Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PACL 2 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PACL 2 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PACL 2 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PACL 2 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
LED WORK LIGHTS /
LED WORK LIGHT PACL 2 A1
LED WORK LIGHTS /
LED WORK LIGHT
Operation and safety notes
LED-MUNKALÁMPÁK /
LED MUNKALÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
DELOVNI LED-SVETILKI /
DELOVNA LED-SVETILKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
PRACOVNÍ LED SVÍTILNY /
PRACOVNÍ SVÍTILNA S LED
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
PRACOVNÉ LED LAMPY /
PRACOVNÁ LED LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-ARBEITSLEUCHTEN /
LED-ARBEITSLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 315799_1904

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PACL 2 A1

  • Seite 1 LED WORK LIGHTS / LED WORK LIGHT PACL 2 A1 LED WORK LIGHTS / LED WORK LIGHT Operation and safety notes LED-MUNKALÁMPÁK / LED MUNKALÁMPA Kezelési és biztonsági utalások DELOVNI LED-SVETILKI / DELOVNA LED-SVETILKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila PRACOVNÍ...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 33 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 42 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG04244A...
  • Seite 4 HG04244B...
  • Seite 5 List of pictograms used ......Page 6 Introduction ............Page 6 Intended use .............. Page 6 Description of parts ........... Page 6 Technical data ............Page 7 Includes ..............Page 7 General safety instructions ....Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............
  • Seite 6 List of pictograms used Luminous flux: Volt approx. 200 lm (Direct current) LED Work Lights / LED Work Light Introduction Q We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
  • Seite 7 Joint (HG04244B) Magnet base(HG04244B) T echnical data Q Bulbs: 1 x LED, 3 W (HG04244A) / 1 x LED, 3 W (HG04244B) (The LEDs cannot be replaced.) Batteries: HG04244A: 3 x 1.5 V (direct current), AAA (included) HG04244B: 3 x 1.5 V (direct current), AA (included) Light on time:...
  • Seite 8 underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. This product is not a toy. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concern- ing use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 9 Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or...
  • Seite 10 Bringing into use Q Inserting / replacing the batteries Q Note: Switch the product off before you insert or remove the batteries For HG04244A only: Turn the battery compartment cover anticlockwise and take it off from the battery compartment (see Fig. B). Insert the (new) batteries into the battery compartment Note: Make sure you fit the batteries the right way round (polarity).
  • Seite 11 For HG04244A only: Hold the magnet against a metallic magnetic surface. The product remains in this position. Fold out the hook to suspend the product from a suita- ble suspension point. The hook can be turned through 360 degree (see fig. D). For HG04244B only: The product may be secured with the hook or by securing...
  • Seite 12 Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. In- formation on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Seite 13 The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This docu- ment is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
  • Seite 14 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 15 Bevezető ...............Oldal 15 Rendeltetésszerű használat ........Oldal 15 A részek megnevezése ..........Oldal 15 Műszaki adatok ............Oldal 16 Csomagolás tartalma..........Oldal 16 Biztonsági figyelmeztetés ......Oldal 16 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ..............Oldal 17 Az üzembevétel előtt .........Oldal 18 Üzembevétel .............Oldal 18...
  • Seite 15 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Fényáram: Volt kb. 200 lm (egyenáram) LED-munkalámpák / LED munkalámpa Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a dön- tésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó...
  • Seite 16 Forgócsukló (HG04244B) Mágneses láb (HG04244B) Műszaki adatok Q Világító eszközök: 1 x LED, 3 W (HG04244A) / 1 x LED, 3 W (HG04244B) (A LED-eket nem lehet kicserélni.) Elemek: HG04244A: 3 x 1,5 V (egyenáram), AAA-típus (tartozék) HG04244B: 3 x 1,5 V (egyenáram), AA-típus (tartozék) Világítási időtartam: HG04244A: kb.
  • Seite 17 lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a csomago- lóanyagoktól távol. Ez a termék nem játékszer. A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korláto- zott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező sze- mélyek csak felügyelet mellett, illetve a termék biztonságos használatára vonatkozó...
  • Seite 18 Az elemek / akkuk kifolyásának kockázata Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmérsékleteket, mint pl. fűtőtestek / közvetlen napsugárzás, amelyek ha- tással lehetnek az elemekre / akkukra. Ha az elemek / akkumulátorok kifolytak, kerülje el bőr, a szemek és a nyálkahártyák vegyszerekkel való érintkezé- sét! Azonnal mossa le az érintett helyet tiszta vízzel és forduljon orvoshoz! VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! A kifutott, vagy...
  • Seite 19 Csak a HG04244A-modellhez Forgassa a telepfiók fedőlapját az óramutató járásával ellentétes irányba és vegye le a telepfiókról (lásd az B ábrát). Helyezze be az (új) elemeket a telepfiókba Utalás: Ennek során ügyeljen a helyes polaritásra. Ezt a telepfiókban található rajz jelzi. H elyezze vissza ismét az elemrekeszfedelet az elem- rekeszre...
  • Seite 20 Csak a HG04244B-modellhez: A termék az akasztó vagy a mágneses láb segítségé- vel egy sima, ferromágneses felületre rögzíthető (lásd H ábra). Használja a forgócsuklót a fényszóró megfelelő hely- zetbe történő állításához. Ez akár 180°-os szögben is elfordítható. FIGYELEM! Kérjük, a becsípődés elkerülése érdekében a mágneses láb elforgatásánál ügyeljen az ujjai helyzetére (lásd I ábra).
  • Seite 21 A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált ter- méket a háztartási szemétbe, hanem adja le szak- szerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. A hibás vagy elhasznált elemeket / akkukat a 2006/66/EK irányelv és módosításai értelmében újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket / akkukat és / vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül.
  • Seite 22 A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A ga- rancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő...
  • Seite 23 Legenda uporabljenih piktogramov ............Stran 24 Uvod ................Stran 24 Predvidena uporaba ..........Stran 24 Opis delov ..............Stran 24 Tehnični podatki ............Stran 25 Obseg dobave ............Stran 25 Varnostni napotki ..........Stran 25 Varnostni napotki za baterije / akumulatorje ..Stran 26 Pred začetkom uporabe ......Stran 27 Začetek uporabe ..........Stran 27 Vstavljanje / menjava baterij ........Stran 27...
  • Seite 24 Legenda uporabljenih piktogramov Svetlobni tok: Volt (enosmerni pribl. 200 lm tok) Delovni LED-svetilki / Delovna LED-svetilka Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, upo- rabo in odstranitev.
  • Seite 25 Tehnični podatki Q Žarnica: 1 x LED, 3 W (HG04244A) / 1 x LED, 3 W (HG04244B) (LED žarnic ni mogoče zamenjati.) Baterije: HG04244A: 3 x 1,5 V (enosmerni tok), AAA (priložene obsegu dobave) HG04244B: 3 x 1,5 V (enosmerni tok), AA (priložene obsegu dobave) Trajanje svetenja: HG04244A: pribl.
  • Seite 26 razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja. PREVIDNO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Ne uporabljajte izdelka, če odkrijete kakršno koli poškodbo. P reverite, ali so vsi deli ustrezno montirani. Pri nepravilni montaži obstaja nevarnost telesnih poškodb.
  • Seite 27 NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE! Iztekle ali poškodovane baterije / akumulatorji lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede. V takšnem pri- meru nosite primerne zaščitne rokavice. V primeru iztekanja baterij / akumulatorjev le-te takoj od- stranite iz izdelka, da preprečite poškodbe. Uporabljajte samo baterije / akumulatorje enakega tipa. Ne mešajte starih baterij / akumulatorjev z novimi! Baterije / akumulatorje odstranite, kadar izdelka dlje časa ne uporabljate.
  • Seite 28 P okrov predalčka za baterije znova namestite na pre- dalček za baterije in ga trdno zategnite v smeri urnega kazalca. Pri zapiranju bodite pozorni na oznake na ohišju (glejte sliko C). Samo za model HG04244B: Odprite predalček za baterije , tako da odstranite pokrov predalčka za baterije (glejte sl.
  • Seite 29 Čiščenje in nega Q Z a čiščenje izdelka uporabite suho krpo in v nobenem primeru bencina, topil ali čistil, ki načenjajo umetno maso. I zdelka ne čistite z vodo ali drugimi tekočinami. Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.
  • Seite 30 podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije / akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu.. Garancijski Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (npr.
  • Seite 31 Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stifts- bergstraβe 1, DE-74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz-...
  • Seite 32 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se naha- jajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Seite 33 Legenda použitých piktogramů ..Strana 34 Úvod ................Strana 34 Použití k určenému účelu ........Strana 34 Popis dílů ..............Strana 34 Technické údaje ............Strana 35 Obsah dodávky ............Strana 35 Bezpečnostní pokyny .......Strana 35 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory .............Strana 36 Před uvedením do provozu ....Strana 37 Uvedení...
  • Seite 34 Legenda použitých piktogramů Volt (stej- Světelný tok: nosměrný ca. 200 lm proud) Pracovní LED svítilny / Pracovní svítilna s LED Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Seite 35 Otočný kloub (HG04244B) Magnetický podstavec (HG04244B) Technické údaje Q Svíticí prostředek: 1 x LED, 3 W (HG04244A) / 1 x LED, 3 W (HG04244B) (LED nelze vyměnit.) Baterie: HG04244A: 3 x 1,5 V (stejnosměrný proud), typ AAA (není v obsahu dodávky) HG04244B: 3 x 1,5 V (stejnosměrný...
  • Seite 36 T ento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sní- ženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho použí- vání...
  • Seite 37 V případě vytečení baterií / akumulátorů zabraňte kontaktu chemikálií s pokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a vy- hledejte lékařskou pomoc! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné...
  • Seite 38 Pak vložte (novou) baterii do schránky na baterie Upozornění: Přitom dbejte na správnou polaritu. Polarita je zobrazena ve schránce na baterie. N asaďte víčko přihrádky na baterie znovu na při- hrádku na baterie a upevněte je otočením ve směru hodinových ručiček. Při zavírání pozor na označení na krytu (viz obr.
  • Seite 39 Čistění a ošetřování Q N a čištění výrobku použijte suchý hadr, v žádném případě benzín, rozpouštědla nebo čističe, které narušují umělou hmotu. N epoužívejte k čištění výrobku vodu nebo jiné kapaliny. Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvido- vat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění...
  • Seite 40 kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komunální sběrny. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvali- tativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
  • Seite 41 Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. Servis Servis Česká republika Tel.: 800 143 873 E-Mail: owim@lidl.cz...
  • Seite 42 Legenda použitých piktogramov ..Strana 43 Úvod ................Strana 43 Štandardné použitie ..........Strana 43 Opis dielov ..............Strana 43 Technické údaje ............Strana 44 Obsah dodávky ............Strana 44 Bezpečnostné pokyny ......Strana 44 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ......Strana 45 Pred uvedením do prevádzky ..Strana 46 Uvedenie do prevádzky ......Strana 47...
  • Seite 43 Legenda použitých piktogramov Svetelný prúd: Volt (jednosmerný cca 200 lm prúd) Pracovné LED lampy / Pracovná LED lampa Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bez- pečnosti, používania a likvidácie.
  • Seite 44 Otočný kĺb (HG04244B) Magnetický stojan (HG04244B) Technické údaje Q Svietidlo: 1 x LED, 3 W (HG04244A) / 1 x LED, 3 W (HG04244B) (LED diódy nie je možné vymeniť.) Batérie: HG04244A: 3 x 1,5 V (jednosmerný prúd), typ AAA (sú súčasťou dodávky) HG04244B: 3 x 1,5 V (jednosmerný...
  • Seite 45 T ento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bez- pečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpe- čenstvám spojeným s jeho používaním.
  • Seite 46 Riziko vytečenia batérií / akumulátorových batérií Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrém- nym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách / priamom slnečnom žiarení. Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kon- taktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď vyplách- nite postihnuté...
  • Seite 47 Uvedenie do prevádzky Vkladanie / výmena batérií Upozornenie: Pred nasadením / výmenou batérií výrobok vypnite. Iba pre model HG04244A: Otočte kryt priečinka na batérie proti smeru hodinových ručičiek a zložte ho z priečinka na batérie (pozri obr. B). Vložte (nové) batérie do priečinka na batérie Upozornenie: Dbajte pritom na správnu polaritu.
  • Seite 48 Vyklopte háčik , aby ste zavesili výrobok na vhodnom závesnom zariadení. Háčik môžete otočiť o 360° (pozri obr. D). Iba pre model HG04244B: Výrobok možno zavesiť pomocou háčika alebo magnetického stojana na plochom, feromagnetickom povrchu (pozri obr. H). Použite otočný kĺb pre umiestnenie žiariča do pozície.
  • Seite 49 Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách zís- kate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť...
  • Seite 50 Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulá- torových batériach alebo častiach, ktoré...
  • Seite 51 Legende der verwendeten Piktogramme ............. Seite 52 Einleitung ............... Seite 52 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 52 Teilebeschreibung ............. Seite 52 Technische Daten ............Seite 53 Lieferumfang .............. Seite 53 Sicherheitshinweise ........Seite 53 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....Seite 54 Vor der Inbetriebnahme ......
  • Seite 52 Legende der verwendeten Piktogramme Lichtstrom: Volt ca. 200 lm (Gleichstrom) LED-Arbeitsleuchten / LED-Arbeitsleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 53 Drehgelenk (HG04244B) Magnetfuß (HG04244B) Technische Daten Q Leuchtmittel: 1 x LED, 3 W (HG04244A) / 1 x LED, 3 W (HG04244B) (Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.) Batterien: HG04244A: 3 x 1,5 V (Gleichstrom), AAA-Typ (im Lieferumfang enthalten) HG04244B: 3 x 1,5 V (Gleichstrom), AA-Typ (im Lieferumfang enthalten) Leuchtdauer:...
  • Seite 54 D ieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 55 Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heiz- körpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausge-...
  • Seite 56 Inbetriebnahme Q Batterien einsetzen / austauschen Q Hinweis: Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie die Batterien einsetzen / austauschen. Nur für Modell HG04244A: D rehen Sie den Batteriefachdeckel gegen den Uhr- zeigersinn und nehmen Sie ihn vom Batteriefach (siehe Abb. B). S etzen Sie die (neuen) Batterien in das Batteriefach ein.
  • Seite 57 Nur für Modell HG04244A: H alten Sie den Magneten gegen eine metallische, magnetische Oberfläche. Das Produkt verbleibt in dieser Position. K lappen Sie den Haken aus, um das Produkt an einer geeigneten Aufhängevorrichtung aufzuhängen. Sie können den Haken um 360° drehen (siehe Abb. D). Nur für Modell HG04244B: Das Produkt kann mit Hilfe des Hakens oder mit dem Mag-...
  • Seite 58 Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 59 Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 60 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: owim@lidl.ch 60 DE/AT/CH...
  • Seite 61 HG04244B 180°...
  • Seite 62 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04244A / HG04244B Version: 09 / 2019 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2019 Ident.-No.: HG04244A / B062019-4 IAN 315799_1904...

Diese Anleitung auch für:

315799 1904