Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kurzanleitung
Guía breve
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Beknopte gebruiksaanwijzing
Short manual
Smarter Saug-Wischroboter
Robot aspirateur-laveur intelligent
Slimme stofzuigdweilrobot
Robot aspirador friegasuelos inteligente
Robot aspirapolvere-lavapavimenti smart
Smart robot vacuum and mop
MEDION S05 SW
(MD 11889)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion S05 SW

  • Seite 1 Kurzanleitung Guía breve Guide de démarrage rapide Guida rapida Beknopte gebruiksaanwijzing Short manual Smarter Saug-Wischroboter Robot aspirateur-laveur intelligent Slimme stofzuigdweilrobot Robot aspirador friegasuelos inteligente Robot aspirapolvere-lavapavimenti smart Smart robot vacuum and mop MEDION S05 SW (MD 11889)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Kurz anleitung ............4 1.1. Zeichenerklärung ..................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............5 Sicherheitshinweise ..................5 3.1. Hinweise zum Akku/Batterien ..............8 Lieferumfang ....................10 Geräteübersicht .................... 11 Vor dem ersten Gebrauch ................13 6.1. Ladestation platzieren ................13 6.2. Akkublock aufladen .................. 13 6.3.
  • Seite 3: Informationen Zu Dieser Kurz Anleitung

    1. Informationen zu die- WARNUNG! ser Kurz anleitung Warnung vor möglicher Lebens- gefahr und/oder schweren irre- Bei dieser Kurzanleitung handelt es sich um versiblen Verletzungen! eine verkürzte Druckausgabe der vollständi- WARNUNG! gen Bedienungsanleitung. Warnung vor Gefahr durch elekt- rischen Schlag! WARNUNG! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch ex-...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht be- Symbol für Energieeffizienz-Level stimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:  Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere IP20 Der Netzadapter verfügt gemäß Zustimmung um und verwenden Sie DIN EN 60529 über die Schutzart keine nicht von uns genehmigten oder IP20.
  • Seite 5  Reinigung und Benutzer-  Für den Fall, dass Sie das Wartung dürfen nicht durch Gerät schnell vom Netz Kinder durchgeführt wer- nehmen müssen, muss die den, es sei denn, sie sind Steckdose frei zugänglich bereits 8 Jahre und werden sein.
  • Seite 6  Verwenden Sie das Gerät nur WARNUNG! in geschlossenen Räumen Explosionsgefahr! und setzen Sie das Gerät Beim Aufsaugen von niemals Tropf- oder Spritz- feuergefährlichen Flüs- wasser aus. sigkeiten oder bestimm-  Fassen Sie das Gerät nicht ten Feststoffen besteht mit feuchten oder nassen Brand- oder Explosions- Händen an, während Sie das gefahr.
  • Seite 7: Hinweise Zum Akku/Batterien

     Setzen Sie das Gerät keinen Krümeln. Leeren Sie den Staubbehälter nach jeder extremen Bedingungen aus. Benutzung. Zu vermeiden sind:  Benutzen Sie das Gerät Hohe Luftfeuchtigkeit nicht, um Flüssigkeiten oder oder Nässe, feuchten Schmutz aufsau- extrem hohe oder tiefe gen.
  • Seite 8  Schließen Sie den Akku/die WARNUNG! Batterien nicht kurz. Verätzungsgefahr!  Ersetzen Sie Akkus/Batterien Auslaufende Akkus/Bat- nur durch den gleichen oder terien können bei Haut- einen vom Hersteller emp- kontakt Verätzungen fohlenen gleichwertigen verursachen! Typ.  Wenn Sie vermuten, Akkus/ ...
  • Seite 9: Lieferumfang

     Benutzen Sie die Fernbe- 4. Lieferumfang dienung nicht mehr, wenn GEFAHR! das Batteriefach nicht sicher Erstickungsgefahr! schließt und halten Sie sie Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlu- von Kindern fern. cken oder Einatmen von Kleinteilen oder  Reinigen Sie Kontakte an Folien.
  • Seite 10: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Abb. 3 – Ladestation 15. Kontrollleuchte 16. Infrarot-Empfangsbereich (Fernbedie- Abb. 1 – Oberseite nung) 17. Anschluss für Netzadapter 1. Start-/Pause-Taste 18. Ladekontakte 2. Rückkehr zur Ladestation , langer Tas- tendruck: Einstellung Saugleistungsstufe 3. Lüftungsöffnungen 4. Staubbehälter 5. WLAN-Symbol Abb.
  • Seite 11 Abb. 5 – Wassertank 23. Wassertank 24. Füllöffnung 25. Wischtuch Abb. 6 – Fernbedienung 26. Ein-/Ausschalter 27. LC-Display 28. Rückkehr zur Ladestation 29. Manuelle Steuerung (rechts, link, vor- wärts, rückwärts) 30. Uhrzeiteinstellung 31. Timereinstellung 32. Start/Pause-Taste (Automatikreinigung), Einstellung Saugleistungsstufe 33. Programm „Eckenreinigung“ 34.
  • Seite 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    6. Vor dem ersten Ge- 6.2. Akkublock aufl aden brauch Der Saugroboter ist mit einem Lithium-Io- nen-Akkublock ausgestattet. Laden Sie den 6.1. Ladestation platzieren Akkublock des Geräts zunächst für mindes- tens 6 Stunden auf, um die volle Leistungs-  Platzieren Sie die Ladestation an einer fähigkeit und Langlebigkeit des Akkus zu Wand mit ebenem Untergrund und ver- gewährleisten.
  • Seite 13: Wischbetrieb

    HINWEIS! Gefahr von Sachschaden! Drücken Sie die -Taste am Gerät für ca. 3 Lose Kabel können sich während des Saug- Sekunden, um den Saugroboter auszuschal- betriebes in Ihrem Saug-Wischroboter ver- ten. Die Kontrollleuchten Akkustatus und Be- fangen und von diesem mitgezogen werden. triebsstatus am Saugroboter erlöschen.
  • Seite 14: App-Steuerung

    9. App-Steuerung Um Ihren Saug-Wischroboter in vollem Funktionsumfang zu nutzen, laden Sie die medion Life+ App kostenlos auf Ihr Smart- phone herunter.  Scannen Sie hierzu einfach den nach- Abb. 11 – Wischtuch anbringen folgenden QR-Code oder besuchen Sie  Drücken Sie das Wischtuch mit dem Klett- den Playstore (Android™) oder Appstore...
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Modell S05 SW (MD11889).  Folgen Sie nun den weiteren Anweisun- gen in der App, um die Verbindung her- zustellen. Weiterführende Informationen und Support zur Installation der medion Life+ App sowie Hinweisen zur optionalen Fehlerbeseitigung finden Sie unter: https://www.medion.com/ de/service/.
  • Seite 16: Technische Daten

    14,4 V Akkukapazität: rated 2500 mAh typical 2600 mAh Leistung: 36,0 Wh Ladedauer: max. 6 Std. (Abhängig vom vorherigen Ladezustand) Betriebstemperatur: Ladung: 10 – 40 °C Netzadapter Hersteller: Dongguan Sunun Power Co., Ltd. Importeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-Nummer: HRB 13274...
  • Seite 17: Eu-Konformitäts Information

    ID 1111243938 13. Entsorgung 12. EU-Konformitäts- information VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Hiermit erklärt die MEDION AG, Schutz vor Transportschä- dass der Funkanlagentyp MD den in einer Verpackung. 11889 der Richtlinie 2014/53/EU Verpackungen sind aus Materialien und der Richtlinie 2011/65/EU hergestellt, die umweltschonend entspricht.
  • Seite 18 Versandflächen für Elektro- und GERÄT (nur für Deutschland) Elektronikgeräte des Vertreibers als Alle mit dem nebenstehenden Sym- Verkaufsfläche sowie alle Lager- und bol gekennzeichneten Elektro- bzw. Verkaufsflächen des Vertreibers als Elektronikgeräte dürfen nicht im Gesamtverkaufsfläche. Zudem ist normalen Hausmüll entsorgt wer- bei einem Vertrieb unter Verwen- den, sondern sind vom Endnutzer dung von Fernkommunikations-...
  • Seite 19 Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt und negative Auswirkun- gen auf die menschliche Gesund- heit vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Aus- künfte an Ihr örtliches Entsorgungs- unternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
  • Seite 108 Prodott o in Cina...

Diese Anleitung auch für:

Md 11889

Inhaltsverzeichnis