Seite 1
Marteau perforateur sans fil 20 V PABH 20-Li D4 Marteau perforateur sans fil 20 V Akku-Bohrhammer 20 V Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 418087_2210...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
Seite 4
Sommaire Importateur......... 21 Pièces de rechange et Introduction........ 4 accessoires....... 21 Utilisation conforme......4 Diagnostic de pannes....22 Matériel livré/Accessoires....5 Traduction de la déclaration CE Aperçu........... 5 de conformité originale.....23 Description fonctionnelle...... 5 Vue éclatée.......45 Caractéristiques techniques....6 Consignes de sécurité....7 Introduction Signification des consignes de sécurité...........7 Nous vous félicitons pour l'achat de votre...
Seite 5
Utilisation uniquement dans des endroits • Graisse lubrifiante secs. • Mallette de rangement Toute autre utilisation qui n'est pas expres- • Traduction de la notice originale sément préconisée dans ce mode d'emploi La batterie et le chargeur ne sont peut constituer un sérieux danger pour pas inclus.
Seite 6
Caractéristiques techniques AVERTISSEMENT ! Les émissions de Marteau perforateur sans fil 20 V vibrations et les émissions sonores pen- ....... PABH 20-Li D4 dant l'utilisation réelle de l'outil électrique Tension assignée U ......20 V ⎓ peuvent différer des valeurs indiquées, en Poids avec batterie (20 V, 4 Ah) ..≈2 kg fonction de la manière dont l'outil élec-...
Seite 7
rature ambiante et celle de la batterie, ain- respondre le cas échéant aux valeurs indi- si que par la tension d‘alimentation pré- quées. sente et peut par conséquent ne pas cor- PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 Temps de charge PAP 20 A2 Smart Smart (en min) PAP 20 B1 PAPS 204 A1...
Seite 8
Symboles sur la graisse Respecter la notice d’utilisation lubrifiante Attention ! Utiliser une protection auditive Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans Utiliser une protection oculaire Éliminez les emballages de ma- Utiliser un masque nière écologique Symbole de recyclage Tirer la bague de verrouillage Code de recyclage Perçage/Vissage...
Seite 9
tous les avertissements et toutes accru de choc électrique si votre corps les instructions pour pouvoir s’y est relié à la terre. reporter ultérieurement. c) Ne pas exposer les outils élec- triques à la pluie ou à des Le terme « outil électrique » dans les aver- conditions humides.
Seite 10
g) Si des dispositifs sont trique peut entraîner des blessures fournis pour le raccorde- graves. ment d’équipements pour b) Utiliser un équipement de pro- l’extraction et la récupération tection individuelle. Toujours des poussières, s’assurer qu’ils porter une protection pour les sont connectés et correctement yeux.
Seite 11
sant pas l’outil électrique ou 5. UTILISATION DES OUTILS les présentes instructions de le FONCTIONNANT SUR BAT- faire fonctionner. Les outils élec- TERIES ET PRECAUTIONS D’EMPLOI triques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. a) Ne recharger qu’avec le char- e) Observer la maintenance des geur spécifié...
Seite 12
un feu, une explosion ou un risque de Toute perte de contrôle peut entraîner blessure. des dommages corporels. f) Ne pas exposer un bloc de bat- • Tenir l’outil électrique par les teries ou un outil fonctionnant surfaces de préhension isolées, sur batteries au feu ou à...
Seite 13
• Utiliser uniquement les ac- PRUDENCE ! Risque de blessures ! cessoires recommandés par Avant tous les travaux sur l’appareil (p. PARKSIDE. Des accessoires inadap- ex. maintenance, changement d'outils, tés peuvent provoquer un choc élec- etc.) ainsi que lors de son transport et trique ou un incendie.
Seite 14
Monter et démonter l’outil à que le repère fléché soit orienté sur insérer le symbole souhaité. REMARQUE ! Risque de dom- Remarques mages ! Actionnez le sélecteur • Porte-outil (1) : SDS-Plus de fonction uniquement lorsque REMARQUE ! Risque de dommages ! l’appareil est arrêté. N'utilisez le mandrin à serrage rapide Fonction Symbole (15) que pour le mode de fonctionne-...
Seite 15
Démonter l’outil à insérer (SDS- Retirer les outils à insérer à corps Plus) (Fig. B) à six pans/rond (Fig. D) 1. Déverrouiller le porte-outil SDS-Plus 1. Ouvrir le mandrin : Tournez le mandrin à serrage rapide (15) dans le sens RE- (1) : tirez la bague de verrouillage (3) LEASE.
Seite 16
• La batterie ne doit pas être exposée 5. Retirez la batterie (10) du chargeur de pendant une longue durée à un enso- batterie (23). leillement important ni être posée sur Fonctionnement des radiateurs (max. 50 °C). Recharger la batterie Remarques 1.
Seite 17
Mise en marche de service après-vente. Utilisez exclusive- ment des pièces de rechange d'origine. 1. Insérez la batterie (10) dans l’appareil. Nettoyage 2. Sélectionnez le sens de rotation avec AVERTISSEMENT ! Électrocution ! l’interrupteur du sens de rotation (5). Ne nettoyez jamais l’appareil au jet 3.
Seite 18
• hors de portée des enfants Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les La température de stockage de la batterie moyens auxiliaires sans composants élec- et de l’appareil est comprise entre 0 °C et triques. 45 °C.
Seite 19
Service ties ou être propre à tout usage spé- cial recherché par l’acheteur, porté à Garantie la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Chère cliente, cher client, Article L217-16 du Code de la ce produit bénéficie d’une garantie de consommation 3 ans, valable à...
Seite 20
et le justificatif d’achat (ticket de caisse) L’appareil est destiné à un usage pri- nous soient présentés durant cettepériode vé uniquement et non à un usage com- de trois ans et que la nature du manque et mercial. La garantie est nulle en cas de la manière dont celui-ci est apparu soient mauvaise utilisation et de manipulation explicités par écrit dans un bref courrier.
Seite 21
sur le déroulement de votre réclama- emballage et un affranchissement suffi- tion. sants. Remarque : Veuillez envoyer votre • En cas de produit défectueux vous pou- appareil nettoyé en indiquant le défaut vez, après contact avec notre service à l'adresse connue du Centre de SAV. clients, envoyer le produit, franco de port à...
Seite 22
Diagnostic de pannes Problème Cause possible Dépannage L'appareil ne démarre pas Batterie (10) non insérée Placer la batterie (voir Insé- rer la batterie , p. 16) Interrupteur Marche/Arrêt Adressez-vous au Centre de (6) défectueux SAV. Batterie (10) déchargée Recharger la batterie (voir Recharger la batterie, p. 16) Défaut du moteur...
Seite 23
Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Marteau perforateur sans fil 20 V Modèle: PABH 20-Li D4 Número de serie: 000001–162000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2012/19/EU • ...
Seite 24
Inhaltsverzeichnis Importeur..........40 Ersatzteile und Zubehör.... 40 Einleitung........24 Fehlersuche.......40 Bestimmungsgemäße Original-EG- Verwendung........24 Konformitätserklärung..... 41 Lieferumfang/Zubehör....... 25 Explosionszeichnung....45 Übersicht..........25 Funktionsbeschreibung....... 25 Einleitung Technische Daten........26 Sicherheitshinweise....27 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bedeutung der neuen Akku-Bohrhammers (nachfolgend Sicherheitshinweise......27 Gerät oder Elektrowerkzeug genannt). Bildzeichen und Symbole....27 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Sicherheitshinweise für...
Seite 25
Übersicht Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zu- Die Abbildungen des Geräts gelassen wird, kann eine ernsthafte Ge- finden Sie auf der vorderen fahr für den Benutzer darstellen und zu Ausklappseite. Schäden am Gerät führen. Der Bedie- 1 Werkzeugaufnahme SDS-Plus ner oder Nutzer des Geräts ist für Unfäl- 2 Staubschutzkappe...
Seite 26
Technische Daten können auch zu einer vorläufigen Einschät- zung der Belastung verwendet werden. Akku-Bohrhammer 20 V WARNUNG! Die Schwingungs- und ....... PABH 20-Li D4 Bemessungsspannung U ....20 V ⎓ Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk- Gewicht mit Akku (20 V, 4 Ah) ..≈2 kg zeugs von dem Angabewert abweichen, −1...
Seite 27
PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 PAP 20 A2 Smart Smart Ladezeit (Min.) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Sicherheitshinweise VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicher- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall Dieser Abschnitt behandelt die grund- ein. Die Folge ist möglicherweise leichte legenden Sicherheitshinweise beim Ge- oder mittelschwere Körperverletzung.
Seite 28
Verriegelungshülse ziehen Recycling-Code Bohren/Schrauben Schmierfett, Werkzeug Hammerbohren Nicht für Getriebe geeignet Mit aufgesetztem Schnellspann- Bildzeichen in der bohrfutter darf die Bohrhammer- Betriebsanleitung funktion nicht benutzt werden. Achtung! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Betriebsanleitung lesen Bildzeichen im Koffer Elektrogeräte gehören nicht in den Aussparung, Originalbetriebsanlei- Hausmüll.
Seite 29
hen. Halten Sie die Anschluss- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- leitung fern von Hitze, Öl, reiche können zu Unfällen führen. scharfen Kanten oder sich be- b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- wegenden Geräteteilen. Beschä- werkzeug nicht in explosions- digte oder verwickelte Anschlussleitun- gefährdeter Umgebung, in der gen erhöhen das Risiko eines elektri- sich brennbare Flüssigkeiten,...
Seite 30
c) Vermeiden Sie eine unbeab- sich nicht über die Sicherheits- sichtigte Inbetriebnahme. Ver- regeln für Elektrowerkzeuge gewissern Sie sich, dass das hinweg, auch wenn Sie nach Elektrowerkzeug ausgeschaltet vielfachem Gebrauch mit dem ist, bevor Sie es an die Strom- Elektrowerkzeug vertraut sind. versorgung und/oder den Ak- Achtloses Handeln kann binnen Sekun- ku anschließen, es aufnehmen...
Seite 31
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob b) Verwenden Sie nur die dafür bewegliche Teile einwandfrei vorgesehenen Akkus in den funktionieren und nicht klem- Elektrowerkzeugen. Der Ge- men, ob Teile gebrochen oder brauch von anderen Akkus kann zu so beschädigt sind, dass die Verletzungen und Brandgefahr führen.
Seite 32
Sicherheitshinweise bei halb des zugelassenen Temperaturbe- Verwendung langer Bohrer mit reichs kann den Akku zerstören und Bohrhämmern die Brandgefahr erhöhen. • Beginnen Sie den Bohrvorgang 6. Service immer mit niedriger Drehzahl a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug und während der Bohrer Kon- nur von qualifiziertem Fachper- takt mit dem Werkstück hat.
Seite 33
Bedienteile Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschä- Lernen Sie vor dem ersten Betrieb des Ge- digung. räts die Bedienteile kennen. • Verwenden Sie ausschließlich • Drehrichtungsschalter (5) Zubehör, welches von PARKSI- (Abb. A) DE empfohlen wurde. Ungeeig- VORSICHT! Verletzungsgefahr! netes Zubehör kann zu elektrischem Bringen Sie vor allen Arbeiten am Ge- Schlag oder Feuer führen.
Seite 34
• Drehzahl stufenlos regulieren: Je kappe (2) nicht beschädigt wird. Die weiter Sie den Ein-/Ausschalter drü- Staubschutzkappe (2) verhindert weit- cken, desto höher ist die Drehzahl. gehend das Eindringen von Bohrstaub in die Werkzeugaufnahme während • Ausschalten: Loslassen des Betriebes. Werkzeug auswählen HINWEIS! Eine beschädigte Staub- Hinweise...
Seite 35
Sechskantschaft/Rundschaft rot, orange, grün Einsatzwerkzeuge einsetzen Akku geladen (Abb. D) rot, orange Hinweise Akku teilweise geladen • Bohrfutter-Spannweite: 0,8–10 mm • Die Drehrichtung ist im Schnellspann- Akku muss geladen werden bohrfutter (15) eingraviert. 2. Laden Sie den Akku (10) auf, wenn Vorgehen nur noch die rote LED der Ladezu- 1.
Seite 36
bleibt es labil, was zum Verlust der Kon- trolle führen kann. Symbol Betriebsart Material Bohrfutter Drehrichtung Rechtslauf ⭮ Hammerbohren Beton, Stein SDS-Plus Rechtslauf ⭮ Bohren Holz, Metall, Schnellspann- Kunststoff bohrfutter Schrauben Schrauben ein- Schnellspann- Eindrehen: Rechtslauf ⭮ und ausdrehen bohrfutter (Bit- Verlängerung/ Ausdrehen: Links- lauf ⭯...
Seite 37
• Entfernen Sie das Einsatzwerkzeug. fett (21) etwas (0,5–1 g) ein. Das Fet- ten des SDS-Einsatzwerkzeuges soll- • Tragen Sie das Gerät immer am Hand- te wiederholt werden, wenn auf dem griff (7). Schaft kaum noch Fett haftet. Reinigung, Wartung HINWEIS! Die Schmierung der Werk- zeugaufnahme gewährleistet einen rei- und Lagerung bungslosen Betrieb und eine längere...
Seite 38
getrennten Sammlung zugeführt werden Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, muss. die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Richtlinie 2012/19/EU über Elek- Sammlung zu. tro- und Elektronik-Altgeräte: Entsorgungshinweise für Verbraucher sind gesetzlich dazu ver- pflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Akkus Ende ihrer Lebensdauer einer umweltge- Der Akku darf am Ende der Nut-...
Seite 39
senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Betriebsanleitung aufgeführten Anweisun- Nachweis für den Kauf benötigt. gen genau einzuhalten. Verwendungszwe- cke und Handlungen, von denen in der Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Betriebsanleitung abgeraten oder vor de- Kaufdatum dieses Produkts ein Material- nen gewarnt wird, sind unbedingt zu ver- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- meiden.
Seite 40
Service-Center derfracht erfolgt. Senden Sie das Pro- dukt bitte inkl. aller beim Kauf mitgelie- Service Deutschland ferten Zubehörteile ein und sorgen Sie Tel.: 0800 54 35 111 für eine ausreichend sichere Transport- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 418087_2210 verpackung. Service Österreich Reparatur-Service Tel.: 0800 447744 Für Reparaturen, die nicht der Garan- E-Mail: grizzly@lidl.at tie unterliegen, wenden Sie sich an...
Seite 41
Wenden Sie sich an das Ser- chungen vice-Center. Ein-/Ausschalter (6) defekt Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Bohrhammer 20 V Modell: PABH 20-Li D4 Seriennummer: 000001–162000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2012/19/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU...
Seite 46
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 04/2023 Ident.-No.: 71001510042023-2 IAN 418087_2210...