Herunterladen Diese Seite drucken
Icom ID-52E PLUS Basis Bedienungsanleitung

Icom ID-52E PLUS Basis Bedienungsanleitung

Vhf/uhf transceiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ID-52E PLUS:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEUTSCH
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
ITALIANO
MANUALE BASE
VHF/UHF TRANSCEIVER
RICETRASMETTITORE VHF/UHF
ID-52E PLUS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Icom ID-52E PLUS

  • Seite 1 DEUTSCH BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG ITALIANO MANUALE BASE VHF/UHF TRANSCEIVER RICETRASMETTITORE VHF/UHF ID-52E PLUS...
  • Seite 2 DEUTSCH Wir danken Ihnen für die Wahl dieses Icom-Produkts. Dieses Produkt wurde auf der Basis der hochmodernen Technologie und Kompetenz von Icom entwickelt und gebaut. Mit der richtigen Pflege sollte dieses Produkt Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb bieten. Dieses Produkt verbindet die traditionelle analoge Technologie mit den Digital Smart Technologies for Amateur Radio (D-STAR) zu einem ausgewogenen Paket.
  • Seite 3 Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, ® Inc. und werden von Icom Inc. unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Android ist ein eingetragenes Warenzeichen oder eine Marke von Google LLC.
  • Seite 4 ■ Inhaltsverzeichnis ■ Wichtig ........................1 ■ Leistungsmerkmale ....................1 ■ Definitionen der Kennzeichnungen ................. 1 ■ Mitgeliefertes Zubehör .................... 2 ■ Sprachkodierungs-Technologie ................2 ■ Warenzeichen ......................2 ■ Wichtige Hinweise ....................4 D Bei der Verwendung des GPS-Empfängers ............4 D Elektromagnetische Interferenz ................
  • Seite 5 ■ Wichtige Hinweise D Bei der Verwendung des GPS-Empfängers • Die GPS-Signale können keine Metallobjekte durchdringen. Wenn Sie den Transceiver im Inneren eines Fahrzeugs verwenden, empfangen Sie möglicherweise keine GPS-Signale. Es wird empfohlen, das Gerät in der Nähe eines Fensters zu verwenden. •...
  • Seite 6 R GEFAHR! NIEMALS Icom-Akkupacks mit elektrischen und elektronischen Produkte, Transceivern oder Ladegeräten benutzen, Batterien und Akkumulatoren (aufladbare die nicht von Icom stammen. Nur Icom- Batterien) am Ende ihrer Lebensdauer bei Akkupacks sind für die Verwendung mit Icom- einer benannten Sammelstelle abgegeben Transceivern oder zum Aufladen mit Icon- werden müssen.
  • Seite 7 R WARNUNG! NIEMALS den Transceiver VORSICHT: NICHT den Transceiver an eine Stromversorgung mit mehr als bedienen, wenn er sehr heiß wird, nachdem er längere Zeit ununterbrochen gesendet hat. 16 V Gleichspannung anschließen oder die Polarität umkehren. Das kann zu Bränden Dadurch kann der Transceiver beschädigt werden.
  • Seite 8 Akkuzellen bersten verformt ist. Informieren Sie in solchen Fällen oder in Brand geraten. Übermäßig hohe Ihren Icom-Händler oder Lieferanten. Temperaturen können außerdem die Leistung VORSICHT: NICHT den Akkupack außerhalb des Akkupacks beeinträchtigen oder die des vorgeschriebenen Temperaturbereichs Lebensdauer der Akkuzellen verkürzen.
  • Seite 9 Temperaturbereichs oder sofort nach vollständiger Aufladung laden: 0 °C ~ 40 °C. Icom empfiehlt das erneut aufgeladen wurden, an einem Aufladen des Akkupacks bei 25 °C. Beim heißen Ort verwendet oder aufbewahrt Laden außerhalb des vorgeschriebenen...
  • Seite 10 Lautsprecher Mikrofon 1 PTT-SCHALTER [PTT] Zum Senden gedrückt halten, zum Empfangen loslassen. L Nur für den ID-52E PLUS Kurz drücken und loslassen und anschließend gedrückt halten, um einen 1750-Hz- Rufton zu senden. 2 RAUSCHSPERRETASTE [SQL] z Gedrückt halten und [DIAL] drehen, um den Squelch-Pegel einzustellen.
  • Seite 11 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS 9 MODUSTASTE • SUCHLAUFTASTE [MODE]/[SCAN] z Drücken, um den Betriebsmodus auszuwählen. z 1 Sekunde lang gedrückt halten, um das Auswahlfenster für den Suchlauftyp zu öffnen. 10 HAUPTTASTE • DOPPELEMPFANGSTASTE [MAIN]/[DUAL] z Drücken, um das A- oder B-Band als HAUPT-Band einzustellen. z 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die Dualwatch-Funktion ein- oder auszuschalten.
  • Seite 12 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS ■ Funktionsanzeige 1 2 6 7 8 10 11 14 16 Singleband-Display FM-RADIO-Fenster Dualband-Display (Abstimmungsmodus) 1 BATTERIESYMBOL Zeigt die aktuelle Kapazität des eingesetzten Akkupacks an. L „ “ wird angezeigt, wenn der optionale Akkubehälter angebracht ist. 2 USB-VERBINDUNGSANZEIGE Wird angezeigt, wenn über ein USB-Kabel ein USB-Gerät angeschlossen ist und „USB Connect“...
  • Seite 13 Band (A oder B) das Hauptband ist. • Wenn die Dualwatch-Funktion eingeschaltet ist, wird das ausgewählte Band (A oder B) angezeigt. • „AP“ wird im Access-Point-Modus angezeigt. TIPP: Weitere Informationen können Sie unter „About the DV Gateway function“ von der Icom-Webseite herunterladen.
  • Seite 14 ERSTEINRICHTUNG ■ Aufladen des Akkupacks D Kapazität des Akkupacks SYMBOL AKKUZUSTAND Der Akku hat genügend Kapazität. Der Akku wird bald leer sein. Der Akku ist beinahe erschöpft. (grün) Der Akku ist fast vollständig entladen. L Laden Sie den Akkupack sofort auf. Sonst fängt das Symbol bald an zu blinken, (rot) „LOW BATTERY“...
  • Seite 15 ■ Empfangen Einstellung der Dualwatch-Funktion. Bei der Dualwatch-Funktion werden 2 Frequenzen Ein Band ist als gleichzeitig überwacht. Der ID-52E PLUS verfügt über HAUPT-Band festgelegt. 2 unabhängige Empfängerschaltungen, Band A und Band B. Sie können für jedes Band verschiedene Frequenzen oder Betriebsmodi einstellen.
  • Seite 16 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ Empfangen Auswahl des Frequenzauswahlmodus. z Drücken Sie [VFO/MHz], um den VFO-Modus auszuwählen. z [MR] drücken, um den Speichermodus auszuwählen. z [CALL] 1 Sekunde lang gedrückt halten, um den Rufkanalmodus auszuwählen. Speichermodus VFO-Modus Anrufkanalmodus L Informationen Drehen Sie [DIAL], um eine Betriebsfrequenz einzustellen. •...
  • Seite 17 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Auswahl des Betriebsmodus z Drücken Sie [MODE], um den Betriebsmodus auszuwählen. L Informationen • Der Transceiver verfügt über 5 Betriebsmodi, FM, FM-N, AM, AM-N und DV. • Im Modus FM-N wird die TX-Modulation automatisch auf Schmal eingestellt (etwa ±2,5 kHz). •...
  • Seite 18 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ■ Senden D Tätigen eines Simplex-Anrufs R WARNUNG! NIEMALS über einen langen Zeitraum ununterbrochen senden. Bei längeren Sendevorgängen bei hoher oder mittlerer Sendeleistung gibt der Transceiver Wärme ab, um einer Überhitzung vorzubeugen. Das Gehäuse des Transceivers wird heiß und kann Verbrennungen verursachen.
  • Seite 19 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG D Über die Sendeleistungsstufen • Wenn ein externes Gleichstromkabel (13,5 V Gleichstrom) angeschlossen ist oder ein BP-271/BP-272/ BP-307 verwendet wird: Ausgangs- Etwa 5 W (High)/2,5 W (Mid)/ leistung 1,0 W (Low2)/0,5 W (Low1)/0,1 W (S-Low) • Wenn der BP-273 verwendet wird:Etwa 0,1 W (S-Low) (fest) S/RF-Anzeige NOTE: Bei Verwendung des BP-273 können Sie „S-Low“, „Low1“, „Low2“, „Mid“...
  • Seite 20 MENÜBILDSCHIRM Wenn Sie [MENU] drücken, können Sie den MENÜ-Bildschirm öffnen. Sie können mit dem MENÜ-Bildschirm selten geänderte Werte oder Funktionseinstellungen einstellen. Siehe den Anhang zur MENÜ-Punkteliste. Detaillierte Informationen zu jedem Punkt finden Sie im Erweiterten Handbuch. ■ Einen Menüpunkt wählen D Bedienung des MENÜ-Bildschirms Wählt ein Element oder eine Option aus.
  • Seite 21 ±2,5 ppm (–20 °C ~ +60 °C) • Stromversorgung: 10,0 ~ 16,0 V Gleichstrom als externe Gleichstromversorgung 7,4 V Gleichstrom der von Icom angegebene Akkupack 5,5 V der von Icom angegebene Batteriebehälter • Leistungsaufnahme (bei 7,4 V Gleichstrom): Senden (mit 5 W) 2,5 A oder weniger Empfangen (maximale Leistung, 8 Ω...
  • Seite 22 TECHNISCHE DATEN D Sender • Modulationssystem: FM/FM-N Frequenzmodulation mit variabler Reaktanz GMSK-Reaktanz-Frequenzmodulation • Ausgangsleistung (bei 7,4 V Gleichstrom): High: 5,0 W, Mid: 2,5 W, Low2: 1,0 W, Low1: 0,5 W, S-Low: 0,1 W • SAR 10g: 5,49 W/kg • Maximale Frequenzabweichung: ±5,0 kHz oder weniger FM-N ±2,5 kHz oder weniger...
  • Seite 23 L Die maximale Anzahl der Headsets oder Datengeräte beträgt je 4 Geräte, die maximale Kombination beträgt insgesamt 5 Geräte. Die maximale Anzahl der Bluetooth-Niedrigenergiegeräte beträgt 2 Geräte. • Gerätename: ICOM BT(ID-52) (standardmäßig) • Passwort: 0000 (vier Nullen) Erklärung der Sicherungscodierung OPC-254L (Zubehör)
  • Seite 24 ITALIANO Grazie per aver scelto questo prodotto Icom. Questo prodotto è stato progettato e realizzato avvantaggiandosi della superiore capacità tecnologica e costruttiva Icom. Se trattato con la dovuta cura, questo prodotto fornirà un funzionamento corretto per diversi anni. Questo prodotto combina le tecnologie analogiche tradizionali con le Digital Smart Technologies for Amateur Radio (D-STAR) per un prodotto completo.
  • Seite 25 Bluetooth SIG, Inc. ® e l’uso di tali marchi da parte di Icom Inc. avviene su licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono quelli dei rispettivi proprietari. AMBE+2 è un marchio di fabbrica di proprietà di Digital Voice Systems Inc.
  • Seite 26 ■ Indice ■ Importante ......................23 ■ Caratteristiche ....................... 23 ■ Definizioni esplicite....................23 ■ Accessori in dotazione ..................24 ■ Tecnologia di codifica vocale................. 24 ■ Marchi di fabbrica ....................24 ■ Note importanti ...................... 26 D Quando si utilizza il ricevitore GPS ..............26 D Interferenze elettromagnetiche ................
  • Seite 27 ■ Note importanti D Quando si utilizza il ricevitore GPS • I segnali GPS non possono passare attraverso oggetti metallici. Se si utilizza il ricetrasmettitore all’interno di un veicolo, potrebbe non essere possibile ricevere segnali GPS. Consigliamo di utilizzare il ricevitore vicino al finestrino. •...
  • Seite 28 Icom sono testati e approvati per Trasportarli in modo tale che il cortocircuito l’uso con i ricetrasmettitori Icom e per la non possa verificarsi con oggetti metallici. carica con i caricabatteria Icom. L’uso di...
  • Seite 29 ATTENZIONE: NON utilizzare il NOTA: quando il BP-273 è collegato al ricetrasmettitore a meno che l’antenna ricetrasmettitore, soddisfa i requisiti IPX4 flessibile, il pacco batterie e il copri per la resistenza agli spruzzi. Quando è jack siano fissati saldamente al collegato, il ricetrasmettitore corrisponde a ricetrasmettitore, e a meno che l’antenna IPX4.
  • Seite 30 Se si verifica una di temperatura eccessiva potrebbe inoltre queste condizioni, contattare il rivenditore o degradare le prestazioni del pacco batterie il distributore Icom. o ridurre la durata utile delle celle della ATTENZIONE: NON utilizzare il pacco batteria.
  • Seite 31 • Il pacco batterie è stato caricato ripetutamente. temperatura specificato: 0 ˚C ~ 40 ˚C (32 ˚F ~ 104 ˚F). Icom consiglia di caricare il Le celle della batteria possono deteriorarsi pacco batterie a 25 ˚C (77 ˚F). Il pacco...
  • Seite 32 Altoparlante interno 1 INTERRUTTORE PTT [PTT] Tenere premuto per trasmettere, rilasciare per ricevere. L Solo per ID-52E PLUS Premere brevemente e rilasciare, quindi tenere premuto per trasmettere un tono burst da 1.750 Hz. 2 TASTO SQUELCH [SQL] z Tenendolo premuto, ruotare [DIAL] per regolare il livello di squelch.
  • Seite 33 DESCRIZIONE DEL PANNELLO 9 TASTO MODALITÀ • SCANSIONE [MODE]/[SCAN] z Premere per selezionare la modalità operativa. z Tenere premuto per 1 secondo per aprire la finestra Selezione tipo di scansione. 10 TASTO PRINCIPALE • DOPPIA [MAIN]/[DUAL] z Premere per impostare la banda A o B come banda PRINCIPALE. z Tenere premuto per 1 secondo per attivare o disattivare la funzione Dualwatch.
  • Seite 34 DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Display delle funzioni 1 2 6 7 8 10 11 14 16 Display Unica banda Finestra RADIO FM Display Doppia banda (modalità di sintonizzazione) 1 ICONA BATTERIA Visualizza la capacità attuale del pacco batterie accluso. L “ ” viene visualizzato quando la custodia batteria opzionale è collegata. 2 INDICATORE DI CONNESSIONE USB Visualizzato quando un dispositivo USB è...
  • Seite 35 PRINCIPALE. • Quando la funzione Dualwatch è disattivata, indica la banda selezionata (A o B). • “AP” visualizzato durante la modalità Punto di accesso. SUGGERIMENTO: Consultare la sezione “About the DV Gateway function”, scaricabile dal sito web di Icom.
  • Seite 36 CONFIGURAZIONE INIZIALE ■ Carica del pacco batterie D Capacità del pacco batterie ICONA STATO BATTERIA La batteria ha una capacità sufficiente. La batteria si è scaricata leggermente. La batteria è quasi esaurita. (verde) La batteria è quasi completamente scarica. L Caricare immediatamente il pacco batterie. In caso contrario, l’icona inizia subito a lampeggiare, viene visualizzato (rosso) “LOW BATTERY”...
  • Seite 37 ■ Ricezione Impostazione della funzione Dualwatch. La funzione Dualwatch monitora Una banda è impostata contemporaneamente 2 frequenze. ID-52E PLUS è come banda PRINCIPALE. dotato di 2 circuiti ricevitore indipendenti, banda A e banda B. È possibile impostare frequenze o modalità...
  • Seite 38 OPERAZIONI DI BASE ■ Ricezione Selezione della modalità di Selezione frequenza. z Premere [VFO/MHz] per selezionare la modalità VFO. z Premere [MR] per selezionare la modalità Memoria. z Tenere premuto [CALL] per 1 secondo per selezionare la modalità Canale chiamata. Modalità...
  • Seite 39 OPERAZIONI DI BASE Selezione della modalità operativa z Premere [MODE] per selezionare la modalità operativa. L Informazioni • Il ricetrasmettitore ha 5 modalità operative, FM, FM-N, AM, AM-N e DV. • In modalità FM-N, la modulazione TX viene automaticamente impostata su stretta (circa ±2,5 kHz).
  • Seite 40 OPERAZIONI DI BASE ■ Trasmissione D Fare una chiamata simplex R AVVERTENZA! MAI trasmettere per lunghi periodi di tempo. Durante trasmissioni prolungate a potenza alta o media, il ricetrasmettitore emette calore per proteggersi dal surriscaldamento. La struttura del ricetrasmettitore si surriscalda e potrebbe provocare ustioni. Per impedire il surriscaldamento del ricetrasmettitore, l’impostazione predefinita della funzione timer di time-out è...
  • Seite 41 OPERAZIONI DI BASE D Informazioni sui livelli di potenza di trasmissione • Quando è collegato un cavo dell’alimentazione CC esterna (13,5 V CC) o viene utilizzato un BP-271/BP-272/BP-307: circa 5 W (High)/2,5 W (Mid)/ 1,0 W (Low2)/0,5 W (Low1)/0,1 W (S-Low) Potenza •...
  • Seite 42 SCHERMATA MENU È possibile aprire la schermata MENU premendo [MENU]. È possibile utilizzare la schermata MENU per impostare valori o impostazioni di funzioni raramente modificati. Vedere l’appendice per l’elenco delle voci di MENU. Per i dettagli di ciascuna voce, vedere il Manuale avanzato. ■...
  • Seite 43 ±2,5 ppm (–20 °C ~ +60 °C, –4 °F ~ +140 °F) • Alimentazione: 10,0 ~ 16,0 V CC per alimentazione CC esterna 7,4 V CC pacco batterie Icom specificato 5,5 V CC custodia batteria Icom specificata • Corrente assorbita (a 7,4 V CC):...
  • Seite 44 SPECIFICHE D Trasmettitore • Sistema di modulazione: FM/FM-N Modulazione di frequenza a reattanza variabile Modulazione di frequenza a reattanza GMSK • Potenza in uscita (a 7,4 V CC): High: 5,0 W, Mid: 2,5 W, Low2: 1,0 W, Low1: 0,5 W, S-Low: 0,1 W •...
  • Seite 45 L Gli auricolari o i dispositivi dati sono al massimo 4 dispositivi, e la combinazione massima è di 5 dispositivi in totale. I dispositivi Bluetooth Low Energy sono al massimo 2 dispositivi. • Nome dispositivo: ICOM BT(ID-52) (valore predefinito) • Chiave di accesso: 0000 (quattro zeri)
  • Seite 46 MENÜBILDSCHIRMPUNKTE ELEMENTI DELLA SCHERMATA MENU VOICE SCOPE Record TX Set DV GW Repeat Time <<Terminal Mode>> TX Monitor <<Access Point Mode>> <<Single TX>> DV Gateway Connection <<Repeat TX>> PICTURE RECORD QSO Recorder GPS Set <<REC Start>> GPS Select Play Files GPS Option Recorder Set SBAS...
  • Seite 47 SET > DUP/TONE... SET > DV Set Offset Freq Tone Control Repeater Tone RX Bass TSQL Freq RX Treble Tone Burst RX Bass Boost DTCS Code TX Bass DTCS Polarity TX Treble Digital Code Auto Reply SET > Scan DV Data TX Pause Timer DV Fast Data Resume Timer...
  • Seite 48 SET > Function SET > Display Power Save Backlight Monitor Backlight Timer Dial Speed-UP Brightness Auto Repeater* Dim Screen Remote MIC Key Dim Timer During RX/Standby Brightness (Dim) During TX Screen Saver Key Lock Background Color PTT Lock Contrast Busy Lockout Busy LED Time-Out Timer RX Call Sign...
  • Seite 49 Band Edge Beep AF Output Scan Stop Beep Headset Function Select Standby Beep Auto Disconnect Sub Band Mute SET > Time Set Icom Headset Date/Time Data Device Set GPS Time Correct Serialport Function UTC Offset Bluetooth Device Information Auto Power OFF Initialize Bluetooth Device SET >...
  • Seite 52 How the World Communicates A7797D-3EU 1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Printed in Japan Osaka 547-0003, Japan © 2024 Icom Inc. Jun. 2024...