Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Num'axes CANICOM VOICE Bedienungsanleitung

Num'axes CANICOM VOICE Bedienungsanleitung

Ausbildungshalband
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CANICOM VOICE:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
ENSEMBLE DE DRESSAGE CANICOM VOICE
REMOTE TRAINING SYSTEM CANICOM VOICE
SISTEMA DE ADIESTRAMIENTO CANICOM VOICE
AUSBILDUNGSHALBAND CANICOM VOICE
COLLARE EDUCATIVO CANICOM VOICE
Guide d'utilisation/User's guide/Guía de uso/
Bedienungsanleitung/Guida per l'uso
DECLARATION DE CONFORMITE UE
NUM'AXES déclare que l'ensemble de dressage CANICOM Voice est conforme à la législation d'harmonisation
de l'Union applicable. Pour prendre connaissance de l'intégralité de la déclaration de conformité, rendez-vous à
l'adresse internet suivante :
www.numaxes.com/fr/content/14-declarations-de-conformite
EU DECLARATION OF CONFORMITY
NUM'AXES declares that the remote training system CANICOM Voice is in compliance with the relevant Union
harmonization legislation. To view the full declaration of conformity, go to the following internet address :
www.numaxes.com/en/content/14-declarations-of-conformity
NUM'AXES
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse – BP 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00
06/2019 – M. Pascal GOUACHE – Président du Directoire
Guide d'utilisation CANICOM Voice – indice A
1/56
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Num'axes CANICOM VOICE

  • Seite 34 WARNUNG Personen mit einem individuellen Gerät zur Herzunterstützung (Herzschrittmacher, Defibrillator) müssen sich genau informieren und Vorsichtsmaßnahmen treffen, bevor sie Canicom Voice verwenden. Dieses Gerät sendet statische Magnetfelder (in der Fernbedienung befindet sich ein Magnet). Frequenz: 869.525 MHz Maximale Sendeleistung: 3 mW Danke, dass Sie sich für ein NUM’AXES Produkt entschieden haben.
  • Seite 35: Warnhinweis

    Lieferumfang des Produkts  1 Canicom Voice Empfängerhalsband  1 3-V CR2 Lithium-Batterie für das Halsband  1 Polyurethanband  1 Canicom Voice Fernbedienung mit 3 V-Lithiumbatterie CR2430  1 Magnetschlüssel (Magnet)  1 Trageband  1 Bedienungsanleitung Abbildung 1 ...
  • Seite 36: Erster Einsatz Nach Dem Kauf

    Einsetzen der Batterie in das Empfängerhalsband Polaritätsanzeige auf dem Aufkleber Batteriekappe 4 Schrauben zur Befestigung Abbildung 3 der Kappe WARNUNG Achten Sie bitte beim Einsetzen der Batterie auf die richtige Polarität, die auf der Platine angegeben ist. Guide d’utilisation CANICOM Voice – indice A 36/56...
  • Seite 37: Einziehen Des Bandes In Das Halsbandgerät

    Um das Band in das Gerät einzuziehen, schieben Sie es mit der schnallenlosen Seite durch die erste Halterung und am Gerät entlang. Schieben das Band weiter unter dem Gerät hindurch, dann durch die zweite Halterung und schließlich in die Gurtführung und den Lautsprecher. Guide d’utilisation CANICOM Voice – indice A 37/56...
  • Seite 38: Codierung Der Fernbedienung Mit Dem Empfängerhalsband

    WICHTIG: Bevor Sie mit der Codierung beginnen, stellen Sie sicher, dass in der Nähe niemand sein eigenes Canicom Voice oder andere Produkte aus der NUM'AXES-Reihe verwendet. Ihr Empfängerhalsband könnte versehentlich den Code einer fremden Fernbedienung aufzeichnen. Sollte das passiert sein, beginnen Sie mit der Codierung von Fernbedienung und Empfängerhalsband von vorn.
  • Seite 39: Einstellen Der Lautsprecherlautstärke

    Fernbedienung mit dem Symbol in Kontakt lassen. Entfernen Sie Ihre Fernbedienung wieder, sobald die Lautstärke stimmt. Abbildung. 5 Einstellen der Lautsprecherlautstärke Auf der Rückseite des Halsbandes: Einstellung der Lautsprecherlautstärke. Annähern, bis beide Bereiche in Kontakt sind, um die Lautstärke einzustellen. Guide d’utilisation CANICOM Voice – indice A 39/56...
  • Seite 40: Überprüfen/Auswechseln Der Batterie Der Fernbedienung

    Der Gurt sitzt richtig, wenn zwei Finger zwischen Hundehals und Halsband passen. Das Halsband muss dem Hund so angelegt werden, dass sich der Lautsprecher oben am Nacken Ihres Hundes befindet (Abbildung 7) Guide d’utilisation CANICOM Voice – indice A 40/56...
  • Seite 41: Für Optimale Ergebnisse

    Nässe geschützten Ort. Wenn die Fernbedienung ins Wasser fällt, kann sie unwiderruflich beschädigt werden.  Ihr Hund sollte neben dem Canicom Voice keinen Anhänger, kein Metallhalsband und kein anderes technisches Halsband tragen. Guide d’utilisation CANICOM Voice – indice A...
  • Seite 42: Pflege

    Die Verwendung eines Mobiltelefons im Umkreis von 1 Meter zum Halsband kann gelegentlich zu einer Auslösung führen.  Bewahren Sie Canicom Voice unzugänglich für Kinder auf.  Pflege Verwenden Sie zum Reinigen des Halsbandes ein weiches, mit einer neutralen Lösung befeuchtetes Tuch.
  • Seite 43: Technische Spezifikationen

    Verbesserungen daran vorzunehmen oder um neuen Vorschriften zu entsprechen. 13 - Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 14 - Fotos und Zeichnungen sind nicht vertraglich bindend. Guide d’utilisation CANICOM Voice – indice A 43/56...
  • Seite 44: Registrieren Ihres Produkts

    Z.A.C. des Aulnaies - 745 Rue de la Bergeresse – CS 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANKREICH Tel. +33 (0)2 38 63 64 40 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 export@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation CANICOM Voice – indice A 44/56...

Inhaltsverzeichnis