Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
RENEGADE
KURZANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jeep RENEGADE 2021

  • Seite 1 RENEGADE KURZANLEITUNG...
  • Seite 3 Im beiliegenden Garantieheft finden Sie des Weiteren auch die Beschreibung des Jeep-Kundendienstes, die Garantieurkunde und detaillierte Angaben über Bestimmungen und Bedingungen der Garantie. Wir sind davon überzeugt, dass Sie mit diesen Instrumenten viel Spaß mit Ihrem neuen Fahrzeug haben und den Beistand des Jeep-Teams schätzen werden.
  • Seite 4 ONLINE-BETRIEBSANLEITUNG DES FAHRZEUGS FCA setzt sich für den Umweltschutz ein und bittet Sie, die vollständige Betriebsanleitung in digitaler Form, über den QR-Code auf dieser Seite oder auf den unten aufgeführten Internetseiten einzusehen. Greifen Sie im Internet unter www.mopar. eu/owner auf den für Sie reservierten Bereich zu. Auf der Seite „Garantie und Wartung“...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    KONTROLLLEUCHTEN UND HELP-RUF ........18 MELDUNGEN ......... 8 ALLRADANTRIEB – JEEP ACTIVE MANUELLER HELP-RUF ....19 ROTE KONTROLLLEUCHTEN/ DRIVE (4WD) UND JEEP ACTIVE SYMBOLE ........... 9 DRIVE LOW (4WD LOW) ....14 KINDERRÜCKHALTE- GELBE KONTROLLLEUCHTEN/ SYSTEME ........19 SELEC–TERRAIN™ ..... 15 SYMBOLE ...........
  • Seite 6 FRONTAIRBAG AUF DER AUSTAUSCH DER UCONNECT™ 8.4" HD Nav LIVE / BEIFAHRERSEITE UND SICHERUNGEN ......34 UCONNECT™ 8.4" NAV DAB KINDERSITZE ........19 Radio ..........46 SCHMELZSICHERUNGEN Plug-In Hybrid-VERSION ....35 SCHALTFLÄCHEN AM DISPLAY ..46 TPMS-SYSTEM (Tyre Pressure Monitoring System) ..... 21 STEUERGERÄT IM MOTORRAUM ..
  • Seite 7: Im Fahrzeug

    IM FAHRZEUG BEDIENELEMENTE HINTER DEM TASTEN: Warnblinklichter/ LENKRAD (RECHTS) ParkSense®-System (wo vorhanden)/ Obere/untere Taste: Erhöhen/ Active ParkSense®-System (wo vorhanden) LaneSense®-System Verringern der Lautstärke Mittlere Taste: Aktivierung/ (wo vorhanden) UND LEDS DER Deaktivierung Mute/Stummschalten BEIFAHRERAIRBAG-AKTIVIERUNG/ DEAKTIVIERUNG DISPLAY- UND TELEFONBEDIENELEMENTE KLIMAANLAGENSTEUERUNG Displaymenü der (10) SCHALTGETRIEBE/ Instrumententafel durchscrollen AUTOMATIKGETRIEBE...
  • Seite 8: Instrumententafel Version Renegade Plug - In Hybrid

    INSTRUMENTENTAFEL INSTRUMENTENTAFEL Ein-/Ausschalten der VERSION RENEGADE VERSION RENEGADE Klimaanlage PLUG – IN HYBRID MILD HYBRID Ein-/Ausschalten des Klimakompressors Erhöhung der Temperatur auf der Fahrer-/Beifahrerseite Ein-/Ausschalten der schnellen Entfrostung/Beschlagentfernung FRONT der Scheiben (MAX DEF- Funktion) Aktivierung der AUTO-Funktion AUTO (automatische Funktion) Ein-/Ausschalten der Heckscheibenheizung J0A2403C...
  • Seite 9: Display

    DISPLAY Gesamtfahrkilometer (oder KONFIGURIERBARES Meilen) und eventuelle MULTIFUNKTIONSDISPLAY Fehlermeldungssymbole MULTIFUNKTIONSDISPLAY (PLUG–IN HYBRID-VERSIONEN) KONFIGURIERBARES MULTIFUNKTIONSDISPLAY (VERSIONEN MIT VERBRENNUNGSMOTOR UND MILD HYBRID) J0A2405C Eingelegter Gang (B) Ladezustand der Hochvoltbatterie Reichweite im „ELECTRIC’“-Modus, insgesamt und „HYBRID“-Modus (D) Gesamtfahrkilometer (oder Meilen) J0A2446C Fahrgeschwindigkeit, Warnsignal/ Uhrzeit, Außentemperatur, eventuelle Fehlermeldungen Kompassanzeigen, Datum...
  • Seite 10: Info Hybridfahrzeug

    Multifunktionsdisplay, Abb. 13): (**) Den Reifen mit dem dafür Momentan verfügbare Leistung des vorgesehenen „Tirekit“-Kit reparieren Verbrennungsmotors. und sich baldmöglichst an das Jeep- Ring (B) in grün (Versionen mit Servicenetz wenden. konfigurierbarem Multifunktionsdisplay, ANMERKUNG Die nachfolgend gezeigte Abb. 12) oder in weiß (Versionen mit Kontrollleuchten/Symbole können...
  • Seite 11: Rote Kontrollleuchten/ Symbole

    ROTE KONTROLLLEUCHTEN/ GELBE KONTROLLLEUCHTEN/ Kontrollleuchte/ Bedeutung SYMBOLE SYMBOLE Symbol MOTORHAUBE NICHT Kontrollleuchte/ Kontrollleuchte/ Bedeutung Bedeutung KORREKT GESCHLOSSEN Symbol Symbol HECKKLAPPE NICHT STÖRUNG ABS-SYSTEM (*) AIRBAG-FEHLER (*) KORREKT GESCHLOSSEN UNGENÜGENDE MOTORÖLDRUCK BREMSFLÜSSIGKEIT UNGENÜGEND (*) STÖRUNG ELEKTRISCHN (*)/ ELEKTRISCHE ZU HOHE FESTSTELLBREMSE (*) FESTSTELLBREMSE MOTORÖLTEMPERATUR (*) EINGERÜCKT...
  • Seite 12 Kontrollleuchte/ Kontrollleuchte/ Kontrollleuchte/ Bedeutung Bedeutung Bedeutung Symbol Symbol Symbol AUSLÖSUNG DES STÖRUNG KRAFTSTOFFSPERRSYSTEMS AUSSENBELEUCHTUNG (*) STÖRUNG DES FORWARD COLLISION WARNING PLUS- MELDUNG LANESENSE- SYSTEMS STÖRUNG AUTOMATISCHES SYSTEM (ANNÄHERUNG AN FERNLICHT (*) DEN STRASSENRAND) DEAKTIVIERUNG DES STÖRUNG DES LANESENSE- STÖRUNG AUDIOANLAGE (*) FORWARD COLLISION SYSTEMS (*) WARNING PLUS SYSTEMS...
  • Seite 13: Grüne Kontrollleuchten/ Symbole

    BLAUE KONTROLLLEUCHTEN/ Kontrollleuchte/ Kontrollleuchte/ Bedeutung Bedeutung SYMBOLE Symbol Symbol Kontrollleuchte/ STÖRUNG TRAFFIC SIGN AUTOMATISCHES FERNLICHT Bedeutung Symbol RECOGNITION-SYSTEM (*) FAHRZEUG FAHRBEREIT FERNLICHT STÖRUNG SIDE DISTANCE ELEKTRISCHER WARNING-SYSTEM (*) SCHALTMODUS ÜBERMÄSSIGE WEISSE KONTROLLLEUCHTEN/ TEMPERATUR DES AKTIVIERUNG DES SPEED SYMBOLE AUTOMATIKGETRIEBEÖLS/ LIMITERS ÜBERMÄSSIGE TEMPERATUR Kontrollleuchte/ Bedeutung...
  • Seite 14: Weisse Schrift (Version Renegade Plug-In Hybrid)

    DIE SCHLÜSSEL STARTVORRICHTUNG Kontrollleuchte/ Bedeutung Symbol STOP: Motor ausgeschaltet, Lenkrad blockiert. MAR: Fahrtposition. SAILING-MODUS AKTIVIERT AVV: Anlassen des Motors. ACHTUNG HOCHVOLTBATTERIE- 2) 3) 4) 5) REGENERIERUNGSMODUS 1) Die Batterie nicht verschlucken, VERSIONEN MIT („eCoasting“) Gefahr von Verätzungen. Die Schlüssel ELEKTRONISCHEM SCHLÜSSEL enthalten eine kleine Batterie.
  • Seite 15: Versionen Mit Mechanischem Schlüssel

    2) Bei einer Beschädigung der oder das Fahrzeug in Gang setzen. Startvorrichtung (z.B. nach versuchtem J0A6036E Diebstahl) die Funktionstüchtigkeit vor „HYBRID“-MODUS BETRIEBSMODUS VERSION der Weiterfahrt vom Jeep-Servicenetz RENEGADE PLUG–IN Die Aktivierung des Betriebsmodus kontrollieren lassen. „HYBRID“ optimiert den HYBRID 3) Beim Verlassen des Fahrzeugs Kraftstoffverbrauch.
  • Seite 16: E-Save"-Modus

    ACTIVE DRIVE (4WD) UND nach der auf dem Display des Uconnect™- „eAuto OFF“ deaktiviert werden): Systems getätigten Einstellung. Schaltet den Verbrennungsmotor aus, JEEP ACTIVE DRIVE LOW wenn das Gaspedal losgelassen wird, Dadurch wird die elektrische Reichweite (4WD LOW) sofern dies in den Betriebsstrategien...
  • Seite 17: Selec-Terrain

    HINWEIS Mit der Funktion 4WD LOCK  SPORT: Maximierung des sportlichen oder 4WD LOW wird der Betriebsmodus Fahrverhaltens des Fahrzeugs. In den ACHTUNG ELECTRIC automatisch deaktiviert: Der Modi „HYBRID“ und „ELECTRIC“ Betrieb des Verbrennungsmotors wird aktivierbar 8) Wenn das Fahrzeug versehentlich zudem aktiviert.
  • Seite 18: Idle Coasting

    IDLE COASTING Versionen mit Automatikgetriebe mit Doppelkupplung/Elektrifiziertes (wo vorhanden - ausgenommen Plug-In Automatikgetriebe mit Doppelkupplung: Von Hybrid- und Mild Mild Hybrid-Versionen) D zu N kann frei geschaltet werden, von D Die Funktion ermöglicht es, mit von den (Drive) auf R (Rückwärtsgang) Rädern abgekoppeltem Motor zu fahren, oder auf P (Parken) muss jedoch die Taste indem automatisch auf die Kupplung...
  • Seite 19: Aussenbeleuchtung

    AUSSENBELEUCHTUNG EINSCHALTEN DES FAHRTRICHTUNGSANZEIGER TAGFAHRLICHTS (D.R.L.) Den linken Hebel (A) Abb. 22 in die „Daytime Running Lights“ (stabile) Stellung bringen: 9) 10) (wo vorhanden)  Nach oben: Aktivieren des rechten Steht die Startvorrichtung in Stellung Fahrtrichtungsanzeigers "Zündung ein", wird der Lichtschalter ...
  • Seite 20: Help-Ruf

    HINWEIS Falls der HELP-Notrufservice  Startvorrichtung auf STOP und das ACHTUNG aktiviert ist, wird der Anruf automatisch zu Display des Uconnect™-Systems ist einer privaten Notrufzentrale weitergeleitet. eingeschaltet Beachten Sie daher bitte, dass die in diesem Nach der automatischen (für Versionen 9) Die Tagfahrlichter sind eine Alternative Text erwähnten die HELP-Notrufe stets von bzw.
  • Seite 21: Manueller Help-Ruf

    Innenleuchte und Erscheinen der Instrumententafel und wählen Sie einer Meldung auf dem Display „Sicherheit“ und dann „Beifahrer-AIRBAG“. des Uconnect™-Systems. Sich baldmöglichst an das Jeep-Servicenetz wenden HINWEIS Wenn Sie Systemfehlermeldungen (rote LED an der Innenleuchte) ignorieren, können Sie bei Bedarf keinen HELP-Anruf J0A0190C tätigen.
  • Seite 22 15) Den Kindersitz nur bei stehendem 19) ÄUSSERSTE GEFAHR. Installieren Sie ACHTUNG Fahrzeug montieren. Der Kindersitz ist niemals einen nach hinten gerichteten richtig an den Halterungen befestigt, Kindersitz vor einem aktiven Airbag. 11) Eine falsche Installation des wenn das Einrasten hörbar vernommen Weitere Informationen finden Sie auf Kindersitzes kann seine Schutzfunktion wird.
  • Seite 23: Tpms-System (Tyre Pressure Monitoring System)

    Diese Anzeige erscheint nach dem Wenn kein Reifen mit unzureichendem 21) Wenn ein Kleinkind in einer Abschalten und anschließenden Starten des Reifendruck erkannt wird, werden Babyschale entgegen der Fahrtrichtung Motors, bis zum Durchführen des RESET- die Fahrzeugumrisse auf dem Display auf dem Beifahrersitz transportiert Vorgangs (siehe Beschreibung im Kapitel dargestellt, ohne dass eine Warnung vor...
  • Seite 24: Aufladen (Version Renegade Plug-In Hybrid)

    Blinkarten anzeigen: Startvorrichtung auf STOP zu stellen, um in Ventils ausgetauscht werden: hierzu  Blau: um anzuzeigen, dass das System kürzester Zeit eine vollständige Ladung zu eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes auf eine programmierte Aufladung erreichen. aufsuchen. Die Montage/Demontage der wartet Reifen und/oder der Felgen erfordert ...
  • Seite 25: Ladekabeltypen

    HINWEIS Verwenden Sie nur das mit Ihrem Ladekabel „Modus 3“(B) Abb. 30 Fahrzeug mitgelieferte Ladekabel: siehe ACHTUNG (optional): ermöglicht das Aufladen an Typenschild auf dem Steuergerät, auf einer öffentlichen Ladestation und an dem die „Ländergruppe“ gekennzeichnet einer Hausladestation (Wallbox), die 29) Die Höhe des Ladestroms („Level ist (A) Abb.
  • Seite 26: Ladevorgang Aus Einer Haushaltssteckdose (Ac)

    LADEVORGANG AUS EINER HAUSHALTSSTECKDOSE (AC) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) HINWEIS Schließen Sie das Kabel immer zuerst an die Ladebuchse des Heimnetzes und erst dann an das Fahrzeug an. Die Hochvoltbatterie des Fahrzeugs kann durch Anschluss des mitgelieferten J0A6000E J0A6086E...
  • Seite 27: Ende Des Ladevorgangs

     Durch Einschalten der LEDs an der Kontrolleinheit des Kabels überprüfen, dass keine Fehler im Ladesystem vorliegen (siehe dazu die Beschreibung im Kapitel „Ladezustandskontrolleinheit“ im Abschnitt „Verwendbare Stromquellen – Kabel Modus 2“ in der Online- Betriebsanleitung). Wenn keine Störungen vorliegen, leuchten die grünen LEDs neben der Ladebuchse kurzzeitig auf J0A2409C...
  • Seite 28: Fahrempfehlungen

    36) Die Hochvoltbatterie darf 7) Das Aufladen der Hochvoltbatterie ACHTUNG nur über zugelassene, geerdete unter Verwendung falscher oder Haushaltssteckdosen oder an einer beschädigter Steckdosen, Ladekabel 31) Falsche Einstellung der öffentlichen Ladestation mit dem von FCA oder Leitungen und bei Nichtbeachtung Ladestromstärke kann das Netzteil der optional separat mitgelieferten Ladekabel der vorgeschriebenen Ladeverfahren...
  • Seite 29: Radwechsel

    RADWECHSEL  Muss das Fahrzeug zwingend an  Bei Fahrzeugen mit Leichtmetallfelgen, einem Hang bzw. auf einem instabilen deren Radkappe die Untergrund angehalten werden, den Befestigungsbolzen verdeckt, die 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) Keil für die Blockierung der Räder (A) Radkappe vor dem Anheben des wie in der Abbildung Abb.
  • Seite 30  Die Befestigungsbolzen über Kreuz festziehen. Im Zweifelsfall über das ACHTUNG Anzugsmoment der Radbolzen wenden Sie sich bitte an das Jeep-Servicenetz 38) Wenn das ersetzte Rad und der  Den Wagenheber, die Werkzeuge, den Wagenheber in der Fahrgastzelle Keil für die Blockierung der Räder...
  • Seite 31 Wagenheber den Schlüssel Winter-/Sommerreifen verwendet werden. mehreren Noträdern ist nicht zulässig. herausziehen und dabei darauf achten, Es wird empfohlen, sich an das Jeep- Die Gewinde der Befestigungsbolzen vor diesen beim Herausziehen NICHT wieder Servicenetz zu wenden. dem Einbau nicht schmieren; sie können zurückzudrehen, damit ein Lösen der...
  • Seite 32: Tirekit

    Vorgehensweise: 47) Das Ersatzrad (wo vorhanden) ist HINWEIS  Das Fahrzeug in einer Position spezifisch für das Fahrzeug: Es kann anhalten, die keine Gefahr für den weder auf anderen Fahrzeugen oder Verkehr darstellt und das sichere 11) Versuchen Sie nicht, das Fahrzeug Modellen verwendet werden, noch Wechseln des Rades ermöglicht.
  • Seite 33 J0A8926 Kartusche) vom Kompressor abnehmen. schnellstmöglich bis zur nächsten Werkstatt  Den elektrischer Anschluss in den des Jeep-Servicenetzes fahren. Wird 12V-Stromabgriff des Fahrzeugs Das Fahrzeug 10 Meter weit bewegen, dagegen ein Druck unter 1.8 bar (26 psi) einstecken und den Motor anlassen damit sich das Dichtmittel verteilen kann.
  • Seite 34: Prozedur Für Die Wiederherstellung Des Drucks

    Vor allem in Kurven vorsichtig (M) Abb. 39 betätigen. beschädigt ist. Bitte wenden Sie sich fahren. Nicht schneller als 80 km/h baldmöglichst an das Jeep-Servicenetz. fahren. Abrupte Beschleunigungen oder ACHTUNG Bremsmanöver vermeiden. 57) Das TireKit ist für eine endgültige Reparatur nicht geeignet, deswegen dürfen...
  • Seite 35: Austausch Einer Glühlampe

    HINWEIS 12) Die Dichtflüssigkeit wirkt bei Temperaturen zwischen –40 °C und +50 °C. Die Dichtflüssigkeit hat ein Ablaufdatum und muss regelmäßig ausgetauscht werden. Es können Reifen repariert werden, deren Lauffläche bis zu einem Durchmesser von 6 mm beschädigt wurde. Die Patrone und das Etikett dem Personal übergeben, das den mit dem TireKit behandelten Reifen J0A5074C...
  • Seite 36: Austausch Der Sicherungen

    AUSTAUSCH DER SICHERUNGEN 59) 60) 61) 62) 63) 64) 13) 14) Wenn eine Vorrichtung nicht funktioniert, zuerst die entsprechende Sicherung überprüfen: das Leiterelement (A) Abb. 50 darf nicht unterbrochen sein. Andernfalls muss die durchgebrannte Sicherung durch J0A5078C J0A5080C eine neue mit derselben Stromstärke AWD/FWD-Versionen mit Halogen-Lampen Nebelscheinwerfer (gleiche Farbe) ersetzt werden.
  • Seite 37: Schmelzsicherungen Plug-In Hybrid-Version

    Ausrüstung befinden sich in zwei Verteilern, die sich im Motorraum und auf der linken Seite des Kofferraums befinden. HINWEIS Die für diese Ausrüstung spezifi schen Sicherungen über das Jeep- Servicenetz ersetzen lassen. J0A0868C F10 – 15 A (Hellblau) – Akustischer...
  • Seite 38: Verteiler Im Kofferraum

    F7 – 30 A (Grün) – Elektrische Bewegung das Jeep-Servicenetz. des Vordersitzes (Fahrer) HINWEIS Die für diese Ausrüstung 63) Wenn eine Hauptsicherung (MEGA- spezifi schen Sicherungen über das Jeep- F8 – 20 A (Gelb) – Elektrische Sitzheizung FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) Servicenetz ersetzen lassen. der Vordersitze durchgebrannt ist, wenden Sie sich bitte an das Jeep-Servicenetz.
  • Seite 39 64) Wenn eine allgemeine Schutzsicherung für Sicherheitssysteme (Airbag-System, Bremsanlage), Kraftübertragungssysteme (Motorsystem, Getriebesystem) oder das Lenksystem durchbrennt, wenden Sie sich an das Jeep-Servicenetz. HINWEIS 13) Falls der hintere Motorraum gereinigt werden muss, achten Sie darauf, dass der Sicherungskasten und die Frontscheibenwischermotoren nicht unmittelbar mit Wasser in Berührung...
  • Seite 40: Programmierte Wartung

    PROGRAMMIERTE WARTUNG PLAN FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG (Benzin- /Plug-In Hybrid- /Mild Hybrid-Versionen) HINWEIS Nach dem letzten in der Tabelle genannten Eingriff, mit der programmierten Wartung weiterfahren, die im Plan genannten Abstände berücksichtigen und mit Punkten oder Anmerkungen für jeden Arbeitsgang markieren. Achtung: Wenn man wieder ab dem Anfang des Wartungsplans mit den Wartungseingriffen beginnt, kann es geschehen, dass die maximalen Wartungsintervalle für einige Eingriffe überschritten werden.
  • Seite 41 Tausend Kilometer Jahre Sichtkontrolle des Zustands/Verschleißes der vorderen Bremsscheibenbeläge und ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● der Funktionstüchtigkeit des Bremsbelagverschleißsensors Sichtprüfung des Zustandes und der Unversehrtheit der Ladebuchse ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Seite 42 Art für diese Motoren benutzen (siehe Kapitel „Motor” im Abschnitt „Technische Daten” der Online-Betriebsanleitung); das im Plan für die programmierte Wartung vorgesehene Intervall für das Auswechseln ist strikt einzuhalten. Für den Austausch der Zündkerzen empfehlen wir, eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes aufzusuchen Wird das Fahrzeug in staubigen Gebieten eingesetzt, empfiehlt es sich, den Filter alle 15.000 km auszutauschen...
  • Seite 43: Plan Für Die Programmierte Wartung (Dieselversionen)

    PLAN FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG (Dieselversionen) HINWEIS Nach dem letzten in der Tabelle genannten Eingriff, mit der programmierten Wartung weiterfahren, die im Plan genannten Abstände berücksichtigen und mit Punkten oder Anmerkungen für jeden Arbeitsgang markieren. Achtung: Wenn man wieder ab dem Anfang des Wartungsplans mit den Wartungseingriffen beginnt, kann es geschehen, dass die maximalen Wartungsintervalle für einige Eingriffe überschritten werden.
  • Seite 44 Tausend Kilometer Jahre ● ● Sichtprüfung des Zustands des Zahnriemens der Motorsteuerung (3) Kontrolle und evtl. Auffüllen des Öls für den elektrohydraulischen Steller ● (Versionen mit Automatikgetriebe mit Doppelkupplung) (4) Auswechseln des Motoröls und Motorölfilters Auswechseln des Filters des Niederdruck-AGR-Systems (10) Auswechseln des/der Riemen(s) der Zusatzaggregate Auswechseln des Zahnriemens der Motorsteuerung...
  • Seite 45: Füllmengen

    Für besonders strenge Klimabedingungen wird eine Mischung aus 60 % PARAFLU und 40% demineralisiertem Wasser (**) Version 1.3 150 PS (***) Version 1.3 180 PS (****) ANMERKUNG Der Kühlmittelbehälter der Hochvoltanlage kann nicht vom Fahrer befüllt werden. Zum Nachfüllen der Flüssigkeit bitte eine Werkstatt des Jeep- Servicenetzes aufsuchen...
  • Seite 46 40% demineralisiertem Wasser (**) Versionen mit Automatikgetriebe mit Doppelkupplung (***) Versionen mit Schaltgetriebe (****) Mild Hybrid-Versionen (*****) ANMERKUNG Kühlmittelbehälter des 48-V-Zusatzbatteriesystems kann nicht vom Fahrer befüllt werden. Zum Nachfüllen der Flüssigkeit bitte eine Werkstatt des Jeep-Servicenetzes aufsuchen Entfällt = nicht anwendbar...
  • Seite 47: Uconnect™ 5" Live

    UCONNECT™ 5” LIVE  Kurzer Tastendruck: Bestätigung SCHALTFLÄCHEN AM DISPLAY des auf dem Display angezeigten Radio Zugriff auf den Radio-Modus Vorgangs / Öffnen der Radiosenderliste Media Quellenwahl: USB, AUX (wo (falls vorhanden) oder der Titelliste vorhanden), Bluetooth® (Medienquelle) Telefon Zugriff auf den Telefonmodus BACK Verlassen der Auswahl/Rückkehr zur Apps Zugriff auf die zusätzlichen vorhergehenden Seite...
  • Seite 48: Bedientasten Am Und Hinter Dem Lenkrad

     Kurzer Tastendruck: Ein- und Leistungsfluss SCHALTFLÄCHEN AM DISPLAY Ausschalten des Systems Ermöglicht auf dem Display die Anzeige der Radio Zugriff auf den Radiomodus (wo SCREEN OFF Ein-/Ausschalten des Displays Informationen bezüglich der Verteilung der vorhanden) von den Systemen „Motor“ und „Batterie“ MUTE Ein-/Ausschalten der Lautstärke Media Quellenwahl: AM, FM, DAB (wo aufgenommenen/abgegebenen Leistung.
  • Seite 49: Bedienelemente Am Armaturenbrett

    e–Save BEDIENELEMENTE AM BILDSCHIRMSEITEN HYBRID- ARMATURENBRETT ELEKTRO Ermöglicht die Überwachung des (Plug-In Hybrid-Versionen) Ladezustands der Hochvoltbatterie oder / VOLUME den Verbrennungsmotor zum Aufladen der Vorgehensweise:  Drehen des Drehgriffs nach links/rechts: Hochvoltbatterie zu nutzen. Es können die  Durch Drücken der Schaltfläche „Apps“ Lautstärkeregelung Funktionen „Batterie-Sparmodus“...
  • Seite 50: Räder

    HINWEIS Bei Verwendung des Telefons 215/65 R16 98H (***): 2,4 MINISTERIELLE im CarPlay- oder Android Auto-Modus ist (Vorderachse) (*) und 2,2 ZULASSUNGEN die Funktion „doppeltes Telefon“ nicht (Hinterachse) (*) / 2,4 (Vorder- und verfügbar. Hinterachse) (**) Alle in das Fahrzeug eingebauten Radiogeräte entsprechen der Richtlinie 215/60 R17 96H (Plug-In Hybrid- ANMERKUNG Im Display des Uconnect™-...
  • Seite 51 VON ORIGINAL-ERSATZTEILEN? Wir kennen Ihr Fahrzeug bestens, denn wir haben es erfunden, geplant und gebaut. Wir kenne jedes auch kleinste Detail. In den Jeep-Vertragswerkstätten steht Ihnen fachmännisches, direkt von uns geschultes Personal für professionelle und korrekte Wartungseingriff e zur Verfügung.
  • Seite 52 Die in dieser Veröff entlichung enthaltenen Daten sind als richtungweisend zu betrachten. FCA Italy S.p.A. steht es frei, jederzeit technisch oder kommerziell bedingte Änderungen an den in dieser Veröff entlichung präsentierten Modellen einzuführen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an das Jeep-Servicenetz.

Inhaltsverzeichnis