Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Users Manual
Mode d'emploi
Bedienungshandbuch
Manuale d'Uso
Manual de uso
PRM-4
Phase Sequence and
Motor Rotation Tester

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amprobe PRM-4

  • Seite 1 PRM-4 Phase Sequence and Motor Rotation Tester Users Manual Mode d’emploi Bedienungshandbuch Manuale d’Uso Manual de uso...
  • Seite 2 PRM-4 Phase Sequence and Motor Rotation Tester Users Manual PRM4_Rev001 © 2007 Amprobe Test Tools. All rights reserved.
  • Seite 3 Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
  • Seite 4 3 -PHASE TESTER PRM-4 ➊ Phase rotation input terminals ➋ Open phase indicators ➌ Phase rotation indicators ➍ Motor tester power switch ➎ Motor tester power indicator ➏ Motor rotation indicators ➐ Motor rotation input terminals...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    PRM-4 Phase Sequence and Motor Rotation Tester CONTENTS Safety Information ................... 5 Symbols Used in this Manual ..............6 Introduction ....................6 Making Measurements ................7 3-Phase Rotation Test ................ 7 Open Phase Test .................. 7 Motor Rotation Test ................8 Maintenance .....................
  • Seite 6: Safety Information

    SAFETY INFORMATION W Warnings and Precautions The PRM-4 Phase Sequence and Motor Rotation Tester conforms to CSA 22.2-1010-1 and EN61010-1, CAT III 600 V. To ensure safe operation and usage of this instrument, follow instructions in this manual. Failure to observe Warnings may result in SEVERE injury or death.
  • Seite 7: Symbols Used In This Manual

    3-wire system using the power of the system under test. Using lamp indicators, it will indicate the 3-phase sequence or it will indicate an open phase situation. The other half of the PRM-4 measures 3-phase motor rotation on an unpowered motor using the PRM-4’s internal 9 volt battery.
  • Seite 8: Making Measurements

    Confirm that all three lights below the test lead inputs on the PRM-4 are ON. If one or more of the three lights is OFF, there is an open phase condition. Correct the power source problems before proceeding (See Open Phase Test later in this manual).
  • Seite 9: Motor Rotation Test

    Inspect the connections for electrical safety. The motor will rotate in the desired direction when power is applied. MAINTENANCE If the PRM-4 appears to operate incorrectly, check the following items: Review the operating instructions to ensure the meter is being...
  • Seite 10: Battery And Fuse Replacement

    Battery and Fuse Replacement To access these parts, you must first remove the rear cover of the PRM-4. The rear cover is held in place with two screws. After removing the screws, you can easily remove and replace the battery or a fuse.
  • Seite 11: Electrical Specifications

    Overload protection: 600 V ac Accessories: Test leads (TL-PRM-4) with alligator clips, two sets of color coded clips, carrying case, Users Manual, battery Agency Approvals Safety: Conforms to EN61010-1:2001; CAT III 600V, Pollution degree 2, Class 2; CSA 22.2 -1010-1, and EN61557-7 EMC: Conforms to EN61326-1.
  • Seite 12 3Ø 115 VAC to 600 VAC C AT 3 -PHASE TESTER PRM-4 Figure 1...
  • Seite 13 DO NOT CONNECT TO LIVE VOLTAGE! BATT MOTOR ROTATION DETERMINED WHILE FACING MOTOR SHAFT MOTOR ROTATION TEST TESTER PRM-4 Figure 2...
  • Seite 14 3Ø 115 VAC to 600VAC Figure 3 Fuse Battery Figure 4...
  • Seite 16 PRM-4 Contrôleur de rotation de moteur et d’ordre de phases Mode d’emploi (French)
  • Seite 17 Un répertoire des distributeurs agréés se trouve dans la section « Where to Buy » (points de vente) sur le site web www.amprobe.com. De plus, aux USA et au Canada, les appareils peuvent être envoyés à un centre de service après-vente Amprobe Test Tools (adresse voir plus loin) pour réparation ou remplacement.
  • Seite 18 3 -PHASE TESTER PRM-4 ➊ Bornes d’entrée de rotation de phase ➋ Indicateurs de rupture de phase ➌ Indicateurs de rotation de phase ➍ Interrupteur marche/arrêt du vérificateur de moteur ➎ Témoin d’alimentation du vérificateur de moteur ➏ Indicateurs de rotation de moteur ➐...
  • Seite 19 PRM-4 Contrôleur de rotation de moteur et d’ordre de phases Consignes de sécurité ................19 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi ..........20 Introduction .................... 20 Mesures ....................21 Test de rotation triphasé ..............21 Test de rupture de phase ..............21 Test de rotation du moteur ..............
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le contrôleur de rotation de moteur et de séquence de phase PRM-4 est conforme aux normes CSA 22.2-1010-1 et EN61010-1, CAT III 600 V. Pour un fonctionnement et une utilisation sans danger de cet appareil, suivez les instructions de ce mode d’emploi. Le non-respect des mises en garde peut entraîner des blessures GRAVES, voire la...
  • Seite 21: Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    L’autre module de l’PRM-4 mesure la rotation du moteur triphasé sur un moteur au repos en utilisant la pile interne de 9 volts de l’PRM-4. L’appareil indique alors si l’arbre moteur tourne dans le sens de rotation horaire ou anti-horaire.
  • Seite 22: Mesures

    Corrigez les problèmes de la source d’alimentation avant de poursuivre (voir Test de rupture de phase dans la suite de ce manuel). Si les tests de rupture de phase sont corrects, l’PRM-4 est défectueux. Réparez ou remplacez l’PRM-4 avant de poursuivre.
  • Seite 23: Test De Rotation Du Moteur

    détecté, corrigez-le avant de revenir au test de rotation triphasé. Test de rotation du moteur Ce test permet notamment de vérifier les branchements M1-M2-M3 et la rotation de l’arbre, ou de vérifier les branchements M1-M2-M3 sur un moteur qui n’est pas marqué. WX Avertissement Établir tous les branchements avec les circuits non alimentés.
  • Seite 24: Entretien

    Vérifiez l’état des fusibles. WX ATTENTION Pour éviter les chocs électriques, retirer les cordons de test de l’PRM-4 et du circuit de test avant d’accéder à la pile ou au fusible. Remplacement des fusibles et des piles Pour accéder à...
  • Seite 25: Caractéristiques

    Altitude : 2000 m (6561 pieds) Protection contre les surcharges: 600 V c.a. Accessoires: Cordons de mesure (rouge, vert et bleu) avec pinces crocodiles (TL-PRM-4), boîtier en vinyle souple, Mode d’emploi, pile Approbations des agences Sécurité: Conforme aux normes EN61010-1:2001; CAT III 600V, degré...
  • Seite 26 Durée de fonctionnement: ACTIF 10 minutes maximum à 600 V c.a. INACTIF 10 minutes minimum à 600 V c.a. Charge triphasée: environ 7 mA par phase d’une source d’alimentation secteur Rotation de moteur Durée de fonctionnement: ACTIF 10 minutes maximum. INACTIF 10 minutes minimum.
  • Seite 27 3Ø 115 VAC à 600 VAC 3 -PHASE TESTER PRM-4 Figure 1...
  • Seite 28 DO NOT CONNECT TO LIVE VOLTAGE! BATT MOTOR ROTATION DETERMINED WHILE FACING MOTOR SHAFT MOTOR TEST ROTATION TESTER PRM-4 Figure 2...
  • Seite 29 Figure 3 Figure 4...
  • Seite 30: Phasensequenz- Und Motordrehungsprüfer

    PRM-4 Phasensequenz- und Motordrehungsprüfer Bedienungshandbuch (German)
  • Seite 31 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung.
  • Seite 32 3 -PHASE TESTER PRM-4 ➊ Phasendrehungseingangsanschlüsse ➋ Offene Phase-Anzeiger ➌ Phasendrehungsanzeiger ➍ Motorprüfer-Netzschalter ➎ Motorprüfer-Netzanzeige ➏ Motordrehungsanzeiger ➐ Motordrehungseingangsanschlüsse...
  • Seite 33 PRM-4 Phasensequenz- und Motordrehungsprüfer Sicherheitsinformationen ..............33 Symbole in diesem Handbuch ............... 34 Einleitung ....................34 Messungen durchführen ................ 35 Prüfung der Dreiphasen-Drehung ........... 35 Offene Phase-Prüfung ..............35 Motordrehungsprüfung ..............36 Wartung ....................37 Ersetzen der Batterie und der Sicherungen ........37 Reinigung und Lagerung ..............
  • Seite 34: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Der PRM-4 Phasensequenz- und Motordrehungsprüfer stimmt überein mit CSA 22.2-1010-1 und EN61010-1, CAT III 600 V. Zur Gewährleistung von sicherem Betrieb und Gebrauch des Geräts die Anleitungen in diesem Handbuch befolgen. Nichtbeachtung der Warnungen kann zu SCHWEREN Verletzungen oder Tod führen.
  • Seite 35: Symbole In Diesem Handbuch

    Dreiphasensequenz oder das Vorliegen einer offenen Phase an. Die zweite Komponente des PRM-4 misst die Dreiphasen-Motordrehung eines nicht gespeisten Motors mittels der internen 9 Volt-Batterie des PRM-4. Das Gerät gibt an, ob sich die Motorwelle im Uhrzeigersinn bzw. gegen den Uhrzeigersinn dreht. Merkmale: Identifiziert Dreiphasensequenz und prüft offene Phase...
  • Seite 36: Messungen Durchführen

    Kontrollleuchten AUS ist, ist eine Phase offen. Vor dem Fortfahren die Probleme der Stromquelle beheben (Siehe „Offene Phase- Prüfung“ weiter unten in diesem Handbuch). Wenn die Offene Phase-Prüfungen positiv sind, ist das PRM-4 defekt. Vor dem Fortfahren das PRM-4 reparieren oder ersetzen. Wenn alle drei Leuchten aufleuchten, die Drehrichtungsanzeige der Phasen-Drehung prüfen - im Uhrzeigersinn (w) oder gegen...
  • Seite 37: Motordrehungsprüfung

    erwarteten Spannungsbereich eingestellt) an der fraglichen Phasenleitung und den COM-Anschluss an Masse anschließen, um die Phasenspannung zu prüfen. Extrem vorsichtig vorgehen – Hochspannung! Sicherstellen, dass die zwei anderen Phasen einwandfrei funktionieren, und dass die Dreiphasen-zu-Phase-Spannungen korrekt sind. Falls ein Problem gefunden wird, das Problem korrigieren, bevor Sie mit der Dreiphasen-Drehungsprüfung fortfahren.
  • Seite 38: Wartung

    Die Anschlüsse auf elektrische Sicherheit untersuchen. Der Motor dreht sich in der gewünschten Richtung, wenn Strom angelegt wird. WARTUNG Falls das PRM-4 nicht ordnungsgemäß zu funktionieren scheint, die folgenden Punkte prüfen: Die Bedienungsanleitung einsehen, um sicherzustellen, dass das Messgerät ordnungsgemäß verwendet wird.
  • Seite 39: Spezifikationen

    Betriebsumgebung: Gebrauch in Gebäuden Höhenlage: 2000 m Überlastschutz: 600 V Wechselspannung Zubehör: Messleitungen (rot, grün, blau) mit Krokodilklemmen (TL- PRM-4), weiches Kunststoffetui, Benutzerhandbuch, Batterie Zertifikate Sicherheit: Übereinstimmung mit EN61010-1:2001; CAT III 600V, Verschmutzungsgrad 2, Klasse 2; CSA 22.2 -1010-1, und EN61557-7 EMC (elektromagnetische Verträglichkeit): Stimmt überein mit...
  • Seite 40 Wechselspannung bis 600 V Wechselspannung. Frequenz: 45 bis 70 Hz Betriebsdauer: max. 10 Minuten EIN bei 600 V Wechselspannung. min. 10 Minuten AUS bei 600 V Wechselspannung. Dreiphasenlast: Ungef. 7 mA je Phase der Wechselspannungsquelle Motordrehung Betriebsdauer: max. 10 Minuten EIN. min. 10 Minuten AUS. Motordrehungsprüfgerät Feld: 14 mA der 9 V-Batterie...
  • Seite 41 3Ø 115 VAC an 600 VAC 3 -PHASE TESTER PRM-4 Abbildung 1...
  • Seite 42 DO NOT CONNECT TO LIVE VOLTAGE! BATT MOTOR ROTATION DETERMINED WHILE FACING MOTOR SHAFT MOTOR TEST ROTATION TESTER PRM-4 Abbildung 2...
  • Seite 43 Abbildung 3 Abbildung 4...
  • Seite 44 PRM-4 Tester della sequenza delle fasi e del senso di rotazione dei motori elettrici Manuale d’Uso (Italian)
  • Seite 45 Garanzia limitata e restrizioni di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per 1 anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione.
  • Seite 46 3 -PHASE TESTER PRM-4 ➊ Terminali di ingresso sequenza fasi ➋ Spie condizione fase aperta ➌ Spie rotazione fase ➍ Interruttore di alimentazione tester ➎ Spia di alimentazione tester ➏ Spie senso di rotazione motore ➐ Terminali di ingresso senso di rotazione motore...
  • Seite 47 PRM-4 Tester della sequenza delle fasi e del senso di rotazione dei motori elettrici Informazioni sulla sicurezza ..............47 Simboli adoperati nel presente manuale ..........48 Introduzione ................... 48 Esecuzione delle misure ................. 49 Test della sequenza delle fasi di un sistema trifase ......49 Verifica della condizione di fase aperta ..........
  • Seite 48: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Il tester della sequenza delle fasi e del senso di rotazione dei motori elettrici PRM-4 è conforme alle norme CSA 22.2-1010-1 e EN61010-1, CAT III 600 V. Per garantire il funzionamento e l’uso sicuri di questo strumento, attenersi alle istruzioni del presente manuale.
  • Seite 49: Simboli Adoperati Nel Presente Manuale

    L’PRM-4 è composto da due dispositivi di misura: uno rileva la sequenza delle fasi di un sistema trifase in base alla potenza dell’impianto sotto misura e mediante spie indica la sequenza trifase oppure se esiste una condizione di fase aperta, l’altro misura il senso...
  • Seite 50: Esecuzione Delle Misure

    Verificare che tutte e tre le spie sotto gli ingressi dei cavetti di misura sull’PRM-4 siano accese. Se una o più sono spente, c’è una condizione di fase aperta. Prima di procedere correggere i problemi del circuito di alimentazione (vedi Verifica della condizione di fase aperta, più...
  • Seite 51: Test Del Senso Di Rotazione Del Motore

    della fase. Procedere con estrema cautela in questa situazione di alta tensione. Verificare che le altre due fasi funzionino correttamente e che le tensioni sistema trifase-fase siano corrette. Se si rileva un problema, correggerlo prima di ritornare al test della sequenza delle tre fasi.
  • Seite 52: Manutenzione

    Controllare le condizioni dei fusibili. WX AVVERTENZA Per prevenire scosse elettriche, prima di accedere alla pila o ai fusibili scollegare i cavetti di misura sia dall’PRM-4 che dal circuito sotto misura. Sostituzione della pila e dei fusibili Per accedere a questi componenti occorre prima togliere il coperchio posteriore dell’PRM-4, fissato mediante due viti.
  • Seite 53: Dati Tecnici

    Protezione dai sovraccarichi: 600 V CA. Accessori: cavetti di misura (rosso, verde e blu) con morsetti a coccodrillo (TL-PRM-4), custodia in vinile morbida, manuale d’uso, pila. Certificazioni di enti Sicurezza: conforme alle norme EN61010-1:2001; CAT III 600V, grado di inquinamento 2, Classe 2; CSA 22.2 -1010-1 e EN61557-7.
  • Seite 54: Dati Tecnici Elettrici

    Dati tecnici elettrici Sequenza delle fasi Tensione di ingresso: ingressi trifase-fase - da 100 a 600 V CA max. Frequenza: da 45 a 70 Hz. Tempo di funzionamento: acceso per non più di 10 minuti a 600 V CC; spento per almeno 10 minuti a 600 V CC. Carico trifase: circa 7 mA per fase del circuito di alimentazione in corrente alternata.
  • Seite 55 3Ø 115 VAC a 600 VAC 3 -PHASE TESTER PRM-4 Figura 1...
  • Seite 56 DO NOT CONNECT TO LIVE VOLTAGE! BATT MOTOR ROTATION DETERMINED WHILE FACING MOTOR SHAFT MOTOR TEST ROTATION TESTER PRM-4 Figura 2...
  • Seite 57 Figura 3 Figura 4...
  • Seite 58 PRM-4 Comprobador de la secuencia de fases y la rotación del motor Manual de uso (Spanish)
  • Seite 59: Garantía Limitada Y Limitación De Responsabilidad

    Los pagos correspondientes a reparaciones o reemplazos no cubiertos por la garantía se deben remitir a la orden de Amprobe Test Tools en forma de cheque, giro postal, pago mediante tarjeta de crédito (incluir el número y la fecha de vencimiento) u orden de compra.
  • Seite 60 3 -PHASE TESTER PRM-4 ➊ Terminales de entrada de rotación de fases ➋ Indicadores de fase abierta ➌ Indicadores de rotación de fases ➍ Interruptor de alimentación del comprobador del motor ➎ Indicador de potencia del comprobador del motor ➏...
  • Seite 61 PRM-4 Comprobador de la secuencia de fases y la rotación del motor Información relacionada con la seguridad ........... 61 Símbolos utilizados en este manual ............62 Introducción ................... 62 Uso del instrumento ................63 Prueba de rotación trifásica ............. 63 Prueba de fase abierta ..............
  • Seite 62: Información Relacionada Con La Seguridad

    INFORMACIÓN RELACIONADA CON LA SEGURIDAD El Comprobador de secuencia de fases y la rotación del motor cumple con las normas CSA 22.2-1010-1 y EN61010-1, CAT III 600 V. Siga las instrucciones de este manual para asegurar la operación y el empleo seguros de este instrumento. El incumplimiento de las advertencias puede producir lesiones GRAVES o la muerte.
  • Seite 63: Símbolos Utilizados En Este Manual

    PRM-4 mide la rotación del motor trifásico o un motor sin potencia con la pila interna de 9 voltios del PRM-4. La unidad indicará si el eje del motor tiene una rotación en sentido de las agujas del reloj o en dirección contraria.
  • Seite 64: Uso Del Instrumento

    Confirme que las tres luces debajo de las entradas de las puntas de prueba en el PRM-4 estén ENCENDIDAS. Si una o más de las tres luces está APAGADA, significa que existe una condición de fase abierta. Corrija los problemas de la fuente de alimentación antes de continuar (Vea Prueba de fase abierta más adelante en este...
  • Seite 65: Prueba De Fase Abierta

    Conecte una entrada V del multímetro (configure en V CA y el rango de tensión esperado) al cable de la fase en cuestión, y la entrada COM a neutro o tierra para verificar la tensión de fase. Tenga extrema precaución en esta situación de alta tensión. Verifique que las otras dos fases estén funcionando correctamente y que la tensión trifásica a fase sea correcta.
  • Seite 66: Mantenimiento

    WX ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, quite las puntas de prueba tanto del PRM-4 como del circuito a prueba antes de tocar la pila o el fusible. Reemplazo de la pila y el fusible Para tener acceso a estas piezas, primero debe quitar la tapa posterior del PRM-4, que está...
  • Seite 67: Especificaciones

    Altitud: 2.000 m (6561 pies). Protección contra sobrecargas: 600 V CA. Accesorios: Puntas de prueba (rojo, verde y azul) con pinzas de conexión (TL-PRM-4), caja de vinílico blanda, manual de uso, pila. Aprobaciones de agencias Seguridad: Cumple con las normas EN61010-1:2001; CAT III 600V, polución grado 2, clase 2;...
  • Seite 68 Tensión de entrada: entradas trifásicas a fase - 100 V CA a 600 V CA máx. Frecuencia: 45 a 70 Hz. Tiempo de funcionamiento: 10 minutos ENCENDIDO como máximo a 600 V CA. 10 minutos APAGADO como mínimo a 600 V CA. Carga trifásica: aproximadamente 7 mA por fase de fuente de alimentación de CA.
  • Seite 69 3Ø 115 VAC a 600 VAC 3 -PHASE TESTER PRM-4 Figura 1...
  • Seite 70 3Ø 115 VAC a 600 VAC 3 -PHASE TESTER PRM-4 Figura 2...
  • Seite 71 Figura 3 Figura 4...
  • Seite 73 Visit www.Amprobe.com for Catalog Application notes Product specifications User manuals Please Recycle...

Inhaltsverzeichnis