Seite 4
Contents ..........................Page Limited Warranty and Limitation of Liability Repair ............3 In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries............3 Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada ..........4 Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe ............4 References marked on instrument or in instruction manual:..........5 Einleitung / Lieferumfang ....................6 Transport and Storage ......................6 Operator´s Safety ......................7...
Seite 5
Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
Seite 6
Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe Service Center. Call Amprobe or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates. In USA...
Seite 7
References marked on instrument or in instruction manual: WARNING The instruction manual contains information and references necessary for safe operation and maintenance of the instrument. Prior to using the instrument (commissioning / assembly) the user is kindly requested to thoroughly read the instruction manual and comply with it in all sections. Failure to read the instruction manual or to comply with the warnings and references contained herein can result in serious bodily injury or instrument damage.
Seite 8
Product Description/Scope of supply The Cable Locator consists of a transmitter and a receiver. The Cable Locator is characterized by the following features: • Finding conductors in walls, conductor interruptions, short-circuits in conductors • Detecting fuses and assigning current circuits •...
Seite 9
Operator´s Safety WARNING • The AT-2032 has been designed and checked in accordance with the safety regulations for Electronic test and Measurement and left our factory in a safe and perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure safe operation, the operator must respect the ref- erences and warnings contained in this instruction manual.
Seite 10
Theoretical functional principle The Cable Locater consists of a transmitter and a receiver. The signal generated by the transmitter consist of a modulatet current. Generating a magnetic field arround a conductor , see figure 1. This electromagnetic field arround the conductor induces a voltage in the receiver coil.
Seite 11
Operating elements Transmitter 1) Terminal 2) Terminal 3) Display transmitter 4) Signal intensity setting "LEVEL I" and "LEVEL II" 5) Power switch on/off Receiver 1) 7-segment display for indication of line number, receiver battery condition, battery condition transmitter (display "L" for low battery) 2) LED row for display of signal intensity received (luminous row)
Seite 12
There are several possibilities for a Cable Locator in complete cir- cuits: 1st Possibility (one pole application) Connect the transmitter to only one conductor. In this operational mode, the transmitter is supplied by the bulild-in battery. Due to the high-frequenzy signal generated by the transmitter, only one single conductor can be located and traced.
Seite 13
Important Application In order to sucessufull work with this instrument, you have to try the varios tracing possibilities at an approproate location within your surrondings. For example , try with detecting line interruptions. Before using the instrument , insert the supplied batteries For our example, we advise you to take a piece of a plastic-sheathed cable NYM 3 x 1,5 mm2, for example.
Seite 14
NOTE: By touching the contact electrode „7“ the sensitivity range is increased to factor 1.5. Attention: The switching with button 4 from »LEVEL I« to »LEVEL II« the sensitivity of the Distance is increased up to factor 5 - 6.
Seite 15
Line interruptions in walls and floors 1. In open circuits (single-pole application): Finding and tracing of lines, sockets, junction box, switches, etc. for house installations. Finding of bottlenecks, kinking and bucklings and obstructions in installation pipes by means of a metal coil. Finding of sockets, switches etc.
Seite 16
Detecting short-circuits or during wire sorting, i.e circuits with or wihout voltage 2 . In complete circuits: (double pole application) Voltgage-free circuits are directly supplied by the instrument battery. In live circuits , the transmitter is supplied directly by the circuit connected. Switching from battery voltage to circuit voltage is carried out automatically.
Seite 17
The reach will be improved when seeking the tension Example 1 (dual-pole application) The reach will be improved when seeking the tension: If the transmitter is attached at the phase and the neutral coil directly gets lost the signal in the line going parallelly to and back (see figure).
Seite 18
Locating and tracing of lines, sockets, switches and junctions in house installations circuits. Example 2 (one-pole application) The fuse must be removed during this example. NOTE: By touching the contact electrode „7“ the sensitivity range is increased to factor 1.5. Tracing depth approx.
Seite 19
Locating of line interruptions Example 3 (one-pole application) NOTE: By touching the contact electrode „7“ the sensitivity range is increased to factor 1.5. Tracing depth approx. 0 . . . 40 cm. Requirements: 1) The circuit must be dead. 2) All lines which are not required must be conneted to the auxiliary ground in accordance with figure 3.
Seite 20
Locating of bottlenecks (obstructions) in installation pipes. Example 4 (single-pole application) NOTE: By touching the contact electrode „7“ the sensitivity range is increased to factor 1.5. Tracing depht approx. 0. . . 40 cm Requirements: 1) Any circuits in the pipe must be dead and grounded. 2) Connect transmitter to the metal coil and auxiliary ground according to figure 4.
Seite 21
Locating of short-circuits in conductors EXAMPLE 5 (dual-pole application) NOTE: By touching the contact electrode „7“ the sensitivity range is increased to factor 1.5. Tracing depth approx. 0 . . . 5 cm. Requirements: 1) Any existing circuits within the cable must be voltage-free. 2) Connect transmitter in accordance with Figure 5.
Seite 22
Locating Fuses Example 6 (dual-pole application) When connecting in live circuits, the safety prescriptions must absolutely be respected. Insert into the current circuit of a multifamily residential structure flat within a socket between L1 and N and switch the transmitter to „LOW“. You may assign the signal in the secondary distribution and main distribution by transmitter pre-setting „LOW“.
Seite 23
Locating a complete house wiring Example 7 (single-pole application) NOTE: By touching the contact electrode „7“ the sensitivity of the range is increased up to factor 1.5. ATTENTION: For security reasons, the system must not be live ! Practical application example In order to determine all electrical lines of a house within one working process, proceed as follows: Remove the bridge in the main distribution between „PE“...
Seite 24
Precise locating of line interruptions using two transmitters Example 8 (single-pole application) NOTE: By touching the contact electrode „7“ the sensitivity range is increased to factor 1.5. When locating a line interruption using one transmitter to feed from one conductor end, the location of interruptions may not be precisely located in case of bad conditions due to a field disturbance.
Seite 25
Conditions: 1. The current circuit must not be live. 2. All lines not being used must be connected to the auxiliary ground as shown in the figure. 3. Connect both transmitters as shown in the figure. 4. Proceed as described in the application example. The ground connected to the transmitter and to the wires not being used can be as follows: an auxiliary ground, an orderly connected ground contact of a home office socket, or an orderly grounded water pipe.
Seite 26
Error detection for a electrical floor heating. Example 9 (single-pole application) NOTE: By touching the contact electrode „7“ the sensitivity range is increased to factor 1.5. Note: If a shield mat or shield wiring is located above the heating wires, no ground connection ( ) may exist.
Seite 27
Following lines with higher location depth. Example 10 (dual-pole application) Conditions: 1. The current circuit must not be live. 2. Connect the transmitter in compliance with the figure. 3. The distance between go-and-return line must be minimum 2.0m to 2.5m or more. 4.
Seite 28
Tracing installed water and heating pipes. Example 11 (single-pole application) ATTENTION ! For safety reasons the electrical system must not be live ! NOTE: By touching the contact electrode „7“ the sensitivity range is increased to factor 1.5. The following has to be respected: The line to be located must be separated from the equipotential bonding.
Seite 29
Detecting the direction of water and heating pipes already installed EXAMPLE 12 (single-pole application) NOTE: By touching the contact electrode „7“ the sensitivity range is increased to factor 1.5. Tracing depth approx. 0. . . 40 cm Requirements: 1) The respective water and heating pipes must be suuitable grounded. 2) Connect transmitter according to figure 7.
Seite 30
Sorting or determination of conductors already installed EXAMPLE 13 (dual-pole application) Tracing depth approx. 40 cm Requirements: 1) Any exisiting circuits within the cable must be voltage-free. 2) The lead terminals must be twisted and electrically connected between each other. 3) You need several transmitters, with different transmitter signals (A to F or 0 to 9).
Seite 31
Maintenance When using the instrument in compliance with the instruction manual, no special maintenance is required. Cleaning If the instrument is dirty after daily usage, it is advised to clean it by using a damp cloth and a mild household detergent. Prior to cleaning, ensure that the instrument is switched off and disconnected all external circuits.
Seite 32
Battery Replacement WARNING • Prior to battery replacement, disconnect the instrument from all connected measurement circuits. • Only use batteries in compliance with the specifications of the technical data section, 1.5 V type IEC LR6 (Size AA/ Mignon) . • Never try to disassemble battery cells. Never throw a battery into fire as this could lead to an explosion.
Seite 33
Technical Data Transmitter Voltage range 0 – 250 V AC/DC Switching distance »LEVEL I« / »LEVEL II« Transmitting frequnezy quarz stable 125 kHz Transmission principle bit serial with test bit Temperature range – 10°C up to + 40°C Humidity max. 95 % relativ Hight above MSL up to 2000 m Display...
Seite 36
Inhalt ..........................Seite Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung ..........3 Reparatur ..........................3 Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie............4 Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa ........4 Auf dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise: ......5 Einleitung / Lieferumfang ....................6 Transport und Lagerung....................6 Sicherheitsmaßnahmen ....................6 Bestimmungsgemäße Verwendung..................7 Theoretisches Funktionsprinzip ..................8...
Seite 37
Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Ver- kaufsstellen) auf der Website www.amprobe.eu zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein AMPROBE Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur Re- paratur oder zum Umtausch eingesendet werden.
Seite 38
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein AMPROBE Service-Center gesendet. Auskunft über die der- zeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von AMPROBE oder der Ver- kaufsstelle.
Seite 39
Auf dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise: WARNHINWEIS Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die zu einer sicheren Bedie- nung und Nutzung des Gerätes notwendig sind. Vor der Verwendung (Inbetriebnahme ) des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam Wird die Anleitung nicht beachtet oder sollten Sie es versäumen, die Warnungen und Hin- weise zu beachten, können ernste Verletzungen des Anwenders bzw.
Seite 40
Einleitung / Lieferumfang Der Leitungssucher ist ein tragbares Messgerät und kann zum Auffinden von Leitungen und zur Leitungsverfolgung verwendet werden. Der Leitunggssucher zeichnet sich durch folgen- de Eigenschaften aus: • Auffinden von Leitungen in der Wand, Leitungsunterbrechungen, Kurzschlüssen in Leitun- •...
Seite 41
Sicherheitsmaßnahmen WARNHINWEIS Der Leitungssucher wurde gemäß den Sicherheitsbestimmungen für elektronische Mess- und Prüfgeräte gebaut und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlas- sen. Um diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser An- leitung beachten. • Bei sämtlichen Arbeiten müssen die jeweils gültigen Unfallverhütungsvorschriften der ge- werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel beachtet werden.
Seite 42
Theoretisches Funktionsprinzip Der Leitungssucher besteht aus einem Geber und einem Empfänger. Das vom Geber erzeugte Signal besteht aus einem modulierten Strom, der um einen Leiter ein elektromagnetisches Feld erzeugt (siehe Abbildung 1). Dieses, um den Leiter ausgerichtete elektromagnetische Feld, induziert eine Spannung in den Spulen des Empfängers.
Seite 43
Bedienelemente Geber: 1) Anschluß 2) Anschluß 3) Anzeige Gebersignal 4) Signalstärkeeinstellung für »LEVEL II« (Signallampe blinkt stark) »LEVEL I« (Signallampe blinkt schwach) verstärkt Empfindlichkeit um das 5 – 6fache 5) Ein/Aus-Schalter Empfänger 1) 7-Segmentanzeige zur Anzeige der Leitungsnummer, Batteriezustand des Empfängers und des Gebers (Anzeige »L«...
Seite 44
Für geschlossene Stromkreise gibt es beim Cable Locator mehrere Möglichkeiten 1. Möglichkeit (einpolige Anwendung) Anschluß des Gebers an nur einen Leiter. In dieser Betriebsart wird der Geber von der eingebauten Batterie gespeist. Da das vom Geber erzeugte Signal hochfrequenten Ursprungs ist, kann auch nur ein einziger Leiter gesucht oder verfolgt werden.
Seite 45
Wichtiges Übungsbeispiel Um erfolgreich mit diesem Gerät arbeiten zu können, müssen Sie an einem geeigneten Platz Ihrer Umgebung die verschiedenen Suchmöglichkeiten ausprobieren. Beginnen Sie mit dem Beispiel Auffinden von Leitungsunterbrechungen. Vor Inbetriebnahme der Geräte müssen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Batterien in die Geräte einlegen. Für unser Beispiel nehmen Sie bitte ein Reststück, z.B.
Seite 46
Dazu stellen Sie den Geber mit Schalter 4 auf »LEVEL II«. So erhöht sich die Reichweite ca. um Faktor 5 bis 6. Für den Versuch ist es von Vorteil, wenn Sie die künstliche Unterbrechungsstelle auf der gegenüberliegenden Mauerseite kennzeichnen. Stellen Sie mit demTaster (4) »SENSE MAX« und Taster (5) »SENSE MIN« die Emp-findlichkeit so ein, dass Sie das Signal »F«...
Seite 47
Suchen von Leitungsunterbrechungen in Wand oder Fußboden 1. In offenen Kreisen (einpolige Anwendung): Suchen und Verfolgen von Leitungen, Steckdosen, Abzweigdosen, Schaltern usw. in Hausinstallationen; Suchen von Engstellen bzw. Knickstellen oder Verstopfungen in Installationsrohren mittels Metallspirale. Offene Kreise eignen sich z.B. zum Auffinden von Steckdosen, Schaltern etc. in spannungs- freien Anlagen.
Seite 48
Auffinden von Kurzschlüssen und Sortieren von Leitungen, z. B. Stromkreise, span-nungsführend oder spannungsfrei. 2 . In geschlossenen Kreisen (zweipolige Anwendung): Bei Anschluß unter Spannung unbedingt Sicherheitsvorschriften beachten. Spannungsfreie Stromkreise werden direkt von der Batterie des Gerätes gespeist. Bei span- nungsführenden Stromkreisen entnimmt der Geber die Energie aus dem Stromkreis. Ein Umschalten des Gebers ist nicht erforderlich (erfolgt automatisch).
Seite 49
Erhöhung der Reichweite beim Suchen unter Spannung: BEISPIEL 1 (zweipolige Anwendung) Bei Anschluß unter Spannung unbedingt Sicherheitsvorschriften beachten. Wird der Geber direkt an Phase und Neutralleiter angeschlossen, verläuft das Signal in der parallel verlaufenden Leitung hin und zurück (siehe Bild). Dies hat zur Folge, dass sich das Signal gegen-seitig nahezu aufhebt.
Seite 50
Auffinden und Verfolgen von Leitungen, Steckdosen, Schaltern und Abzweigdosen eines Stromkreises in Hausinstallationen BEISPIEL 2 (einpolige Anwendung) Bei diesem Beispiel muss die Sicherung ausgeschaltet sein. Bitte beachten: Durch Berühren der Berührungselektrode »7« wird die Empfindlichkeit für Reichweite bis Faktor 1.5 erhöht. Ortungstiefe ca.
Seite 51
Auffinden von Leitungsunterbrechungen BEISPIEL 3 (einpolige Anwendung) Bitte beachten: Durch Berühren der Berührungselektrode »7« wird die Empfindlichkeit für Reichweite bis Faktor 1.5 erhöht. Ortungstiefe ca. 0... 40 cm Voraussetzungen: 1) Der Stromkreis muss spannungsfrei geschaltet sein. 2) Alle nicht benutzten Leitungen müssen gemäß Fig. 3 an einem Hilfserder angeschlossen sein.
Seite 52
Auffinden von Engstellen (Verstopfungen) in Installationsrohren BEISPIEL 4 (einpolige Anwendung) Bitte beachten: Durch Berühren der Berührungselektrode »7« wird die Empfindlichkeit für Reichweite bis Faktor 1.5 erhöht. Ortungstiefe ca. 0... 40 cm Voraussetzungen: 1) Eventuell vorhandene Stromkreise im Rohr müssen spannungsfrei geschaltet und geerdet sein.
Seite 53
Auffinden von Kurzschlüssen in Leitungen BEISPIEL 5 (zweipolige Anwendung) Bitte beachten: Durch Berühren der Berührungselektrode »7« wird die Empfindlichkeit für Reichweite bis Faktor 1.5 erhöht. Ortungstiefe ca. 0... 5 cm Voraussetzungen: 1) Eventuell vorhandene Stromkreise im Kabel müssen spannungsfrei geschaltet sein. 2) Geber gemäß...
Seite 54
Suchen von Sicherungen BEISPIEL 6 (zweipolige Anwendung) Bei Anschluß unter Spannung unbedingt Sicherheitsvorschriften beachten. Sie speisen in einem Mehrfamilienhaus im Stromkreis einer beliebigen Wohnung in einer Steckdose zwischen L1 und N ein und schalten den Geber auf »LEVEL I«. Das Signal können Sie in der Unterverteilung und in der Hauptverteilung durch die Ge- bervoreinstellung »LEVEL I«...
Seite 55
Auffinden einer gesamten Hausverdrahtung BEISPIEL 7 (einpolige Anwendung) Bitte beachten: Durch Berühren der Berührungselektrode »7« wird die Empfindlichkeit für Reichweite bis Faktor 1.5 erhöht. Aus Sicherheitsgründen muss die Anlage unbedingt freigeschaltet werden! Praxisgerechtes Anwendungsbeispiel: Um alle elektrischen Leitungen in einem Haus mit einem Arbeitsgang zu bestimmen, können Sie folgendermaßen vorgehen: Entfernen Sie in der Hauptverteilung die Brücke zwischen »PE«...
Seite 56
Zentimetergenaues Orten von Leitungsunterbrechungen durch Verwendung zweier Geber BEISPIEL 8 (einpolige Anwendung) Bitte beachten: Durch Berühren der Berührungselektrode »7« wird die Empfindlichkeit für Reichweite bis Faktor 1.5 erhöht. Wird zum Orten einer Leitungsunterbrechung mit einem Geber von einem Leitungsende eingespeist, kann die Unterbrechungsstelle durch ein Feldübersprechen unter schlechten Bedingungen nur grob eingekreist werden.
Seite 57
Voraussetzungen: 1) Der Stromkreis muss spannungsfrei geschaltet sein. 2) Alle nicht benutzten Leitungen müssen gemäß Bild an einem Hilfserder ange- schlossen sein. 3) Beide Geber gemäß Bild anschließen. 4) Verfahren Sie hier, wie im Anwendungsbeispiel beschrieben. Die angeschlossene Erde am Geber und an den nicht benutzten Adern kann ein Hilfserder, ein ordnungsgemäß...
Seite 58
Fehlerortung an einer elektrischen Fußbodenheizung BEISPIEL 9 (einpolige Anwendung) Bitte beachten: Durch Berühren der Berührungselektrode »7« wird die Empfindlichkeit für Reichweite bis Faktor 1.5 erhöht. Anmerkung: Sollte sich über den Heizungsdrähten eine Abschirmmatte bzw. ein Abschirmgeflecht befinden, so darf dort keine Verbindung zur Erde ( ) bestehen.
Seite 59
Verfolgen von Leitungen mit größerer Ortungstiefe BEISPIEL 10 (zweipolige Anwendung) Voraussetzungen: 1) Der Stromkreis muss spannungsfrei ge-schaltet sein. 2) Geber gemäß Bild anschließen. 3) Der Abstand zwischen Hin- und Rückleitung muss mindestens 2,0 m bis 2,5 m oder mehr betragen. 4) Der Empfänger muss im rechten Winkel zum Kabel gehalten werden.
Seite 60
Verfolgen von verlegten Wasser- und Heizungsrohren BEISPIEL 11 (einpolige Anwendung) ACHTUNG! Aus Sicherheitsgründen elektrische Anlage freischalten! Bitte beachten: Durch Berühren der Berührungselektrode »7« wird die Empfindlichkeit für Reichweite bis Faktor 1.5 erhöht. Bitte beachten:: Die zu suchende Leitung muss vom Potentialausgleich getrennt werden. Geber am Fundamenterder an die Erdbuchse anschließen.
Seite 61
Ermitteln des Verlaufs von verlegten Wasser- und Heizungsrohren BEISPIEL 12 (einpolige Anwendung) Bitte beachten: Durch Berühren der Berührungselektrode »7« wird die Empfindlichkeit für Reichweite bis Faktor 1.5 erhöht. Ortungstiefe ca. 0... 40 cm Voraussetzungen: 1) Die entsprechenden Wasser- und Heizungsrohre müssen, wenn möglich, vom Erdanschluß...
Seite 62
Sortieren oder Bestimmen von verlegten Leitungen BEISPIEL 13 (zweipolige Anwendung) Ortungstiefe ca. 0... 40 cm Voraussetzungen: 1) Eventuell vorhandene Stromkreise im Kabel müssen spannungsfrei geschalten sein. 2) Die Aderenden müssen verdrillt und elektrisch miteinander verbunden sein. 3) Mehrere Geber mit verschiedenen Gebersignalen (A bis F oder 0 bis 9) erforderlich. 4) Geber gemäß...
Seite 63
Wartung Das Messgerät benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung. Reinigung Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann es mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gesäubert werden. • Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und von allen Stromkreisen getrennt ist.
Seite 64
Batteriewechsel WARNHINWEIS • Vor dem Batteriewechsel muss das Gerät von allen angeschlossenen Messkreisen entfernt werden. • Versuchen Sie nie eine Batteriezelle zu zerlegen. Werfen sie nie eine Batterie ins Feuer, da es dadurch zu einer Explosion kommen kann. Setzen Sie Batterien nie Feuchtigkeit aus. •...
Seite 65
Technische Daten GEBER Spannungsbereich 0 – 250 V AC/DC Umschaltungen Signalstärke »LEVEL I« / »LEVEL II« Sendefrequenz Quarzstabil 125 kHz Übertragungsprinzip Bit-Seriell mit Prüfbit Temperaturbereich – 10 bis + 40 Grad Celsius Luftfeuchtigkeit max. 95 % relativ Höhe über N.N. bis zu 2000 m Anzeige LED für Sendesignal...
Seite 68
Contents ..........................Page Limited Warranty and Limitation of Liability Repair ............3 In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries............3 Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada ..........4 Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe ............4 References marked on instrument or in instruction manual:..........5 Einleitung / Lieferumfang ....................6 Transport and Storage ......................6 Operator´s Safety ......................7...
Seite 69
Centro de servicio AMPROBE o a un comercio especializado/distribuidor Amprobe. Véase el apartado “Reparación” de arri- ba para más detalles al respecto.
Seite 70
EE.UU. y Canadá Para reparaciones fuera de la garantía en los Estados Unidos y en Canadá, los instrumentos se deben enviar a un Centro de servicio AMPROBE. Para obtener información sobre las tasas actuales válidas para reparación y sustitución, podrá consultar a AMPROBE o su punto de venta.
Seite 71
Indicaciones que se incluyen en el instrumento o en el manual de instrucciones: INDICACIÓN DE ADVERTENCIA Advertencia de peligro potencial. Siga las indicaciones del manual de instrucciones. Referencia. Preste especial atención. Precaución Tensión peligrosa. Peligro de descarga eléctrica. Doble aislamiento o aislamiento reforzado según categoría II IEC 61140. Símbolo de clasificación de instrumentos eléctricos y electrónicos (Directiva WEEE 2002/96/CE).
Seite 72
Descripción del producto / Volumen de suministro El Localizador de cable consiste de un transmisor y un receptor. El Localizador de cable se ca- racteriza por las siguientes características: • Para encontrar interrupciones en conductores • Para encontrar cables dentro de la pared •...
Seite 73
Medidas de seguridad INDICACIÓN DE ADVERTENCIA El AMPROBE ha sido construido según las disposiciones de seguridad para dispositivos elec- trónicos comprobadores y de medición y se suministra desde el taller en estado técnico de se- guridad correcto. Para conservar dicho estado, el usuario deberá tener en cuenta las indica- ciones de seguridad incluidas en estas instrucciones.
Seite 74
Principio de funcionamiento teórico Si El buscador de líneas AMRPOBE consiste de un emisor y un receptor. La señal generada por el emisor consiste de una corriente modulada, que genera un campo electromagnético en torno de una línea (ver figura 1). Este gegen campo electromagnético generado en torno al conductor, induce una tensión en la bobina del receptor.
Seite 75
Elementos de operación Transmisor 1) Conexión 2) Conexión 3) Indicación señal del emisor 4) Regulación de la intensidad de señal para "LEVEL I" (fuerte) (lámpara destella fuerte), "LEVEL II" (débil) (lámpara destella débilmente) aumenta la sensibilidad en 5 a 6 veces.
Seite 76
Hay varias posibilidades de circuitos eléctricos cerrados para e bus- cador de líneas: Primera posibilidad (aplicación unipolar) Conexión del emisor a un solo conductor. En este modo de operación el emisor se alimenta con la batería incorporada. Puesto que la señal generada por el aparato es de alta frecuencia, sólo se puede buscar o seguir un solo conductor.
Seite 77
Ejemplo de aplicación importante: Para poder trabajar exitosamente con este instrumento, deberá probar las distintas posibilidades de búsqueda en un lugar adecuado de su entorno. Comience por el ejemplo de localización de interrupciones de conductores. Antes de poner en funcionamiento los instrumentos, deberá...
Seite 78
Para la prueba resultará muy ventajoso que identifique el sitio de la interrupción artificial en el lado opuesto de la pared. Con la tecla (4) “SENSE MAX” y la tecla (5), “SENSE MIN” coloque la sensibilidad de tal modo, que reciba justo la señal “F”. Siga la señal con el receptor a lo largo de la pared, hasta que ya no haya indicación.
Seite 79
Interrupciones de conductores en paredes y pisos 1) En circuitos abiertos: (aplicación unipolar) Búsqueda de interrupciones de conductores en paredes y pisos; búsqueda y seguimiento de conductores, enchufes, cajas de empalme, interruptores, etc. en instalaciones domésticas; búsqueda de sitios estrechos o pandeos u obstrucciones en caños de instalaciones mediante espiral metálica.
Seite 80
Encontrar cortocircuitos y clasificar conductores, p. ej. circuitos eléctricos, con o sin tensión. 2.En circuitos cerrados: (aplicación bipolar) Encontrar cortocircuitos y clasificar conductores, p. ej. circuitos eléctricos, con o sin tensión. Los circuitos eléctricos sin tensión se alimentan directamente desde la batería del instrumento.
Seite 81
Aumento del alcance al buscar bajo tensión: EJEMPLO 1 (aplicación unipolar) Aumento del alcance al buscar bajo tensión: Si el emisor se conecta directamente a la fase y al neutro, la señal va y vuelve por el conductor de recorrido paralelo (ver figura).
Seite 82
Localización y seguimiento de conductores, enchufes, interrupto- res y cajas de empalme de un circuito en instalaciones domésticas. EJEMPLO 2 (aplicación unipolar) Para este ejemplo se debe desconectar el fusible. Nota: Tocando el electrodo de contacto "7" se aumenta la sensibilidad ’ alcance hasta un factor de 1,5.
Seite 83
Localización de interrupciones de conductores EJEMPLO 3 (aplicación unipolar) Nota: Tocando el electrodo de contacto "7" se aumenta la sensibilidad ’ alcance hasta un factor de 1,5. Profundidad de localización: aprox. 0 ... 40 cm. Requisitos: 1) El circuito eléctrico no debe estar bajo tensión. 2) Todo los conductores no utilizados se deben conectar a una puesta a tierra auxiliar según la figura 3.
Seite 84
Localización de sitios estrechos (obstrucciones) en caños de insta- laciones EJEMPLO 4 (aplicación unipolar) Nota: Tocando el electrodo de contacto "7" se aumenta la sensibilidad ’ alcance hasta un factor de 1,5. Profundidad de localización: aprox. 0 ... 40 cm. Requisitos: 1) Los circuitos eléctricos que pueda haber en la cañería deben estar libres de tensión y puestos a tierra.
Seite 85
Localización de cortocircuitos en conductores JEMPLO 5 (aplicación bipolar) Nota: Tocando el electrodo de contacto "7" se aumenta la sensibilidad ’ alcance hasta un factor de 1,5. Profundidad de localización: aprox. 0 ... 5 cm.. Requisitos: 1) Los circuitos eléctricos que pueda haber en el cable deben estar sin tensión. 2) Conectar el emisor según la figura 5.
Seite 86
Localización de fusibles EJEMPLO 6 (aplicación bipolar) Al conectar bajo tensión se deben observar las normas de seguridad. En un edificio de departamentos usted alimenta en el circuito eléctrico de un departamento cualquiera, en un enchufe, entre L1 y N, y conmuta el emisor a "LEVEL II" (débil). Usted puede asignar la señal en la subdistribución y en la distribución principal, mediante el ajuste previo del emisor "LEVEL II"...
Seite 87
Localización de todo el cableado de una casa EJEMPLO 7 (aplicación unipolar) Nota: Tocando el electrodo de contacto "7" se aumenta la sensibilidad ’ alcance hasta un factor de 1,5. ATENCIÓN: ¡Por razones de seguridad es imprescindible quitar la tensión de la instalación! Ejemplo de aplicación práctica: Para determinar todos los conductores eléctricos en una casa de una vez, Ud.
Seite 88
Localización al centímetro de interrupciones de conductores mediante el uso de dos emisores EJEMPLO 8 (aplicación unipolar) Nota: Tocando el electrodo de contacto "7" se aumenta la sensibilidad ’ alcance hasta un factor de 1,5. Si para localizar la interrupción de un conductor se alimenta con un emisor desde un extremo del conductor, sólo se puede circunscribir con aproximación el sitio de la interrupción mediante una diafonía de campo en condiciones adversas.
Seite 89
La tierra conectada al emisor y a los conductores no utilizados puede ser una puesta a tierra auxiliar o un contacto de protección conectado en forma reglamentaria, un enchufe con contacto de protección o un caño de agua puesto a tierra en forma reglamentaria. Al localizar interrupciones de conductores en cables revestidos de varios conductores, preste atención a que todos los demás conductores que se encuentran en el cable estén puestos a tierra en forma reglamentaria.
Seite 90
Localización de fallas en una calefacción eléctrica de suelo EJEMPLO 9 (aplicación unipolar) Nota: Tocando el electrodo de contacto "7" se aumenta la sensibilidad ’ alcance hasta un factor de 1,5. Note: Si hay una malla o un tejido de blindaje por encima de los alambres de calefacción, no debe haber una conexión a tierra ( ).
Seite 91
Seguimiento de conductores con mayor profundidad de localización EJEMPLO 10 (aplicación bipolar) Requisitos: 1) El circuito eléctrico debe estar sin tensión. 2) Conectar el emisor según lo indica la figura. 3) La distancia entre el cable de ida y el retorno debe ser de 2,0 a 2,5 m como mínimo. 4) El receptor se debe sostener en ángulo recto hacia el cable.
Seite 92
Seguimiento de caños de calefacción y agua EJEMPLO 11 (aplicación unipolar) ATENCIÓN: Por razones de seguridad se deben desconectar las instalaciones eléctricas! Nota: Tocando el electrodo de contacto "7" se aumenta la sensibilidad ’ alcance hasta un factor de 1,5. Se deberá...
Seite 93
Determinar el recorrido de caños de agua y calefacción EJEMPLO 12 (aplicación unipolar) ATENCIÓN: Por razones de seguridad se deben desconectar las instalaciones eléctricas! Profundidad de localización: aprox. 0 ... 40 cm Requisitos: 1) Los caños de agua y calefacción debe desconectarse de la puesta a tierra en la medida de lo posible.
Seite 94
Clasificación o determinación de conductores instalad. EJEMPLO 13 (aplicación bipolar) Profundidad de localización: aprox. 0 ... 40 cm Requisitos: 1) Los circuitos eléctricos que pueda haber en el cable se deben desconectar de la tensión. 2) Los extremos de los conductores se deben retorcer y conectar eléctricamente. 3) Se requieren varios emisores con distintas señales de emisión (A a F o 0 a 9).
Seite 95
Mantenimiento Si el medidor se utiliza siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones, no será necesario un mantenimiento especial. Limpieza Si el instrumento está sucio tras el uso diario, se recomienda limpiarlo con un paño húmedo y detergente suave de uso doméstico. •...
Seite 96
Cambio de batería INDICACIÓN DE ADVERTENCIA • Antes de cambiar las pilas, el instrumento se deberá desconectar de todos los circuitos de medición conectados. • Nunca intente desmontar una pila. Nunca arroje las pilas al fuego, ya que se puede producir una explosión.
Seite 97
Datos técnicos EMISOR Rango de tensión 0 – 250 V AC/DC Conmutaciones Intens. de señal "LEVEL I"(débil) /"LEVEL II" (fuerte) Frecuencia de emisión cuarzoestable 125 kHz Principio de transmisión bit-seriado con bit de verificación Rango de temperaturas – 10°C up to + 40°C Humedad ambiental máx.