE UND NOTHANDBETÄTIGUNG SICHERHEITSVORKEHRUNGEN NOT-AUS-Einrichtungen gemäß VDE 0113 müssen in Die Nothandbetätigung ist für ein Öffnen oder Schließen des Tores allen Betriebsarten der Steuerung wirksam bleiben. ohne elektrische Versorgung vorgesehen. Eine Entriegelung der NOT-AUS Einrichtung darf keinen Diese Betätigungsart ist ausschließlich im Notfall auszuführen unkontrollierten oder undefinierten Wiederanlauf bewirken. - Kein Dauerbetrieb !! Warnung! Verletzungsgefahr durch Fehlbedienung! MONTAGEHINWEISE / GETRIEBEBEFESTIGUNG - Vor Benutzung der Nothandbetätigung muss der Hauptschalter ausgeschaltet werden.
  • Seite 61: Endschaltereinstellung

    ENDSCHALTEREINSTELLUNGEN SPANNUNGSUMSCHALTUNG STERN / DREIECK Nach Montage des Tores und vorschriftsmäßig durchgeführtem Warnung! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Gewichtsausgleich muss das Tor in jeder Stellung ausgewogen sein. Der korrekte Gewichtsausgleich wird durch Öffnen und Schließen Vor Beginn der Montage die Leitungen spannungsfrei schalten und des Tores von Hand kontrolliert. auf Spannungsfreiheit prüfen. Die Betätigungskraft muss in beiden Richtungen gleich groß sein. Durch die Spannungsumschaltbarkeit des Motors besteht die Möglichkeit den Antrieb an einem 3 x 400 V bzw. 3 x 230 V Netz 1.
  • Seite 62: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN HINWEISE : Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von -5°C bis +40°C. • Nice behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei die Funktionalitäten und der Einsatzzweck beibe- halten werden. Technische Daten HDF-45-95 HDF-120-95* HDF-30-120 HDF-90-120* HDF-190-45 HDF-350-45 Welle Ø (mm) 25/30 25/30 25/30 25/30 Max. Drehmoment (Nm) Nenndrehmoment (Nm) Geschwindigkeit bei 50 Hz (UpM) Motorleistung (kw) 0.75 0.75 Endschalterbereich (UpM) 10-20 10-20 Betriebsspannung (V/Hz) 3x230 V / 3x400 V 50 Hz Duty Cycle S 3 - 60% Anschlusskabel (Nr. x mm 2 ) 5 x 1.5 Betriebsemperatur (°C) -5 ÷ +40 Geräusch dB(A) <70...
  • Seite 63 Montage große Antriebe mit Montage kleine Antriebe mit Pendelfuß Pendelfuß Mitte Wickelwelle Anzugsmoment der Schrauben = 20 Nm Nothandkurbel Steuerung Ader Motor X2 - J1/U AMP-Stecker X2 - J1/V X2 - J1/W Sicherheitsleiste Sicherheitsleiste X2 - J6 Drahtbrücke Ausgang X5 - J22 S3 - J9 X5 - J22 S3 - J9...
  • Seite 64: Standard-Verdrahtung

    Elektron. Endschalter Elektron. Endschalter Typ B Typ A Ader 1 ,2 und 3 fünf-polige Anschlußkabel Buchsenleiste Steuerung Anschlußkabel Steuerung sechs-poliger Stecker sechs-poliger Stecker Steuerungs Anschkußkabel Anschkußkabel Steuerung Dreieck Schaltung Elektron. Endschalter Endschaltergehäuse unten sechs-poliger Stecker gelb schwarz braun fünf-polige grün Buchsenleiste Anschlußkabel blau...
  • Seite 65: Masszeichnungen Schnelllauftorantriebe

    MASSZEICHNUNGEN SCHNELLLAUFTORANTRIEBE Antriebe mit Nothandkurbel HDF-45-95 Ø 10mm MASSZEICHNUNGEN SCHNELLLAUFTORANTRIEBE Antriebe mit Nothandkurbel HDF-30-120 Ø 10mm Deutsch - 9...
  • Seite 66 MASSZEICHNUNGEN SCHNELLLAUFTORANTRIEBE Antriebe mit Nothandkurbel HDF-190-45 HDF-120-70 Ø 12mm Ø 12mm 10 – Deutsch...
  • Seite 67 MASSZEICHNUNGEN SCHNELLLAUFTORANTRIEBE Antriebe mit Nothandkurbel HDF-95-95 HDF-70-135 Ø 12mm Ø 12mm Deutsch – 11...
  • Seite 68 MASSZEICHNUNGEN SEKTIONALTORANTRIEBE Antriebe mit Nothandkurbel HDF-360-45 HDF-230-70 Ø 12mm Ø 12mm 12 – Deutsch...
  • Seite 69 MASSZEICHNUNGEN SEKTIONALTORANTRIEBE Antriebe mit Nothandkurbel HDF-180-95 HDF-135-135 Ø 12mm Ø 12mm Deutsch – 13...
  • Seite 70: Zuordnung Schnelllauftor-Antriebe - Steuerungen

    − Elektroteilen Für Schäden, die durch die Verwendung von nicht Original- − Schmierstoffen vorzunehmen. Ersatzteilen und Zubehör entstehen, ist jede Haftung und Gewährleistung seitens NICE ausgeschlossen. Störungen, die nicht selbst behoben werden können, sollten nur vom Hersteller der Toranlage oder einer anderen Fachfirma beseitigt werden. Dort können ebenfalls Ersatzteile angefordert werden.
  • Seite 71 2006/42/EG (MD) Anlage II, T eil B Anmerkung - Der Inhalt dieser Erklärung entspricht den Angaben im offiziellen Dokument, das im Sitz der Nice S.p.A. hinterlegt ist und der letzten verfügbaren Revision vor dem Druck dieser Anleitung. Dieser Text wurde aus redaktionellen Gründen angepasst. Die Kopie der Original- Erklärung kann bei der Firma Nice S.p.A.
  • Seite 100 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Inhaltsverzeichnis