Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer WL 90 Gebrauchsanweisung
Beurer WL 90 Gebrauchsanweisung

Beurer WL 90 Gebrauchsanweisung

Lichtwecker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WL 90:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D Lichtwecker
Gebrauchsanweisung .................. 2
G Wake-up light
Instructions for use ...................... 9
F Lumière de réveil
Mode d'emploi ............................ 16
E Luz para despertar
Instrucciones de uso ................. 23
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
I Luce sveglia
Istruzioni per l'uso ...................... 30
T Işıklı Çalar Saat
Kullanım kılavuzu ....................... 37
r Световой будильник
Инструкция по применению ... 44
Q Zastosowanie światła
podczas  budzenia
Instrukcja obsługi ....................... 52
WL 90

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer WL 90

  • Seite 1 Instrucciones de uso ....23 podczas  budzenia Instrukcja obsługi ....... 52 BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 3 4. Warn-/ Sicherheitshinweise.............. 4 5. Gerätebeschreibung ................4 6. Inbetriebnahme Gerät ............... 5 7. Inbetriebnahme App ................5 7.1 „Beurer LightUp“-App ..............5 7.2 Bluetooth ® Lautsprecher ............5 7.3 Sonnenuntergang-Funktion ............6 8. Bedienung Gerät ................6 8.1 Uhrzeit und Datum einstellen ............
  • Seite 3: Zum Kennenlernen

    WARNuNG Hinweis Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für Der Lichtwecker WL 90 lässt sich nur mit der „Beurer den es entwickelt wurde, und auf die in der Gebrauchs- Lightup“-App in vollem umfang verwenden. Basis- anweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsach- funktionen können zusätzlich direkt am Gerät einge-...
  • Seite 4: Warn-/ Sicherheitshinweise

    4. Warn-/ Sicherheitshinweise 5. Gerätebeschreibung WARNuNG • Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter und nur mit der auf dem Netzadapter no- tierten Netzspannung. • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät und Zu- behör auf sichtbare Schäden. Benutzen Sie es im Zwei- felsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
  • Seite 5: Inbetriebnahme Gerät

    2. Aktivieren Sie Bluetooth ® auf Ihrem Smartphone. 3. Laden Sie die App „Beurer LightUp“ im Apple App Store (iOS) oder bei Google Play (Android) herunter. 4. Öffnen Sie die App „Beurer LightUp“ und fügen Sie den Lichtwecker in der App hinzu.
  • Seite 6: Sonnenuntergang-Funktion

    App über die Gerätetasten direkt bedienen, allerdings nur, wenn die App auf Ihrem Smartphone geschlossen Alarm-Zeit einstellen am Lichtwecker ist. Der Lichtwecker ist nur in Verbindung mit der „Beurer Um für den ausgewählten Alarm-Speicherplatz eine LightUp“-App in vollem Umfang verwendbar.
  • Seite 7: Alarm Ausschalten

    8.4 Alarm ausschalten 8.7 Gute-Nacht-Funktion (Radio Sleep-Timer) Wenn der Radio-Modus oder der Bluetooth ® -Lautsprecher Während Sonnenaufgang eingeschaltet ist, können Sie zusätzlich eine Gute-Nacht- Sie können diesen Sonnenaufgang durch Drücken einer Funktion ( ) hinzuschalten. Mit der Gute-Nacht-Funktion beliebigen Taste ausschalten. Der Weckton wird nicht können Sie einstellen, nach wie vielen Minuten sich das ertönen.
  • Seite 8: Was Tun Bei Problemen

    Aus 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren funktion 60 Minuten vor Alarm ab Kauf datum gegenüber der Beurer GmbH, Söflin- Sonnenaufgangs- Maximale Lichtstärke bis zum ger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu ma-...
  • Seite 9: Included In Delivery

    3. Intended use ..................10 4. Warning notices/safety notes ............11 5. Device description ................11 6. Device start-up ................12 7. App start-up ..................12 7.1 "Beurer LightUp" app ..............12 7.2 Bluetooth ® loudspeaker ............12 7.3 Sunset function ................13 8.
  • Seite 10: Getting To Know Your Device

    The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use. Note The WL 90 wake-up light can only be used with its full functionality together with the "Beurer Lightup" app. Basic functions can also be set directly on the device.
  • Seite 11: Warning Notices/Safety Notes

    4. Warning notices/safety notes 5. Device description WARNING • Only operate the device with the mains adapter provided and at the mains voltage specified on the mains adapter. • Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.
  • Seite 12: Device Start-Up

    3. Download the "Beurer LightUp" app from the Apple App Store (iOS) or Google Play (Android). 4. Open up the "Beurer LightUp" app and add the wake- up light. 5. You can now control all functions of the wake-up light via the app.
  • Seite 13: Sunset Function

    SET buttons p  / q. Confirm with the Note ALARM button. When using the "Beurer LightUp" app, the time and date 3. The alarm minute flashes in the display. Set the alarm are already set as these are automatically synchronised minute using the SET buttons p ...
  • Seite 14: Setting The Display Brightness

    1. Keep pressing the MODE / ENTER button until RADIO asked questions (FAQs) about this product at appears in the display. www.beurer.com. 2. Set the radio volume using the + / - buttons. 3. Change the memory space using the SET button p.
  • Seite 15: Technical Data

    12. Technical data Max. approx. 2500 lux Illuminance (at distance of 15 cm) LED technology (LED service life: Light > 50,000 hours, LED cannot be replaced) Light levels Continuously adjustable via app Automatic RGB colour change, Mood light option of setting individual colour Wake-up light Off, 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, function...
  • Seite 16 4. consignes de sécurité ..............18 5. Description de l'appareil ..............18 6. Mise en service de l'appareil ............19 7. Mise en service de l'application ............. 19 7.1 Application Beurer LightUp............19 7.2 Haut-parleur Bluetooth ® ............19 7.3 Fonction coucher de soleil ............20 8.
  • Seite 17: Familiarisation Avec L'appareil

    QR suivant : Votre équipe Beurer 1. Familiarisation avec l'appareil La lumière de réveil Beurer WL 90 vous offre un réveil en douceur et naturel. La lumière LED, s'intensifiant progres- sivement, permet de simuler un lever de soleil. Vous pouvez alors tranquillement vous habituer aux conditions 2.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    4. consignes de sécurité 5. Description de l'appareil AVERTISSEMENT • Utilisez l'appareil uniquement avec l’adaptateur secteur fourni et à la tension indiquée sur l'adaptateur secteur. • Avant l'utilisation, vérifiez si l'appareil et les accessoires présentent des dégâts visibles. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à...
  • Seite 19: Mise En Service De L'appareil

    3. Téléchargez l'application Beurer LightUp sur l'App Store (iOS) ou sur Google Play (Android). 4. Ouvrez l'application Beurer LightUp et ajoutez la lumière de réveil dans l'application. 5. Vous pouvez alors commander toutes les fonctions de la lumière de réveil via l'application.
  • Seite 20: Fonction Coucher De Soleil

    à l'écran (il est également possible de sélectionner Vous ne pouvez régler la fonction coucher de soleil que depuis le menu de l'application Beurer LightUp. plusieurs emplacements d'alarme à la fois). 2. Pour désactiver une alarme, appuyer plusieurs fois sur la touche ALARM jusqu'à...
  • Seite 21: Désactivation De L'alarme

    9. Que faire en cas de problèmes ? 4. Pour lancer une recherche automatique de stations, maintenir la touche SET p enfoncée pendant Sur le site www.beurer.com, vous trouverez davantage 3 secondes. Pour changer les fréquences radio par d'informations et une liste des questions fréquentes pas de 0,1 MHz, appuyer brièvement sur les touches...
  • Seite 22: Élimination

    • Assurez-vous que l'eau ne s'infiltre pas à l'intérieur. Si Rétroéclairage Auto, éteint, 1, 2, 3 cela devait se produire, utilisez de nouveau l'appareil de l'écran LCD uniquement lorsqu'il est complètement sec. Heure À choisir entre 12h et 24h • Ne jamais plonger l'appareil et l'adaptateur secteur Alarme réglable sur 3 heures dans de l'eau ou d'autres liquides.
  • Seite 23: Artículos Suministrados

    4. Indicaciones de seguridad y advertencias ........25 5. Descripción del aparato ..............25 6. Puesta en servicio del aparato ............26 7. Puesta en servicio de la aplicación ..........26 7.1 Aplicación "Beurer LightUp" ............26 7.2 Altavoz Bluetooth ® ..............26 7.3 Función de puesta de sol ............
  • Seite 24: Información General

    TENcIA damente a través del smartphone. Indicación de seguridad sobre La luz para despertar WL 90 de Beurer le ayuda a posibles desperfectos del comenzar el día de forma relajada y agradable. ATENcIÓN aparato o de los accesorios.
  • Seite 25: Indicaciones De Seguridad Y Advertencias

    4. Indicaciones de seguridad 5. Descripción del aparato y advertencias ADVERTENcIA • No utilice el aparato con un adaptador de red distinto del suministrado ni con una tensión de red distinta de la indicada en el mismo. • Antes de utilizar el equipo, compruebe si el equipo o los accesorios presentan defectos visibles.
  • Seite 26: Puesta En Servicio Del Aparato

    3. Descárguese la aplicación "Beurer LightUp" en el Apple App Store (iOS) o en Google Play (Android). 4. Abra la aplicación "Beurer LightUp" y agregue la luz para despertar en la aplicación. 5. Ahora podrá manejar todas las funciones de la luz para despertar a través de la aplicación.
  • Seite 27: Función De Puesta De Sol

    Nota 2. La hora de la alarma parpadea en la pantalla. Ajuste la Si utiliza la aplicación "Beurer LightUp", la hora y la fecha hora de la alarma con las teclas SET p  /q. Confirme están ya ajustadas, ya que ambas se sincronizan auto- con la tecla ALARM.
  • Seite 28: Desactivación De La Alarma

    9. Solución de problemas 4. Para iniciar una búsqueda automática de emisoras, mantenga pulsada la tecla SET p durante tres En www.beurer.com encontrará más información y una segundos. Para modificar la radiofrecuencia en pasos lista con preguntas frecuentes sobre este producto.
  • Seite 29: Limpieza/Conservación

    10. Limpieza/conservación Hora Conmutable entre 12h/24h 3 tiempos de alarma • Limpie el aparato con un trapo seco. (apagado, encendido, día) Alarma • No use productos abrasivos. Tono de alarma, 10 melodías, • Evite que entre agua en el aparato. Si penetrara agua en radio el interior, no vuelva a utilizarlo hasta que esté...
  • Seite 30 4. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza......32 5. Descrizione dell'apparecchio ............32 6. Messa in funzione dell'apparecchio ..........33 7. Messa in funzione dell'app ............. 33 7.1 App "Beurer LightUp" ..............33 7.2 Altoparlante Bluetooth ® ............. 33 7.3 Funzione di simulazione del tramonto del sole ......
  • Seite 31: Introduzione

    "Beurer LightUp", è possibile controllare tutte le funzioni ATTENZIONE accessori dell'apparecchio anche comodamente dallo smartphone. La luce sveglia WL 90 di Beurer aiuta a svegliarsi riposati Nota che fornisce informazioni e in perfetta forma per affrontare al meglio la giornata. Nota...
  • Seite 32: Segnalazioni Di Rischi E Indicazioni Di Sicurezza

    4. Segnalazioni di rischi e indicazioni 5. Descrizione dell'apparecchio di sicurezza AVVERTENZA • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con l'adat- tatore in dotazione e con la tensione di rete indicata sull'adattatore. • Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivendi- tore o contattare il Servizio clienti indicato.
  • Seite 33: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    6 Ora/data/ 12 Impostazione attiva tuare almeno una volta l'accoppiamento seguente: radiofrequenza 1. Chiudere l'app "Beurer LightUp", nel caso sia già aperta. 2. Premere 2 volte il pulsante MODE/ENTER, finché sul 6. Messa in funzione ® display non compare "bt". La ricerca Bluetooth...
  • Seite 34: Funzione Di Simulazione Del Tramonto Del Sole

    SET p  /q. Confermare con il Nota pulsante ALARM. Quando si utilizza l'app "Beurer LightUp", data e ora sono 3. I minuti allarme lampeggiano sul display. Impostare i già impostate, in quanto a ogni utilizzo dell'app vengono minuti allarme con i pulsanti SET p ...
  • Seite 35: Spegnimento Della Sveglia

    0,1 MHz, premere brevemente i pulsanti SET p  /q. Sul sito www.beurer.com sono disponibili ulteriori infor- 5. Per memorizzare un canale su questo numero di mazioni e un elenco delle domande più frequenti (FAQ) programma, premere il pulsante MODE / ENTER.
  • Seite 36: Pulizia/Conservazione

    10. Pulizia/conservazione 3 orari sveglia (Off, On, Giorno) Allarme Tono sveglia, 10 suonerie, radio • Pulire l'apparecchio con un panno asciutto. Tono pulsanti Off, On • Non utilizzare detergenti abrasivi. Funzione di carica USB per smart- • Accertarsi che non penetri acqua nell'apparecchio. phone da 5 V/500 mA (i tablet non Se dovesse succedere, utilizzare nuovamente l'appa- sono supportati).
  • Seite 37: Teslimat Kapsamı

    3. Amacına uygun kullanım ..............38 4. uyarı/güvenlik açıklamaları ............39 5. cihaz açıklaması ................39 6. cihazı çalıştırma ................40 7. uygulamayı çalıştırma ..............40 7.1 “Beurer LightUp” uygulaması ............ 40 7.2 Bluetooth ® hoparlör ..............40 7.3 Gün batımı fonksiyonu ............... 41 8.
  • Seite 38: Ürün Özellikleri

    DİKKAT akıllı telefonunuzdan da rahatça kullanabilirsiniz. Önemli bilgilere yönelik not. Beurer WL 90 ışıklı çalar saat ile güne dinlenmiş ve hu- zurlu bir şekilde başlayabilirsiniz. AB Elektrikli ve Elektronik Ekip- man Atık Direktifi (WEEE - Waste...
  • Seite 39: Uyarı/Güvenlik Açıklamaları

    4. uyarı/güvenlik açıklamaları 5. cihaz açıklaması uYARI • Cihazı sadece birlikte verilen elektrik adaptörü ile ve adaptörün üzerinde belirtilen elektrik voltajı ile çalıştırın. • Kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından emin olun. Şüpheli du- rumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müş- teri hizmetleri adresine başvurun.
  • Seite 40: Cihazı Çalıştırma

    ® özelliğini etkinleştirin. 3. Apple App Store (iOS) veya Google Play'dan (Android) “Beurer LightUp” uygulamasını indirin. 4. “Beurer LightUp” uygulamasını açın ve ışıklı çalar saati uygulamaya ekleyin. 5. Şimdi uygulama üzerinden ışıklı çalar saatin tüm fonk- siyonlarını kullanabilirsiniz. Aşağıdaki fonksiyonları yalnızca uygulama üzerinden kul- lanabilirsiniz: • Bluetooth...
  • Seite 41: Gün Batımı Fonksiyonu

    1. Alarm etkinleştirilmiş haldeyken ALARM düğmesini iki akıllı telefonunuzdaki uygulama kapalıysa kullanabilir- saniye basılı tutun. siniz. Işıklı çalar saatin tüm fonksiyonları sadece “Beurer 2. Ekranda alarmın saati yanıp söner. Alarm saatini SET LightUp” uygulamasıyla kullanılabilir. düğmeleriyle p  / q ayarlayın. ALARM düğmesiyle onaylayın.
  • Seite 42: Ekran Aydınlığının Ayarlanması

    9. Sorunların giderilmesi Radyoyu açmak için aşağıdakileri yapın: 1. Ekranda RA D I O gösterilinceye kadar MODE / ENTER www.beurer.com adresinde bu ürüne ait ayrıntılı bil- düğmesine basın. gileri ve sıkça sorulan soruların (SSS) bir listesini bu- 2. + / - düğmeleriyle radyonun ses seviyesini ayarlayın.
  • Seite 43: Teknik Veriler

    12. Teknik veriler Maksimum yakl. 2500 Lux Aydınlatma gücü (15 cm mesafe için) LED teknolojisi (LED'in kullanım Işık ömrü: > 50 000 saat, LED değiş- tirilemez) Uygulama üzerinden kademesi Işık kademeleri olarak ayarlanabilir Otomatik RGB renk değişimi ve Ortam ışığı bireysel renk sabitleme Işıklı...
  • Seite 44: Комплект Поставки

    4. Предостережения и указания по технике безопасности ..46 5. Описание прибора ................. 46 6. Подготовка прибора к работе ............. 47 7. Подготовка к работе приложения ..........47 7.1 Приложение Beurer LightUp ............ 47 7.2 Динамик через Bluetooth ® ............47 7.3 Функция...
  • Seite 45: Для Ознакомления

    • Функция «Спокойной ночи» (световой будильник Это изделие соответствует автоматически отключается по истечении установ- требованиям действующих ленного времени) европейских и национальных директив. Указание Все функции светового будильника WL 90 в полном объеме доступны только с приложением Lightup от компании Beurer. Базовые функции могут быть дополнительно настроены прямо на приборе.
  • Seite 46: Использование По Назначению

    3. Использование по назначению ВНИМАНИЕ • Защищайте прибор от ударов, влажности, загряз- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ нения, сильных колебаний температуры и прямых солнечных лучей. Прибор разрешается использовать исключительно • Не роняйте прибор. в целях, для которых он был разработан, а также в соот- ветствии с указаниями, приведенными в инструкции по...
  • Seite 47: Подготовка Прибора К Работе

    • Удалите упаковку. следующим образом. • Проверьте комплектность поставки. • Убедитесь, что прибор, сетевой адаптер и электри- 1. Закройте приложение Beurer LightUp, если оно уже ческий кабель не повреждены. открыто. • Установите прибор на устойчивую ровную поверх- 2. Нажмите кнопку MODE/ENTER 2  раза, пока...
  • Seite 48: Функция Захода Солнца

    8.1 Настройка времени/даты 8.3 Настройка времени сигнала Указание Настройка времени сигнала светового будильника Если Вы используете приложение Beurer LightUp, то Для настройки времени сигнала для выбранной время и дата уже настроены, так как при каждом ячейки памяти сигнала действуйте следующим запуске приложения они автоматически синхрони- образом.
  • Seite 49: Выключение Будильника

    («автоматически») яркость дисплея автоматически (мелодия для пробуждения 1–10 , звуковой адаптируется к окружению. Для настройки яркости сигнал или радио ). Подтвердите нажатием дисплея выполните следующие действия. кнопки ALARM. 1. Нажмите одновременно обе кнопки +/-. На дисплее 5. На дисплее замигает громкость сигнала (VOLUME). появится...
  • Seite 50: Функция Лампы Со Сменой Цветов

    Максимальная сила све- возникновении проблем? Функция восхода та до срабатывания сигнала солнца будильника: уровень света — На странице www.beurer.com Вы найдете дополни- 5, 10, 15 и 20 тельную информацию и перечень часто задаваемых Время для функ- вопросов (FAQ) по данному изделию. ции повтора...
  • Seite 51: Гарантия

    13. Гарантия Питающее на- Вход: 110–240 В перем. тока, пряжение блока 50/60 Гц, 0,5 A Мы предоставляем гарантию на дефекты мате- питания Выход: 5 В пост. тока, 3 000 мА риалов и изготовления этого прибора на срок 24 Класс защиты месяца со дня продажи через розничную сеть. Класс...
  • Seite 52: Zawartość Opakowania

    4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....54 5. Opis urządzenia ................54 6. uruchomienie urządzenia ............... 55 7. uruchomienie aplikacji ..............55 7.1 Aplikacja „Beurer LightUp” ............55 7.2 Głośnik Bluetooth ® ..................7.3 Funkcja zachodu słońca ............56 8.
  • Seite 53: Informacje Ogólne

    QR: 1. Informacje ogólne Urządzenie WL 90 firmy Beurer umożliwia delikatną, natu- ralną pobudkę. Powolne rozjaśnianie diod LED symuluje wschód słońca. W ten sposób można się powoli przy- zwyczaić do warunków świetlnych, a ciało przygotowuje się...
  • Seite 54: Ostrzeżenia I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    4. Ostrzeżenia i wskazówki 5. Opis urządzenia dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE • Urządzenie należy podłączać do napięcia siecio- wego wyłącznie za pomocą dostarczonego zasilacza. Napięcie musi być zgodne z napięciem sieciowym podanym na zasilaczu. • Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie i akcesoria pod kątem widocznych uszkodzeń. W razie wątpli wości należy przestać...
  • Seite 55: Uruchomienie Urządzenia

    1. Upewnić się, że smartfon jest podłączony do Internetu. 2. Aktywować funkcję Bluetooth ® na swoim smartfonie. 3. Pobrać aplikację „Beurer LightUp” ze sklepu Apple App Store (iOS) lub Google Play (Android). 4. Otworzyć aplikację „Beurer LightUp” i dodać zastoso- wanie światła podczas budzenia do aplikacji.
  • Seite 56: Funkcja Zachodu Słońca

    Urządzenie można stosować w pełnym 1. Przy aktywowanym alarmie, przytrzymać wciśnięty zakresie tylko w połączeniu z aplikacją „Beurer LightUp”. przycisk ALARM przez dwie sekundy. 8.1 ustawianie godziny i daty 2. Na wyświetlaczu zacznie migać godzina alarmu. Ustaw godzinę...
  • Seite 57: Ustawienie Jasności Wyświetlacza

    9. co należy zrobić w przypadku Aby włączyć radio, należy wykonać następujące problemów? czynności: Na stronie www.beurer.com zawarte są dodatkowe 1. Naciskać przycisk MODE / ENTER tak często, aż na wyświetlaczu wyświetli się RA DIO. informacje i zestawienie często zadawanych pytań...
  • Seite 58: Utylizacja

    11. utylizacja ® Streaming muzyki Bluetooth Głośnik 2 x 3 waty W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska Wejście: 110-240 V, AC, urządzenia po zakończeniu eksploatacji nie należy Napięcie zasilania 50/60 Hz, 0,5 A wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Utylizację zasilacza Wyjście: 5 V, DC, 3000 mA należy zlecić...

Inhaltsverzeichnis