Herunterladen Diese Seite drucken

probst SVZ-UNI-VARIO Betriebsanleitung Seite 72

Schachtversetzzange
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SVZ-UNI-VARIO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Prüf- und Montageanleitung Zentralschraube SVZ-UNI-VARIO
Inspection and assembly instructions Central screw SVZ-UNI-VARIO
Instructions de contrôle et de montage Vis centrale SVZ-UNI-VARIO
54000041
09) Schraube mit geeignetem Werkzeug
(Schlüsselweite 19 mm), neuer Zahnscheibe A12,5 (z.B.
Probst Art.20460007) und einem Anzugsdrehmoment von
85 Nm anziehen.
Tighten the screw with a suitable tool
(wrench size 19 mm), new toothed lock washer A12.5 (e.g.
Probst Art.20460007) and a tightening torque of 85 Nm.
Serrer la vis avec un outil approprié
(clé de 19 mm), une nouvelle rondelle dentée A12,5 (par
ex. Probst Art.20460007) et un couple de
serrage de 85 Nm.
Benötigtes Werkzeug:
Geeignetes Werkzeug zum Lösen von M12 und M24 Schrauben
Geeignetes Werkzeug zum Anzug von einem Drehmoment mit max. 180 Nm
Gewindekleber Loctite 243 Mittelfest oder gleichwertiges anderes Schraubensicherungsmittel
(Aushärtezeit des Schraubensicherungsmittel beachten)
Loctite SF7063 Oberflächenreiniger oder gleichwertigen Oberflächenreiniger ohne Filmbildung
Sauberes Tuch zum Entfetten
Required tools:
Suitable tool for loosening M12 and M24 screws
Suitable tool for tightening a torque with max. 180 Nm
Threadlocker Loctite 243 Medium strength or equivalent other threadlocker
(Observe the curing time of the threadlocker).
Loctite SF7063 surface cleaner or equivalent surface cleaner without film formation
Clean cloth for degreasing
Outils nécessaires:
Outil adapté au desserrage de vis M12 et M24
Outil approprié pour appliquer un couple de 180 Nm max.
Adhésif pour filetage Loctite 243 de résistance moyenne ou autre produit de freinage de vis équivalent
(Respecter le temps de durcissement du frein-filet)
Nettoyant de surface Loctite SF7063 ou équivalent sans formation de film
Chiffon propre pour le dégraissage
WICHTIG:
Es ist für den sicheren Betrieb der Schachtversetzzange SVZ-UNI-VARIO wichtig, dass die
Zentralschraube jährlich überprüft wird und ggf. wieder neu gesichert wird.
It is important for the safe operation of the SVZ-UNI-VARIO Shaft Relocation Tongs that the central
screw is checked annually and re-secured if necessary.
Il est important pour le fonctionnement sûr de la pince pour regards SVZ-UNI-VARIO que la vis centrale
soit vérifiée chaque année et, si nécessaire, qu'elle soit à nouveau bloquée.
29041115 – DE V1
Probst GmbH
Gottlieb-Daimler-Straße 6
71729 Erdmannhausen, Germany
Telefon +49 7144 3309-0
Fax
+49 7144 3309-50
4/ 4
www.probst-handling.com
info@probst-handling.de

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

54000041