Inhaltszusammenfassung für exquisit UMW 800G-3.1 Inox
Seite 1
Unterbau Mikrowelle UMW 800G-3.1 Inox Undercounter microwave UMW 800G-3.1 Inox Gebrauchs- und Montageanweisung Operating and Installation Instructions Seite 1 von 60...
Seite 2
Einleitung Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für die Montage, den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer weiter.
Seite 3
The intended use also implies compliance with the operating and cleaning condi- tions prescribed by the manufacturer. For safety reasons, modifications or alterations to the appliance are not permit- ted. Tel.: 0 29 44 – 971 67 91 www.exquisit.de Seite 3 von 60...
Seite 4
Inhaltsverzeichnis / Table of contents Zu Ihrer Sicherheit ..................7 Bestimmungsgemäße Verwendung ............... 8 Sicherheit und Verantwortung ..............8 Sicherheit und Warnung ................8 Montage ......................12 Aufstellen ....................12 Unterbauen ....................13 Vor Erstinbetriebnahme ...................15 Erstes Aufheizen ..................15 Inbetriebnahme .....................17 Fehlersuche ....................24 Tipps zur Mikrowelle ..................25 Reinigung und Pflege ..................26 Kundendienst ....................27...
Seite 5
Gerät kennenlernen Lieferumfang 1 Mikrowellengerät, 1 Glasteller, 1 Grillrost, Montagematerial für den Unterbau (Schrauben 4, Unterlegscheiben 4, 1 Bohrschablone) Dieses Zeichen weist darauf hin, dass die Oberfläche während des Be- triebs heiß ist. Nicht berühren! VERBRENNUNGSGEFAHR! Beschreibung des Gerätes 1 Bedienfeld 2 Gleitring 3 Antriebsachse 4 Drehteller...
Seite 6
Bedienblende Funktionstasten 1 Auftauen nach KG 2 Uhr/ Voreinstellung 3 Auftauen nach Zeit 4 Automatische Programme: A-1 Automatisches Aufwärmen A-2 Gemüse A-3 Fisch A-4 Fleisch A-5 Nudeln A-6 Kartoffeln A-7 Pizza A-8 Suppe 5 Schnellstart 6 Mikro/Grill/Kombi 7 Ändern/Stopp Drehknopf 8 Zeit / Leistung / Gewicht Seite 6 von 60...
Seite 7
Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und wei- tere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit ei- nem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
Seite 8
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Gerät ist für die Verwendung im privaten Gebrauch/Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kochen und Garen von Lebensmitteln. • Jede darüber hinaus gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden. • Gerät nicht für andere Zwecke als zum Kochen/Garen von Lebensmittel verwen- den.
Seite 9
STRAHLENBELASTUNG! Wartungs- oder Reparaturaufträge, die die Entfernung des Schutzes gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie bedingt, dürfen nur von ausgebilde- ten Fachkräften durchgeführt werden. WARNUNG STROMSCHLAGGEFAHR! Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur garantiert, wenn das Gerät an ein einwandfrei geerdetes System angeschlossen wird und den elektrischen Sicherheitsnormen entspricht.
Seite 10
VORSICHT VERBRENNUNGSGEFAHR! • Zugängliche Oberflächen (Tür und äußeres Gehäuse) können während des Be- triebs heiß werden. Das Gerät abkühlen lassen. Kinder fernhalten. Eignung von Kochgeschirr und Zubehörteilen WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR! • Nur Geschirr benutzen, das für den Gebrauch im Gerät geeignet ist. •...
Seite 11
Geeignet Geschirr aus hitzebeständigem Glas, Porzellan, Steingut, Keramik, Glaskeramik oder hitzebeständigem Kunststoff ist für die Mikrowelle geeignet, wobei aber des- sen Anwendung (Mikrowelle, Grill, Konvektion) beachtet werden muss. Bedingt geeignet • Aluminiumfolie kann in kleinen Stücken zum Abdecken zarter Essensteile, z. B. zum Auftauen von Geflügel, verwendet werden.
Seite 12
Montage Gerät auspacken Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transportschäden über- prüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Im Schadensfall an den Lieferanten wenden. VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR UND SACHSCHADEN! • Verpackungsmaterial nicht mit einem scharfen Gegenstand, z.B. Teppichmesser durchtrennen.
Seite 13
ACHTUNG SACHSCHADEN! • Das Netzkabel darf niemals eingeklemmt oder abgedeckt werden. Ein beschä- digtes Netzkabel darf nur vom technischen Kundendienst ausgewechselt wer- den. • Das Gerät nicht zweckentfremdet benutzen (z. B. zum Heizen von Räumen, usw.). • Den Griff während des Transports oder Reinigens nicht festhalten oder daran ziehen.
Seite 14
Für die Montage muss der Oberschrank folgende Voraussetzungen erfüllen: • Stärke des Schrankbodens von 16 mm bis 19 mm • Schrankbreite mindestens 500 mm. • Die Montagetiefe unterhalb des Schrankes bis zur Wand muss mindestens 320 mm betragen. • Der Schrank muss für eine Mindestbelastung von 40 kg ausgelegt sein. •...
Seite 15
Vor Erstinbetriebnahme Grundreinigung Vor Erstinbetriebnahme die Mikrowelle und die Zubehörteile gründlich mit war- mem Wasser und wenig Spülmittel reinigen und trockenreiben. Weitere Hinweise siehe Reinigung und Pflege. Elektrischer Anschluss Das Mikrowellengerät ist mit einem Netzstecker versehen und nur an einer ord- nungsgemäß...
Seite 16
Geeignetes Geschirr Geeignet: • Nur Geschirr benutzen, das für den Gebrauch in Mikrowellen geeignet ist. Achten Sie beim Gebrauch von Mikrowellengeschirr auf Hinweise des Herstellers. • Geschirr aus hitzebeständigem Glas, Porzellan, Steingut, Keramik, Glas- keramik oder hitzebeständigem Kunststoff ist für die Mikrowelle geeig- net, wobei aber dessen Anwendung (Mikrowelle, Grill, Heißluft) beachtet werden muss.
Seite 17
Inbetriebnahme Akustische Signale • Ein Signal ertönt einmal, wenn der Knopf zu Beginn gedreht wird. • Das Signal ertönt zweimal sobald die Hälfte der eingestellten Grillzeit bzw. Auf- tauzeit erreicht ist, um Sie daran zu erinnern, dass Gargut zu wenden. •...
Seite 18
Schrittweise zusätzliche Zeit hinzufügen: 0---1 min: 5 Sekunden 1---5 min: 10 Sekunden 5---10 min: 30 Sekunden 10---30 min: 1 Minute 30---95 min: 5 Minuten MIKRO/GRILL/COMBI BEDIENFELD Reihenfolge LED-Anzeige Mikrowellenleis- Grillleistung tung 100% 100% ➢ Nach Ablauf der halben Grillzeit unterbricht das Gerät den Garvorgang und ein akustisches Signal ertönt zweimal.
Seite 19
1. Taste Mikro/Grill/Kombi. drücken. → Auf dem Display ist P100 ersichtlich. 2. Um die Garzeit einzustellen, den Drehknopf betätigen, bis auf dem Display 20:00 erscheint. 3. Um den Garvorgang zu starten, die Taste Schnellstart/Start drücken. 4. Taste Zeit/Uhr drücken. → Die Stundenzahl blinkt. 5.
Seite 20
Schnellstart/Start Wenn sich das Gerät im Wartezustand befindet, die Taste Schnellstart/Start drü- cken, um den Garvorgang mit voller Mikrowellenergie 1 Minute lang zu starten. Bei jedem Tastendruck erhöht sich die Garzeit um eine Minute. Die maximale Einstellungszeit beträgt 95 Minuten. Auftauen nach Gewicht drücken.
Seite 21
Anfragefunktion Bei einer einstufigen Garzeit drücken Sie die Taste Mikro/Grill/Kombi und die aktuelle Mikrowellenenergie wird 4 Sekunden lang angezeigt. Nach Ablauf von 4 Sekunden kehrt die Mikrowelle wieder in den vorherigen Zustand zurück; (2) Im Garzustand die Taste Zeit/Uhr drücken, um die Uhrzeit anzuzeigen, die dann 4 Sekunden lang im Display blinkt.
Seite 22
Automatische Programme Beispiel: Um das Programm zu benutzen, AUTOMATISCHE PROGRAMME z. B. zum Garen von Fisch mit einem Gewicht von 250g, wie folgt vorge- hen: AUTOMATISCHE PROGRAMME drücken. → Auf dem Display erscheint A-1. Folgende Symbole leuchten: 2) Für die gewünschte Funktion den Drehknopf betätigen.
Seite 23
450 g 250 g Fleisch 350 g 450 g 50 g Nudeln 100 g 200 g Kartoffel 400 g 600 g 200 g Pizza 400 g 200 ml Suppe 400 ml Kindersicherung ÄNDERN/STOPP 1. Zum Aktivieren im Bereitschaftszustand die Taste 3 Sekun- den lang drücken.
Seite 24
Fehlersuche Normal Radio- und TV-Empfang können wäh- rend der Bedienung der Mikrowelle Die Mikrowelle stört den TV- gestört sein. Dies ist ähnlich einer Empfang Störung kleiner Elektrogeräte, wie Mi- xer, Staubsauger und Ventilator. Dies ist völlig normal. Bei schwacher Mikrowellenleistung Schwache Gerätebeleuchtung kann auch die Gerätebeleuchtung nachlassen.
Seite 25
Tipps zur Mikrowelle Verlängern oder verkürzen Sie die Gar- zeiten nach folgender Faustregel: Sie finden für die vorbereitete Speise- menge keine Einstellangabe Doppelte Menge: doppelte Zeit Halbe Menge: halbe Zeit Stellen Sie beim nächsten Mal eine kür- zere Garzeit ein oder wählen Sie eine Die Speise ist zu trocken geworden niedrigere Mikrowellen-Leistung.
Seite 26
Reinigung und Pflege Beim Reinigen ist die Wassertemperatur so zu wählen, dass keine Verbrühungs- gefahr entstehen kann! Vor dem Reinigungsprozess: Schalten Sie den Mikrowellenherd aus ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. ➢ Reinigen Sie den Garraum regelmäßig. Sollten Reste von Speisen an den Wänden des Garraumes haften, wische Sie diese mit einem feuchten Tuch sauber.
Seite 27
Kundendienst Kann die Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseitigt werden, rufen Sie bitte den Kundendienst. Führen Sie in diesem Fall keine weiteren Arbeiten, vor allem an den elektrischen Teilen des Gerätes, selbst aus. Reparaturen Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einem hierfür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.
Seite 29
Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
Seite 30
Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
Seite 31
Getting to know your appliance Scope of supply 1 microwave, 1 glass plate, 1 grill rack, assembly materials for undercounter in- stallation (4 screws, 4 washers, 1 drilling template) This symbol indicates that the surface is hot during operation. Do not touch! RISK OF BURNS! Description of the appliance 1 Control panel...
Seite 32
Control panel Function buttons 1 Defrosting based on KG 2 Clock/ Preset 3 Timed defrosting 4 Automatic programmes: A-1 Automatic warm-up A-2 Vegetables A-3 Fish A-4 Meat A-5 Noodles A-6 Potatoes A-7 Pizza A-8 Soup 5 Quick start 6 Micro/grill/combination 7 Change/Stop Rotary knob 8 Time / power / weight...
Seite 33
For your safety For safe and proper use of the appliance, read the instruction manual and other documentation accompanying the product and keep in a safe place for future re- ference. All safety instructions in this instruction manual are marked with a war- ning symbol.
Seite 34
12.1 Intended use The appliance is intended for private/household use. It is suitable for the heating and cooking of food. • Every other form of use is not considered an intended use. The manufacturer accepts no liability for any damage. •...
Seite 35
RADIATION EXPOSURE! Service or repair orders requiring the removal of the shield against radiation ex- posure due to microwave power may only be carried out by qualified electricians. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK! The electrical safety of this appliance is only guaranteed when it is connec- ted to a properly earthed system and complies with the electrical safety stan- dards.
Seite 36
CAUTION RISK OF BURNS! • Accessible surfaces (door and outer housing) can become hot during operation. Allow the appliance to cool down. Keep children away. Suitability of cookware and accessories WARNING RISK OF INJURY! • Use only cookware that is suitable for use in the appliance. •...
Seite 37
Suitable Cookware of heat-resistant glass, porcelain, stoneware, ceramics, glass ceramics or heat-resistant plastic is suitable for use in the microwave oven, but attention must be paid to the use of the oven (microwave, grill, convection). Limited suitability • Aluminium foil can be used in small pieces for covering delicate parts of food, e.g.
Seite 38
Installation Unpacking the appliance The packaging materials must be undamaged. Inspect the appliance for transport damage. On no account should a damaged appliance be connected to the mains power supply. In case of damage, contact the supplier. CAUTION RISK OF INJURY AND APPLIANCE DAMAGE! •...
Seite 39
ATTENTION APPLIANCE DAMAGE! • The mains power cable must never be pinched or covered. A damaged mains supply cable may only be replaced by Technical Service. • Do not use the appliance for any purpose other than its intended purpose (e.g. for heating rooms etc.).
Seite 40
The wall cupboard must fulfil the following requirements for installation: • Thickness of the cupboard base from 16 mm to 19 mm • Cupboard width of at least 500 mm. • The installation depth below the cupboard to the wall must be at least 320 mm. •...
Seite 41
Before initial commissioning Basic cleaning Before using the microwave oven for the first time, clean the appliance and the accessories thoroughly with warm water and a little detergent and rub dry. For further information, see "Cleaning and maintenance". Electrical connection The microwave is equipped with a mains plug and is to be connected only to a properly installed plug socket.
Seite 42
Unsuitable cookware Suitable: • Use only cookware that is suitable for use in microwaves. When using microwave cookware, pay attention to the manufacturer’s instructions. • Cookware of heat-resistant glass, porcelain, stoneware, ceramics, glass ceramics or heat-resistant plastic is suitable for use in the microwave oven, but attention must be paid to the use of the oven (microwave, grill, hot air).
Seite 43
Putting into operation Acoustic signals • A signal sounds once when the knob is turned at the beginning. • The signal sounds twice as soon as half of the set grilling or defrosting time has been reached to remind you to turn the food. •...
Seite 44
Gradually add additional time: 0---1 min: 5 seconds 1---5 min: 10 seconds 5---10 min: 30 seconds 10---30 min: 1 minute 30---95 min: 5 minutes MICRO/GRILL/COMBINATION CONTROL PANEL Sequence LED display Microwave power Grill power 100% 100% ➢ After half the grilling time has elapsed, the appliance in- terrupts the cooking process and an acoustic signal sounds twice.
Seite 45
P100 is displayed. → 4. To set the cooking time, press the rotary knob until 20:00 appears on the dis- play. 5. To start the cooking process, press the Quick start/start button. 6. Press the Time/clock button. → The hour digit flashes. 7.
Seite 46
Quick start/start If the appliance is in standby mode, press the Quick start/start button to start the cooking process with full microwave power for 1 minute. Each time you press the button, the cooking time increases by one minute. The maximum setting time is 95 minutes.
Seite 47
Enquiry function For a one-step cooking time, press the Micro/grill/combination button and the current microwave power is displayed for 4 seconds. After 4 seconds, the microwave returns to its previous state; (2) In cooking mode, press the Time/clock button to show the time, which then flashes on the display for 4 seconds.
Seite 48
Automatic programmes Example: To use the programme programme, AUTOMATIC PROGRAMMES e.g. to cook fish weighing 250g, proceed as follows: 1) Press AUTOMATIC PROGRAMMES. appears on the display. The following symbols → light up: 2) Press the rotary knob for the desired function. 3) Confirm the programme with the AUTOMATIC PROGRAMMES...
Seite 49
250 g Meat 350 g 450 g 50 g Noodles 100 g 200 g Potato 400 g 600 g 200 g Pizza 400 g 200 ml Soup 400 ml Child lock CHANGE/STOP 1. To activate in standby mode, press the button for 3 seconds.
Seite 50
Troubleshooting Normal Interference with radio and TV recep- tion may occur during operation of the microwave oven. This is similar to the The microwave interferes with TV interference caused by small electrical reception appliances, such as mixer, vacuum cleaner or fan. This is completely nor- mal.
Seite 51
Tips for use of the microwave oven Extend or shorten the cooking times ac- You can’t find setting recommenda- cording to the following rule of thumb: tions for the quantity of food to be Double the quantity: double the time prepared Half the quantity: half the time Next time, set a shorter cooking time or...
Seite 52
Cleaning and maintenance When cleaning, select the water temperature so that there is no risk of scalding! Before cleaning: Switch off the microwave oven Remove the plug from the plug socket. ➢ Clean the cooking chamber regularly. Wipe residues of food off the walls of the cooking chamber using a damp cloth.
Seite 53
After Sales Service If the fault cannot be remedied following the instructions given above, please call our After Sales Service. On no account should you carry out any further work, particularly not on the electrical parts of the appliance. Repairs Have repairs to electrical appliances carried out only by a qualified electri- cian.
Seite 54
Technical Data MODEL UMW 800G-3.1 INOX Capacity [L] Microwave power input [W] 1250 Microwave power output [W] grill power [W] 1000 Electrical connection [V/Hz] 230V ~50 Hz Overall dimensions (H×W×D) [mm] 29×46.1×38.5 Net weight [kg] 12.5 EAN Inox 4016572022728 Dimensions and installation space required: see chapter “Setting up the appli- ance”...
Seite 55
Warranty terms As the buyer of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranties arising from the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty on the following terms: Warranty period The warranty period is 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
Seite 56
Disposal Disposal of packaging materials Sort packaging materials before disposal. Paper and cardboard with the waste paper and plastic film in the recycled materials bin. Disposing of old appliances (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but re- quires separate disposal.