Seite 1
® Magnetický běžecký pás MASTER F-03 MAS-F03 Návod k použití...
Seite 2
Upozornění – Před prvním použitím pásu si přečtěte následující pokyny. Pro prodloužení životnosti pásu je třeba provádět pravidelnou údržbu. Neprováděním pravidelné údržby můžete zkrátit záruční dobu výrobku. Důležité bezpečnostní upozornění ⚫ Umístěte pás na rovnou a pevnou podlahu. ⚫ Nepokládejte pás na koberec s vysokým chlupem. Může dojít k poškození jak koberce tak stroje. ⚫...
Seite 3
Nákres: P2R-L P2R-R P2L-R P2L-L P13R P13L Seznam šroubů...
Seite 5
Seznam částí č. Popis Č. Popis Hlavní rám M8×10 šroub Stabilizační tyč Ø8.5ר16 plochá podložka Levá svislá tyč M5 šroub Pravá svislá tyč Osa předního válce Rukojeti M6 šroub Držák magnetu M8 šroub předního válce Přední tyč rámu M3 šroub senzoru Osa zadního válce M8 šroub držáku magnetu Computer...
Seite 6
Složení stroje KROK 1: ① Připevněte svislé tyče (A3L &A3R) k přední stabilizační tyči. ② Dotáhněte pomocí 8 ks šroubů M8-40(9), 4 ks Ø8.5ר 16 podložek (10), 4 ks Ø8.3ר16 podložek (6). 9 10...
Seite 7
KROK 2: Dejte kryt motoru (P4) na přední stranu hlavního rámu (A1), pak dotáhněte pomocí 4 ks M5×10 šroubu (1).
Seite 8
KROK 3: ① Připevněte hlavní rám (A1)a svislé tyče(A3L/A3R)pomocí 2 šroubů M10x60(7)a 2 ks plochých podložek Ø10.5ר22 (8). ② Spojte kabel 1 a kabel 2 v levé tyči, pak připevněte kryt kabelu (P17)na tyč.
Seite 9
KROK 4: ① Připevněte rukojeti (A4)na svislé tyče (A3L/A3R), pak je dotáhněte pomocí 2 šroubů M8×40 (2)a 2 ks podložky Ø8.3ר16(6). ② Spojte kabel 2 (002) z rukojeti (A4)a kabel 1 (001) z levé tyče (A3L),dejte kabely do tyče a zakryjte krytkou P17.
Seite 10
KROK 5: ① Připevněte computer na držák na rukojeti a dotáhněte pomocí 2 šroubů M5×10(1). ② Připojte kabel 1 z compteru ke kabelu 2 z rukojeti (A4), pak vložte kabely do tyče zakryjte jej krytkou P17.
Seite 11
Skládání pásu Uvolněte šroub (P7) z levé tyče, pak pás složte dle obrázku níže. ② ① Pak pomocí šroubu (P7) pás opět zajistěte.
Seite 13
Seřízení pásu Pokud se na běžeckém pásu vyskytne cokoli z následujích situací, seřiďte jej pomocí imbusového klíče. 1. Pokud se běžecký pás pohybuje na pravou stranu, uvolněte šroub (T2) a upravte správnou polohu. Totéž proveďte, pokud je stejný stav na levé straně běžeckém pásu. 2.
Seite 14
COMPUTER Tlačítka: MODE vyberete požadovanou funkci SET (pokud obsahuje) nastavíte hodnoty vybraných funkcí čas- vzdálenost-kalorie RESET (pokud obsahuje) zmáčknutím tlačítka vymaže danou hodnotu na nulu RECOVERY (pokud obsahuje)zmáčkněte tlačítko pro zjištění kondice Funkce • TIME (čas): Stiskněte tlačítko MODE, dokud se ukazatel nezastaví na na položce TIME. Při běhu se bude zobrazovat celkový...
Seite 15
Zahřívací / Strečinková cvičení Úspěšné cvičení začíná zahřívacími cvičeními a končí zklidňujícími cvičeními. Zahřívací cvičení připraví vaše tělo na následující nároky při cvičení. Díky zklidňujícím cvičením se vyhnete svalovým problémům. Dále zde naleznete popisy cvičení pro rozehřátí a zklidnění. Mějte, prosím, na paměti následující body: •...
Seite 16
Copyright - autorská práva Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití...
Seite 17
® Magnetický bežecký pás MASTER F-03 MAS-F03 Návod na použitie...
Seite 18
Upozornenie – Pred prvým použitím pásu si prečítajte následujúce pokyny. Pre predĺženie životnosti pásu je potrebné robiť pravidelnú údržbu. Nerobením pravidelnej údržby môžete skrátiť záručnú dobu výrobku. Dôležité bezpečnostné upozornenie ⚫ Umiestnite pás na rovnú a pevnú podlahu. ⚫ Nepokladajte pás na koberec s vysokými chlpmi. Môže dôjsť k poškodeniu ako koberca, tak aj stroja.
Seite 19
Nákres: P2R-L P2R-R P2L-R P2L-L P13R P13L Zoznam skrutiek...
Seite 20
Zoznam časti č. Popis Č. Popis Hlavný rám M8×10 skrutka...
Seite 22
9 10 KROK 2: Dajte kryt motora (P4) na prednú stranu hlavného rámu (A1), potom dotiahnite pomocou 4 ks M5× 10 skrutiek (1).
Seite 23
KROK 3: ③ Pripevnite hlavný rám (A1)a zvisle tyče(A3L/A3R)pomocou 2 skrutiek M10x60(7)a 2 ks plochých podložiek Ø10.5ר22 (8).
Seite 24
④ Spojte kábel 1 a kábel 2 v ľavej tyči, potom pripevnite kryt kábla (P17) na tyč. KROK 4: ③ Pripevnite rukoväte (A4)na zvislé tyče (A3L/A3R), potom ich dotiahnite pomocou 2 skrutiek M8×40(2)a 2 ks podložky Ø8.3ר16(6).
Seite 25
④ Spojte kábel 2 (002) z rukoväte(A4)a kábel 1 (001) z ľavej tyče (A3L),dajte káble do tyče a zakryte krytkou P17. Dajte kryty na zvislú tyč, potom ich dotiahnite pomocou 4 skrutiek M4x16 a 4 skrutiek M5x15. P2R-L P2L-L P2R-R P2L-R KROK 5: ③...
Seite 26
④ Pripojte kábel 1 z compteru ku káblu 2 z rukoväte (A4), potom vložte káble do tyče zakryte ich krytkou P17. Skladanie pásu...
Seite 27
Uvoľnite skrutku (P7) z ľavej tyče, potom pás zložte podľa obrázku nižšie. ② ① Potom pomocou skrutiek (P7) pás opäť zaistite.
Seite 29
Nastavenie pásu Pokiaľ sa na bežeckom páse vyskytne čokoľvek z následujúcich situácii, nastavte ho pomocou imbusového kľúča. 1. Pokiaľ sa bežecký pás pohybuje na pravú stranu, uvoľnite skrutku (T2) a upravte správnu polohu. To isté spravte, pokiaľ je rovnaký stav na ľavej strane bežeckom páse. 2.
Seite 30
COMPUTER Tlačidla: MODE vyberiete požadovanú funkciu SET (pokiaľ obsahuje) nastavíte hodnoty vybraných funkcii čas- vzdialenosť-kalórie RESET (pokiaľ obsahuje) stlačením tlačidla vymaže danú hodnotu na nulu RECOVERY (pokiaľ obsahuje) stlačte tlačidlo pre zistenie kondície Funkcie • TIME (čas): Stlačte tlačidlo MODE, dokým sa ukazateľ nezastaví na položke TIME. Pri behu sa bude zobrazovať...
Seite 31
Zahrievacie / Strečingové cvičenia Úspešné cvičenie začína zahrievacími cvičeniami a končí ukľudňujúcimi cvičeniami. Zahrievacie cvičenie pripraví vaše telo na nasledujúce nároky pri cvičení. Vďaka ukľudňujúcim cvičeniam sa vyhnete svalovým problémom. Ďalej tu nájdete popisy cvičení pre rozohriatie a ukľudnenie. Majte prosím na pamäti nasledujúce body: •...
Seite 32
Copyright - autorské práva Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT s.r.o.. Spoločnosť...
Seite 33
® Bieżnia magnetyczna MASTER F-03 MAS-F03 Instrukcje użytkowania...
Seite 34
Przestroga - Przed pierwszym użyciem pasa należy przeczytać poniższe instrukcje. Regularna konserwacja jest wymagana w celu przedłużenia żywotności pasa. Zaniechanie regularnej konserwacji może skrócić okres gwarancji produktu. Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Pas należy umieścić na równym i twardym podłożu. • Nie należy umieszczać...
Seite 35
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI 1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. 2. Należy zachować ostrożność w przypadku wykonywania innych czynności podczas korzystania z pasa, takich jak oglądanie telewizji, czytanie itp. Rozproszenie uwagi podczas korzystania z pasa może spowodować utratę...
Seite 36
Rysunek: P2R-L P2R-R P2L-R P2L-L P13R P13L...
Seite 37
Lista śrub Lista części č. Popis Č. Popis Hlavní rám M8×10 šroub Stabilizační tyč Ø8.5ר16 plochá podložka Levá svislá tyč M5 šroub Pravá svislá tyč Osa předního válce Rukojeti M6 šroub Držák magnetu M8 šroub předního válce Přední tyč rámu M3 šroub senzoru Osa zadního válce M8 šroub držáku magnetu...
Seite 38
Šroub Kabel 2 Senzor rychlosti Přední válec Boční kolejnice Zadní válec Polstr M5×10 šroub Kolečka pro pohyb M8×40 šroub Krytka nohy M4×16 šroub Koncovka M5×15 šroub Běžecká plocha M5 šroub Běžecký pás Ø8.3ר16 podložka Krytka M10×60 vnější šest. šroub Krytka kabelu Ø10.5ר22 plochá...
Seite 39
KROK 2: Umieść pokrywę silnika (P4) z przodu ramy głównej (A1), a następnie dokręć 4 śrubami M5×10 (1).
Seite 40
KROK 3: 1. Zamocuj ramę główną (A1) i pręty pionowe(A3L/A3R) za pomocą 2 śrub M10x60(7) i 2 szt. płaskich podkładek Ø10,5ר22 (8). 2. Podłącz kabel 1 i kabel 2 do lewego drążka, a następnie przymocuj osłonę kabla (P17) do drążka.
Seite 41
KROK 4: 1. Przymocuj uchwyty (A4) do pionowych prętów (A3L/A3R), a następnie dokręć je 2 śrubami M8×40 (2) i 2 podkładkami Ø8,3ר16 (6). 2. Podłącz kabel 2 (002) z uchwytu (A4) i kabel 1 (001) z lewego drążka (A3L), włóż kable do drążka i przykryj zaślepką P17. Załóż...
Seite 42
KROK 5: 1. Przymocuj komputer do wspornika uchwytu i dokręć 2 śrubami M5×10( 1). 2. Podłącz kabel 1 z komputera do kabla 2 z uchwytu (A4), a następnie włóż kable do paska, przykrywając go zaślepką P17.
Seite 43
Składanie paska Poluzuj śrubę (P7) na lewym pasku, a następnie złóż pasek, jak pokazano poniżej. ② ①...
Seite 44
Następnie użyj śruby (P7), aby ponownie zamocować pasek.
Seite 45
Regulacja pasa Jeśli na bieżni wystąpi którakolwiek z poniższych sytuacji, wyreguluj bieżnię za pomocą klucza imbusowego. 1. jeśli bieżnia przesuwa się w prawą stronę, poluzuj śrubę (T2) i ustaw prawidłową pozycję. To samo należy zrobić, jeśli bieżnia porusza się w tym samym kierunku w lewą stronę. 2.
Seite 46
KOMPUTER Przyciski: MODE, aby wybrać żądaną funkcję SET (jeśli jest dołączony), aby ustawić wartości wybranych funkcji czas-dystans- kalorie RESET (jeśli jest dołączony)naciśnij przycisk, aby wyzerować wartość RECOVERY (jeśli dołączony)naciśnięcie przycisku w celu sprawdzenia stanu Funkcje TIME: Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis TIME. •...
Seite 47
Ostrzeżenie: 1. Komputer wyłączy się automatycznie, jeśli nie otrzyma impulsu przez 3 minuty, wszystkie wartości funkcji zostaną zapisane. Można nacisnąć dowolny przycisk, aby ponownie włączyć komputer lub rozpocząć ćwiczenia. 2. Jeśli wskaźnik nie wyświetla wartości, należy wymienić baterie. Specyfikacja baterii: 1 lub 2 baterie 1,5 V AAA lub AA INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ...
Seite 48
obróć głowę w lewo. Ponownie poczuj przyjemne ciągnięcie w szyi. Możesz powtórzyć to ćwiczenie kilka razy. ROZCIĄGANIE SZYI Odchyl głowę w prawo, aż poczujesz ucisk w szyi. Powoli opuść głowę do klatki piersiowej w półkolu, a następnie obróć głowę w lewo. Ponownie poczuj przyjemne ciągnięcie w szyi.
Seite 49
Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o.. Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji...
Seite 50
® Magnetic treadmill MASTER F-03 MAS-F03 User´s manual...
Seite 51
Important Safety Instructions WARNING - Read all instructions before using this appliance. 1. Read all instructions before using the treadmill. Use the treadmill only in the way described in this instruction book. 2. It is the responsibility of the owner to ensure that all users are adequately informed of all precautions.
Seite 52
EXPLODED DIAGRAM P2R-L P2R-R P2L-R P2L-L P13R P13L...
Seite 54
Part list Part name Q’ty Part name Q’ty Main Frame M8×10 screw Stabilizer Ø8.5ר16 flat cushion Left upright tube M5 screw Axis of front roller Right upright tube Handlebar M6 screw Magnet Holder M8 front roller fixed screw Front tube of main frame M3 speed sensor screw Axle for Rear Roller M8 magnet holder screw...
Seite 56
Assembly steps Step 1: ⑤ Put the uright tubes (A3L &A3R) to the front stabilizer ⑥ Tighten by 8pcs M8-40 screw(9)、4 pcs Ø8.5ר 16 flat cushion(10)、4pcs Ø8.3ר16 Arc cushion(6). 9 10...
Seite 57
Step 2: Put motor cover (P4) on the front side of main frame(A1),then tight it by 4pcs M5×10 screw( 1).
Seite 58
Step3: ⑤ Tighten main frame (A1)and upright tube(A3L/A3R) by 2pcs M10x60 screw(7)and 2 pcs Ø10.5ר22 flat cushion(8). ⑥ Connect cable 1&cable 2 of left upright tube, then put cable cover(P17)on the tube.
Seite 59
Step 4: ⑤ Put handlebar(A4)on the upright tube(A3L/A3R), then tight by 2pcs M8×40 screw(2) and 2pcs Ø8.3ר16 arc cushion(6). ⑥ Connect cable2 (002) of handlebar(A4)and Cable1(001) of left upright tube(A3L),put extra cables into the tube and cover it by P17. Put covers on the upright tube, then lock by 4pcs M4x16 and 4pcs M5x15.
Seite 60
Step 5: ⑤ Put console on the fixed holder of handlebar and tightby 2pcs M5×10(1). ⑥ Connect console(P1)cable 1(001)and handlebar(A4)cable 2(002),then put extra cable into tube and cover it by P17.
Seite 61
Fold ways Take out the knob (P7) from left upright tube, then fold it like the pic as belows. ② ① Then use the knob (P7) to lock the left upright tube.
Seite 63
Belt Adjust instruction If any of the following happens to the running belt, please use the tool to adjust it. 1.When the running belt moves to the right side, loose the Knob(T2) to adjust the right position. Doing the same if the same condition happen on the left side running belt.
Seite 65
Stretch exercise No matter how you do sports, please do some stretch at first, The warm muscle will extend easily, so warm up yourself with 5-10minutes, Then We suggest the following stretch exercise, five times.10counts for each time or longer do these exercise again after sports. QUADRICEPS STRETCH With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up.
Seite 67
Magnetisches Laufband MASTER F-03 ® MAS-F03 Anweisungen für den Gebrauch...
Seite 68
Achtung - Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie den Gurt zum ersten Mal benutzen. Um die Lebensdauer des Riemens zu verlängern, ist eine regelmäßige Wartung erforderlich. Wird die regelmäßige Wartung nicht durchgeführt, kann sich die Garantiezeit des Produkts verkürzen. Wichtige Sicherheitshinweise ●...
Seite 69
Bei der Benutzung der Maschine besteht die Gefahr, dass das Silikonöl, das die beweglichen Teile schmiert, verschüttet wird, SCHÜTZEN SIE DEN TEPPICH und den Boden unter dem Band. Durch regelmäßige Wartung verlängern Sie die Lebensdauer des Laufbandes. Halten Sie das Band und die Unterlage sauber.
Seite 70
Liste der Schrauben Liste der Teile č. Beschreibung Č. Beschreibung Hauptrahmen Schraube M8×10 Stabilisierungsstange Unterlegscheibe Ø8,5ר16 Linker vertikaler Balken Schraube M5...
Seite 71
Rechter vertikaler Balken Vordere Walzenachse Griffe Schraube M6 Magnethalter Schraube M8 für die vordere Rolle Vordere Rahmenstange M3-Sensorschraube Hintere Walzenachse Schraube des Magnethalters Computer Schraube P2L-L Linke Griffabdeckung Schraube für Laufrad M8 P2L-R Linke Griffabdeckung M8-Kappe P2R-L Abdeckung des rechten Griffs M6-Gewindestift P2R-R Abdeckung des rechten Griffs...
Seite 72
Zusammensetzung der Maschine SCHRITT 1: Befestigen Sie die vertikalen Stangen (A3L &A3R) an der vorderen Stabilisatorstange. Mit 8 Stück M8-40(9) Schrauben, 4 Stück Ø8,5ר16 Unterlegscheiben (10), 4 Stück Ø8,3ר16 Unterlegscheiben (6) festziehen. 9 10...
Seite 73
SCHRITT 2: Setzen Sie die Motorabdeckung (P4) auf die Vorderseite des Hauptrahmens (A1) und ziehen Sie sie mit 4 Stück M5×10-Schrauben (1)) fest.
Seite 74
SCHRITT 3: Befestigen Sie den Hauptrahmen (A1)und die vertikalen Stangen(A3L/A3R)mit 2 Schrauben M10x60(7)und 2 Unterlegscheiben Ø10,5ר22 (8). Schließen Sie Kabel 1 und Kabel 2 an der linken Stange an und befestigen Sie dann die Kabelabdeckung (P17)) an der Stange.
Seite 75
SCHRITT 4: Befestigen Sie die Griffe (A4)an den vertikalen Stangen (A3L/A3R), dann ziehen Sie sie mit 2 Schrauben M8×40(2)und 2 Stück Unterlegscheiben Ø8,3ר16(6) fest. Schließen Sie das Kabel 2 (002) vom Griff (A4)und das Kabel 1 (001) von der linken Stange ( A3L)an, stecken Sie die Kabel in die Stange und decken Sie sie mit der Kappe P17 ab.
Seite 76
SCHRITT 5: Befestigen Sie den Computer an der Griffhalterung und ziehen Sie ihn mit 2 Schrauben M5×10(1 ) fest. Verbinden Sie das Kabel 1 des Computers mit dem Kabel 2 des Griffs (A4), führen Sie dann die Kabel in die Leiste ein und decken Sie sie mit der Kappe P17 ab.
Seite 77
Falten des Gürtels Lösen Sie die Schraube (P7) an der linken Stange und falten Sie den Gurt wie unten gezeigt. ② ①...
Seite 78
Anschließend befestigen Sie den Gurt wieder mit der Schraube (P7).
Seite 79
Einstellung des Gurtes Wenn eine der folgenden Situationen auf dem Laufband eintritt, stellen Sie das Laufband mit einem Inbusschlüssel ein. Wenn sich das Laufband auf die rechte Seite bewegt, lösen Sie die Schraube (T2) und stellen Sie die richtige Position ein. Machen Sie dasselbe, wenn sich das Laufband auf der linken Seite in der gleichen Lage befindet. 2.
Seite 80
COMPUTER Knöpfe: MODEWählen Sie die gewünschte Funktion SET (falls vorhanden) zum Einstellen der Werte der ausgewählten Funktionen Zeit-Entfernung- Kalorie RESET (falls vorhanden): Durch Drücken der Taste wird der Wert auf Null zurückgesetzt. RECOVERY (falls vorhanden) drücken Sie die Taste, um den Zustand zu überprüfen Funktionen ●...
Seite 81
ÜBUNGSANLEITUNG WARNUNG: Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen. Dies ist besonders wichtig für Personen über 45 Jahre oder für Personen mit bestehenden medizinischen Problemen. Der Herzfrequenzwert ist nicht für medizinische Zwecke bestimmt. Verschiedene Faktoren, wie z. B. die Bewegung auf dem Gurt, können Fehler bei der Übertragung der Werte verursachen.
Seite 82
OBERSCHENKEL-STRETCHING Stützen Sie sich mit einer Hand an der Wand ab und ziehen Sie Ihr rechtes oder linkes Bein so nah wie möglich an Ihr Gesäß heran. Spüren Sie ein angenehmes Ziehen im vorderen Oberschenkel. Bleiben Sie nach Möglichkeit 30 Sekunden in dieser Position und wiederholen Sie die Übung...
Seite 83
Regelungen auferlegt werden. Copyright - Autorenrecht Die Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. geltend machen alle Autorenrechte zu der Inhalt dieses Benutzermanuals. Autorenrechte verbieten die Reproduktion der Teilen der Anleitung oder als das Ganze von der dritten Seite ohne die ausdrückliche Zustimmung der Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o.
Seite 84
® MASTER F-03mágneses futópad MAS-F03 Használati utasítás...
Seite 85
Vigyázat - Az öv első használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat. A szíj élettartamának meghosszabbításához rendszeres karbantartásra van szükség. A rendszeres karbantartás elmulasztása lerövidítheti a termék jótállási idejét. Fontos biztonsági tudnivalók ● Helyezze az övet vízszintes és szilárd padlóra. ●...
Seite 86
Rajzolás: P2R-L P2R-R P2L-R P2L-L P13R P13L...
Seite 87
SAVAROK LISTÁJA Part name Q’ty Part name Q’ty Main Frame M8×10 screw Stabilizer Ø8.5ר16 flat cushion Left upright tube M5 screw Axis of front roller Right upright tube Handlebar M6 screw Magnet Holder M8 front roller fixed screw Front tube of main frame M3 speed sensor screw Axle for Rear Roller M8 magnet holder screw...
Seite 88
P2L-L Left cover for handlebar M8 moving wheels screw Left cover for handlebar P2L-R M8 cover P2R-L Right cover for handlebar M6 adjustable screw Snap Rings P2R-R Right cover for handlebar Tension Knob & Cable Ø12.5ר16 flat cushion Motor cover Airspring(end of the knob)...
Seite 89
Ø8.3ר16 Arc cushion M10×60 outer hexagon screw Ø10.5ר22 flat cushion A gép összetétele LÉPÉS 1: 1. Csatlakoztassa a függőleges rudakat (A3L &A3R) az első stabilizátorrúdhoz. 2. Húzza meg 8 db M8-40(9) csavarral, 4 db Ø8,5ר16 alátéttel (10), 4 db Ø8,3ר16 alátéttel (6). 9 10...
Seite 90
2. LÉPÉS: Helyezze a motorburkolatot (P4) a főkeret (A1) elülső oldalára, majd húzza meg 4 db M5×10- es csavarral (1)).
Seite 91
3. LÉPÉS: 1. Rögzítse a főkeretet (A1)és a függőleges rudakat(A3L/A3R) 2 db M10x60 csavarral(7)és 2 db Ø10,5ר22 (8) lapos alátéttel(. 2. Csatlakoztassa az 1. és a 2. kábelt a bal oldali rúdba, majd rögzítse a kábelburkolatot (P17)) a rúdhoz.
Seite 92
4. LÉPÉS: 1. Rögzítse a fogantyúkat (A4) a függőleges rudakhoz (A3L/A3R), majd húzza meg őket 2 db M8×40 csavarral(2)és 2 db Ø8,3ר16(6) alátéttel. 2. Csatlakoztassa a 2. kábelt (002) a fogantyúból (A4)és az 1. kábelt (001) a bal oldali rúdról (A3L),helyezze a kábeleket a rúdba és fedje le a P17 kupakkal. Helyezze a fedeleket a függőleges rúdra, majd húzza meg őket 4 M4x16 csavarral és 4 M5x15 csavarral.
Seite 93
5. LÉPÉS: 1. Csatlakoztassa a számítógépet a fogantyútartóhoz, és húzza meg 2 M5×10(1) csavarral. 2. Csatlakoztassa a számítógép 1. kábelét a fogantyú 2. kábeléhez (A4), majd helyezze be a kábeleket a rúdba fedje le P17 kupakkal.
Seite 94
Az öv összehajtása Lazítsa meg a csavart (P7) a bal oldali rúdról, majd hajtsa össze az övet az alábbi ábrán látható módon. ② ①...
Seite 95
Ezután a csavarral (P7) rögzítse ismét a szíjat.
Seite 96
Öv beállítása Ha a futópadon az alábbi helyzetek bármelyike előfordul, állítsa be a futópadot egy imbuszkulccsal. 1. Ha a futópad a jobb oldalra mozog, lazítsa meg a csavart (T2), és állítsa be a helyes pozíciót. Ugyanígy járjon el, ha a futópad ugyanilyen állapotban van a bal oldalon. 2.
Seite 97
COMPUTER Gombok: MODEa kívánt funkció kiválasztásához SET (ha van)a kiválasztott funkciók értékeinek beállításához idő-távolság-kalória RESET (ha van)a gomb megnyomásával az értéket nullára lehet visszaállítani. RECOVERY (ha van)a gomb megnyomásával ellenőrizheti az állapotot. Funkciók ● IDŐ: Nyomja meg a MODE gombot, amíg a kijelző meg nem áll az IDŐ-nél. Futás közben a teljes idő...
Seite 98
3. Elem specifikációk: 1 vagy 2 db 1,5 V-os AAA vagy AA elem GYAKORLÁSRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos a 45 év feletti személyek vagy a meglévő egészségügyi problémákkal küzdők számára. A pulzusérték nem orvosi célokra szolgál. Különböző tényezők, mint például az övön való mozgás, hibákat okozhatnak az értékek továbbításában.
Seite 99
Hajlítsa a fejét jobbra, amíg nyomást nem érez a nyakában. Lassan, félkörívben engedje le a fejét a mellkasáig, majd görgesse a fejét balra. Ismét érezzen kellemes húzódást a nyakában. Egyénileg többször is megismételheti ezt a gyakorlatot. A VÁLL TERÜLETÉNEK GYAKORLÁSA Emelje felváltva a bal és a jobb vállat, vagy mindkét vállat egyszerre.
Seite 100
Copyright – szerzői jogok A MASTER SPORT s.r.o. társaság a jelen használati útmutató tartalmához kapcsolódó minden szerzői jogot fenntartja. A szerzői jog megtiltja a jelen használati útmutató bármely részének, illetve egészének másolását harmadik fél által, a társaság előzetes és kifejezett hozzájárulása nélkül. A MASTER SPORT s.r.o. társaság nem vállal felelősséget a jelen használati útmutatóban közölt információk felhasználásáért, bármilyen szabadalomért nem vállal semmilyen felelősséget.
Seite 101
® Banda de alergare magnetică MASTER F-03 MAS-F03 Instrucțiuni de utilizare...
Seite 102
Atenție - Citiți următoarele instrucțiuni înainte de a utiliza banda de alergare pentru prima dată. Pentru a prelungi durata de viață a curelei, trebuie efectuată întreținerea periodică. Neefectuarea întreținerii regulate poate scurta perioada de garanție a produsului. Avertismente importante privind siguranța ⚫...
Seite 103
Întreținerea regulată va prelungi durata de viață a benzii de alergare. Păstrați cureaua și plăcuța curate. Desen: P2R-L P2R-R P2L-R P2L-L P13R P13L Lista de șuruburi...
Seite 104
⚫ Lista pieselor č. Descriere Č. Descriere Cadru principal Șurub M8×10 Tijă de stabilizare Șaibă plată Ø8,5ר16 Bară verticală stânga Șurub M5 Bara verticală dreaptă Axa rolei frontale...
Seite 105
Mânere Șurub M6 Suport magnet Șurub cu rolă față M8 Tijă cadru frontal M3 Șurub senzor Axa rolei din spate Șurub suport magnet M8 Computer Șurub P2L-L Capac mâner stânga Șurub M8 pentru roata mobilă P2L-R Capac mâner stânga Capac M8 P2R-L Capac mâner drept Șurub de fixare M6...
Seite 106
Compoziția mașinii PASUL 1: ⑦ Atașați barele verticale (A3L & A3R) la bara stabilizatoare frontală. ⑧ Strângeți cu 8 buc șuruburi M8-40(9), 4 buc șaibe Ø8,5ר16 (10), 4 buc șaibe Ø8,3ר16 (6). 9 10...
Seite 107
PASUL 2: Puneți capacul motorului (P4) pe partea din față a cadrului principal (A1), apoi strângeți cu 4 buc șuruburi M5×10 (1).
Seite 108
PASUL 3: ⑦ Fixați cadrul principal (A1)și barele verticale(A3L/A3R)folosind 2 buc șuruburi M10× 60(7)și 2 buc șaibe plate Ø10,5ר22(8). ⑧ Conectați cablul 1 și cablul 2 în tija din stânga, apoi atașați capacul pentru cabluri (P17)la tijă.
Seite 109
PASUL 4: ⑦ Atașați mânerele (A4)la tijele verticale (A3L/A3R), apoi strângeți-le cu 2 șuruburi M8×40 (2)și 2 buc șaibe Ø8.3ר16(6). ⑧ Conectați cablul 2 (002) de la mâner (A4)și cablul 1 (001) de la bara din stânga (A3L), introduceți cablurile în bară și acoperiți cu capacul P17. Puneți capacele pe bara verticală, apoi strângeți-le cu 4 șuruburi M4x16 și 4 șuruburi M5x15.
Seite 110
ASUL 5: ⑦ Atașați calculatorul la suportul cu mâner și strângeți cu 2 șuruburi M5×10(1). ⑧ Conectați cablul 1 de la compter la cablul 2 de la mâner (A4), apoi introduceți cablurile în bară acoperiți-o cu capacul P17.
Seite 111
Plierea barei Slăbiți șurubul (P7) de la tija din stânga, apoi pliați banda în conformitate cu figura de mai jos. ② ①...
Seite 112
Utilizați apoi șurubul (P7) pentru a fixa din nou cureaua.
Seite 113
Reglarea benzii Dacă pe banda de alergare apare oricare dintre următoarele situații, reglați banda de alergare cu ajutorul cheii Allen. 1. Dacă banda de alergare se deplasează spre partea dreaptă, slăbiți șurubul (T2) și reglați poziția corectă. Procedați la fel dacă banda de alergare este în aceeași situație pe partea stângă. 2.
Seite 114
COMPUTER Butoane: MODE pentru a selecta funcția dorită. SET (dacă este inclus) setați valorile funcțiilor selectate timp-distanță-calorie RESET (dacă este inclus) apăsați butonul pentru a reseta valoarea la zero RECOVERY (dacă este inclus) apăsați butonul pentru a verifica condiția fizică Funcții •...
Seite 115
INSTRUCȚIUNI DE EXERCITARE AVERTISMENT: Consultați medicul înainte de a începe orice exercițiu. Acest lucru este deosebit de important pentru persoanele cu vârsta peste 45 de ani sau pentru cele cu afecțiuni medicale existente. Valoarea ritmului cardiac nu este destinată scopurilor medicale. Diverși factori, cum ar fi mișcarea pe curea, pot cauza erori în transmiterea valorilor.
Seite 116
MASTER SPORT s.r.o. își rezervă toate drepturile de autor asupra conținutului acestui manual. Drepturile de autor interzic reproducerea unor părți din acest manual sau în întregime de către o terță parte fără permisiunea expresă a MASTER SPORT s.r.o. MASTER SPORT s.r.o. nu își asumă nicio răspundere pentru niciun...
Seite 117
MASTER® Magnetna tekalna steza F-03 MAS-F03 Navodila za uporabo...
Seite 118
Opozorilo - Pred prvo uporabo tekalne steze preberite naslednja navodila. Da bi podaljšali življenjsko dobo traku, je treba izvajati redno vzdrževanje. Če ne boste izvajali rednega vzdrževanja, se lahko skrajša garancijsko obdobje izdelka. Pomembna varnostna opozorila ⚫ Tekaški trak postavite na ravna in trdna tla. ⚫...
Seite 119
Pri uporabi naprave obstaja nevarnost razlitja silikonskega olja, ki se uporablja za mazanje gibljivih delov naprave. Redno vzdrževanje bo podaljšalo življenjsko dobo tekalne steze. Pas in blazinico vzdržujte v čistem stanju. Risba: Vgrajujte tekoči trak za tekalne trakove, ki se nahaja na tleh: P2R-L P2R-R...
Seite 120
Seznam vijakov ⚫ Seznam delov č. Opis Č. Opis Glavni okvir Vijak M8×10 Stabilizacijska palica Ø8,5 × Ø16 ploščata podložka Leva navpična palica Vijak M5...
Seite 121
Desna navpična palica Os sprednjega valja Ročaji Vijak M6 Nosilec magneta Vijak M8 za sprednji valjček Prednja palica okvirja M3 Vijak senzorja Os zadnjega valja Vijak M8 za magnetno držalo Računalnik Vijak P2L-L Pokrov levega ročaja Vijak M8 za premično kolo P2L-R Pokrov levega ročaja Pokrovček M8...
Seite 122
Sestava stroja KORAK 1: ⑨ Na sprednjo stabilizacijsko palico pritrdite navpične palice (A3L in A3R). ⑩ Privijte z 8 kosi vijakov M8-40(9), 4 kosi podložk Ø8,5ר16 (10), 4 kosi podložk Ø8,3ר16 (6). 9 10...
Seite 123
KORAK 2: Pokrov motorja (P4) namestite na sprednjo stran glavnega okvirja (A1), nato ga zategnite s 4 kosi vijakov M5×10 (1).
Seite 124
KORAK 3: ⑨ Pritrdite glavni okvir (A1)in navpične palice(A3L/A3R) z 2 kosoma vijakov M10×60(7) in 2 kosoma ravnih podložk Ø10,5ר22(8). ⑩ Kabel 1 in kabel 2 povežite v levo palico, nato na palico pritrdite pokrov kabla (P17).
Seite 125
KORAK 4: ⑨ Na navpične palice (A3L/A3R) pritrdite ročaje (A4), nato jih privijte z 2 vijakoma M8×40(2 )in 2 kosoma podložk Ø8,3ר16(6). ⑩ Povežite kabel 2 (002) iz ročaja (A4)in kabel 1 (001) iz leve palice (A3L), vstavite kable v palico in pokrijte s pokrovčkom P17. Pokrove namestite na navpično palico, nato jih zategnite s 4 vijaki M4x16 in 4 vijaki M5x15.
Seite 126
KORAK 5: ⑨ Računalnik pritrdite na nosilec držala in ga zategnite z 2 vijakoma M5×10(1). ⑩ Povežite kabel 1 iz računalnika s kablom 2 iz držala (A4), nato kabla vstavite v letvico, ki jo pokrijte s pokrovčkom P17.
Seite 127
Zlaganje traku Odvijte vijak (P7) z leve palice, nato zložite trak v skladu s spodnjo sliko. ② ①...
Seite 128
Nato z vijakom (P7) ponovno pritrdite trak.
Seite 129
Nastavitev pasu Če se na tekalni stezi pojavi katera koli od naslednjih situacij, jo prilagodite s pomočjo imbusnega ključa. 1. Če se tekalna steza premakne na desno stran, sprostite vijak (T2) in nastavite pravilen položaj. Enako storite, če je tekalna steza v enakem stanju na levi strani. 2.
Seite 130
RAČUNALNIK Gumbi: MODE za izbiro želene funkcije. SET (če je priložen) nastavite vrednosti izbranih funkcij čas-razdalja-kalorija RESET (če je vključeno) pritisnite gumb za ponastavitev vrednosti na nič. RECOVERY (če je vključeno)pritisnite gumb za preverjanje telesne pripravljenosti Funkcije • ČAS: pritiskajte gumb MODE, dokler se prikaz ne ustavi na TIME. Med tekom se prikaže skupni čas. •...
Seite 131
Vrednost srčnega utripa ni namenjena za medicinske namene. Različni dejavniki, kot je gibanje na pasu, lahko povzročijo napake pri prenosu vrednosti. Vrednost srčnega utripa se uporablja za primerjavo srčnega utripa enega uporabnika v daljšem časovnem obdobju. Sposobnost vašega srca in pljuč ter učinkovitost porazdelitve kisika po krvi do mišic so pomembni dejavniki vaše zmogljivosti.
Seite 132
Podjetje MASTER SPORT s.r.o. si pridržuje vse avtorske pravice za vsebino tega uporabniškega priročnika. Avtorska pravica prepoveduje reproduciranje delov tega priročnika ali celotnega s strani tretjih oseb brez izrecnega soglasja MASTER SPORT s.r.o.. Podjetje MASTER SPORT s.r.o. ne prevzema nikakršne...