Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sungrow SG60KTL Benutzerhandbuch

Sungrow SG60KTL Benutzerhandbuch

Netzgekoppelter pv-wechselrichter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SG60KTL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhand
buch
SG60KTL
Netzgekoppelter
PV-Wechselrichter
SG60KTL-14-DC-UEN-Ver12-201609 Version: 1.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sungrow SG60KTL

  • Seite 1 Benutzerhand buch SG60KTL Netzgekoppelter PV-Wechselrichter SG60KTL-14-DC-UEN-Ver12-201609 Version: 1.2...
  • Seite 3: Zu Diesem Handbuch

    Zu diesem Handbuch Dieses Handbuch bezieht sich auf den String-Wechselrichter SG60KTL (im Folgenden auch als Wechselrichter bezeichnet). Der Wechselrichter ist netzgekoppelt, trafolos, robust und hat einen hohen fotoelektrischen Wirkungsgrad. Wir hoffen, dass Sie mit dem Einsatz des Wechselrichters in Ihrer PV-Anlage zufrieden sein werden.
  • Seite 4 Website www.sungrowpower.com anfordern. Erklärung der Symbole Die Anweisungen in diesem Handbuch sind wichtig und müssen bei Installation, Betrieb und Wartung des Wechselrichters beachtet werden. Sie sind durch folgende Symbole hervorgehoben. GEFAHR kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge hat, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 5: Symbole Auf Dem Gehäuse Des Wechselrichters

    HINWEIS weist auf weitere Informationen, Inhalte oder Tipps hin, die bei der Lösung von Problemen oder zur Zeitersparnis hilfreich sein können. Symbole auf dem Gehäuse des Wechselrichters WARNING D i sconnect t he i nver t er f r om al l t he ext er nal pow er sour ces bef or e ser vi ce! D o not t ouch l i ve par t s unt i l 10 m i nut es af t er di sconnect i on...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Zu diesem Handbuch ..............I Sicherheitshinweise ............1 Beschreibung des Geräts ...........7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..........7 Vorstellung des Produkts ............8 2.2.1 Außenansichten................. 8 2.2.2 Abmessungen ................9 2.2.3 LCD-Display ................9 2.2.4 DC-Lasttrennschalter .............. 10 Technische Beschreibung ............11 2.3.1 Schaltplan ................11 2.3.2 Funktionsbeschreibung ............
  • Seite 7 9.1.2 Fehlersuche mithilfe des LCD-Displays ........66 Wartung ................... 76 9.2.1 Routinemäßige Wartungsarbeiten ........... 76 9.2.2 Wartungsanweisungen ............77 Kontakt mit dem Sungrow-Kundendienst ........ 80 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds ........81 10.1 Beschreibung der Tastenfunktionen ........81 10.2 Menüstruktur ................82...
  • Seite 8 10.3 Hauptbildschirm............... 83 10.4 Kontrasteinstellung ..............84 10.5 Kontrolle der Betriebsinformationen ........85 10.6 Abfrage protokollierter Daten ..........86 10.6.1 Abfrage von Betriebsdaten ............ 86 10.6.2 Abfrage von Störungsdaten ........... 87 10.6.3 Abfrage der protokollierten Ereignisdaten ......88 10.6.4 Abfrage der Energiedaten ............88 10.7 Ein- und Ausschalten des Wechselrichters......
  • Seite 9 10.13 Erweiterte Parametereinstellung ........... 108 10.13.1 Einstellungen zur PVS-Erkennung ........109 10.13.2 10min Max-V ..............109 10.13.3 Netzunsymmetrie ...............110 11 Anhang ................111 11.1 Technische Daten ..............111 11.2 Haftungsausschluss .............. 112 11.3 Über uns ................113 11.4 Kontaktdaten ................. 114...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Dieser Wechselrichter wurde streng nach internationalen Sicherheitsbestimmungen entwickelt und geprüft. Wie für alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen auch hier entsprechenden Sicherheitsvorschriften bei Installation, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung eingehalten werden. Unsachgemäße Bedienung oder Wartung kann folgende Konsequenzen nach sich ziehen: ...
  • Seite 12 Das Gerät wurde vor der Lieferung gründlich geprüft und kontrolliert. Dennoch kann es zu Transportschäden kommen. Falls an der Verpackung oder am Inhalt sichtbare Schäden festgestellt werden oder falls Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Sungrow oder den Spediteur. Es besteht Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Handhabung des Geräts!
  • Seite 13 Befolgen Sie beim Betrieb des Wechselrichters genauestens die Angaben in diesem Handbuch, um unnötige Verletzungen und Schäden am Gerät zu vermeiden. Andernfalls kann es zu Lichtbögen, Bränden oder Explosionen kommen, und Sungrow übernimmt für sich daraus ergebende Schäden keine...
  • Seite 14 1 Sicherheitshinweise Benutzerhandbuch Haftung. Schon die folgenden unsachgemäßen Vorgehensweisen können zu Lichtbögen, Bränden und Explosionen im Innern des Geräts führen. Denken Sie stets daran, dass bei solchen Unfällen unbedingt Fachpersonal gerufen werden muss. Der unsachgemäße Umgang mit Unfällen kann zu noch schwerwiegenderen Störungen oder Unfällen führen.
  • Seite 15 Benutzerhandbuch 1 Sicherheitshinweise Schritte durchführen:  Schalten Sie zuerst den Schalter auf der Versorgungsnetzseite aus und dann den DC-Lasttrennschalter.  Warten mindestens Minuten, damit sich Innenkondensatoren vollständig entladen können.  Verwenden Sie ein geeignetes Prüfgerät, um sicherzustellen, dass keine Spannung anliegt bzw. kein Strom fließt. Halten Sie Unbeteiligte fern! Stellen Sie ein temporäres Warnschild auf und bringen Sie eine entsprechende Absperrung an, damit sich keine Unbeteiligten dem...
  • Seite 16 1 Sicherheitshinweise Benutzerhandbuch  Tragen Sie deshalb ein Erdungsarmband, wenn Sie mit Leiterplatten umgehen.  Vermeiden Sie unnötigen Kontakt mit den Leiterplatten. Sonstiges Bestimmte Parametereinstellungen (Ländercodeauswahl usw.) am LCD-Display dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Eine falsche Ländercodeauswahl kann die normale Funktion des Wechselrichters beeinträchtigen.
  • Seite 17: Beschreibung Des Geräts

    2 Beschreibung des Geräts 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der transformatorlose, dreiphasige String-Wechselrichter SG60KTL ist ein zentraler Baustein in der PV-Anlage. Der Wechselrichter ist für die Umwandlung des über die PV-Module erzeugten Gleichstroms in netzkonformen Wechselstrom ausgelegt, der anschließend ins Versorgungsnetz eingespeist wird.
  • Seite 18: Vorstellung Des Produkts

    2 Beschreibung des Geräts Benutzerhandbuch TN-S TN-C TN-C-S Transformer Transformer Transformer SG60KTL SG60KTL SG60KTL Transformer Transformer SG60KTL SG60KTL Es ist möglich, mehrere Wechselrichter an das System anzuschließen, wenn die Kapazität der PV-Anlage die Kapazität eines einzelnen Wechselrichters übersteigt. Schließen Sie auf der Eingangsseite den richtigen PV-Eingang für jeden Wechselrichter an und schließen Sie die Ausgangsseite an das...
  • Seite 19: Abmessungen

    Benutzerhandbuch 2 Beschreibung des Geräts * Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das Produkt kann davon abweichen. Pos. Name Beschreibung Mensch-Computer-Schnittstelle zum Ablesen LCD-Display Betriebsinformationen Parameterkonfiguration. Gleichspannungseingang Elektrischer Wechselspannungsausgang sowie Anschlussbereich RS485-Kommunikationsanschluss. Griffe sind hilfreich Transport, Griffe Installation und Zerlegen des Wechselrichters. Zweiter In der EN 50178 spezifiziert.
  • Seite 20: Dc-Lasttrennschalter

    2 Beschreibung des Geräts Benutzerhandbuch Fig. 2-4 LCD-Display Tab. 2-1 Beschreibung des LCD-Displays Pos. Name Beschreibung „RUN“ „FAULT“. Zeigen LED-Anzeigeleuchten Betriebszustand des Wechselrichters an. Eine genaue Beschreibung finden Sie in Tab. 2-2. Zwei Tasten für die LCD-Bedienung und die Funktionstasten Parameterkonfiguration.
  • Seite 21: Technische Beschreibung

    Benutzerhandbuch 2 Beschreibung des Geräts Drehen Sie den DC-Lasttrennschalter in die Stellung „ON“ (Ein), wenn Sie den Wechselrichter erneut starten möchten. 2.3 Technische Beschreibung 2.3.1 Schaltplan Fig. 2-5 zeigt den Hauptstromkreis des Wechselrichters. Ein MPPT am DC-Eingang sorgt dafür, dass auch bei unterschiedlichen PV-Eingangsbedingungen die maximale Leistung des PV-Arrays genutzt werden kann.
  • Seite 22: Junction Box

    LCD/RS485 power circuit Junction box L1 L2 L3 N Current detection DC In Fig. 2-5 Schaltplan des Wechselrichters SG60KTL 2.3.2 Funktionsbeschreibung  Umwandlungsfunktion Der Wechselrichter wandelt den Gleichstrom in einen netzkonformen Wechselstrom um und speist ihn in das Versorgungsnetz. ...
  • Seite 23: Leistungsreduzierung

    Benutzerhandbuch 2 Beschreibung des Geräts Standardmäßiger RS485-Anschluss, der an ein Überwachungsgerät und die PV-Anlage angeschlossen werden kann.  Schutzfunktion − Kurzschlussschutz − Messung des Isolationswiderstands gegen Erde − Überwachung der Wechselrichter-Ausgangsspannung − Messung der Wechselrichter-Ausgangsfrequenz − Fehlerstromschutz − Überwachung der DC-Einspeisung in den AC-Ausgangsstrom −...
  • Seite 24 2 Beschreibung des Geräts Benutzerhandbuch  Wenn die Temperatur der Module die Temperaturobergrenze überschreitet, verringert der Wechselrichter schrittweise die Leistung, bis die Temperatur wieder im zulässigen Bereich ist.  Wenn die Innentemperatur die Temperaturobergrenze überschreitet, verringert der Wechselrichter schrittweise die Leistung, bis die Temperatur wieder im zulässigen Bereich ist.
  • Seite 25 Benutzerhandbuch 2 Beschreibung des Geräts = Pn × (Vgrid / 230V) [Vmin…266V] Fig. 2-6 Leistungsreduzierung bei Netzunterspannung...
  • Seite 26: Installationsablauf

    3 Installationsablauf Fig. 3-1 zeigt den Installationsablauf des Wechselrichters, und Tab. 3-1 enthält ausführliche Erläuterungen. Start Unpacking and Inspection Read User Manual Install immediately? Storage Select mounting location Move inverter Install inverter Electrical connection Check before commissioning Commissioning Troubleshooting Success? Fig.
  • Seite 27 Benutzerhandbuch 3 Installationsablauf Tab. 3-1 Beschreibung des Installationsablaufs Schritt Beschreibung Referenzen Kontrolle beim Auspacken Lesen des Benutzerhandbuchs und insbesondere der „Sicherheitshinweise“ Lagern des Wechselrichters, wenn keine sofortige Installation erfolgt Wahl des optimalen Installationsorts Transport des Wechselrichters zum Installationsort Aufstellung Wechselrichters gewählten Installationsort Elektrische Anschlüsse...
  • Seite 28: Auspacken Und Lagerung

    Vollständigkeit.  Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt auf Schäden. Wenn Sie Schäden vorfinden sollten, wenden Sie sich bitte an Sungrow oder den Spediteur. Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Wenn der Wechselrichter gelagert werden muss, ist dafür die Originalverpackung am besten geeignet.
  • Seite 29 Enclosure -25℃...+60℃ Ambient temperature Overvoltage Category III[MAINS], II[PV] Grid Monitoring: VDE 0126-1-1 SUNGROW POWER SUPPLY CO., LTD. WWW.SUNGROWPOWER.COM MADE IN CHINA Fig. 4-2 Typenschild des Wechselrichters * Diese unverbindliche Abbildung dient lediglich der allgemeinen Information. Das Produkt kann davon abweichen.
  • Seite 30: Lieferumfang

    4 Auspacken und Lagerung Benutzerhandbuch 4.3 Lieferumfang Fig. 4-3 Lieferumfang Pos. Name Beschreibung Wechselrichter Zur Befestigung des Wechselrichters am Montageplatte Installationsort Schutz Wechselrichters Abdeckplatte Witterungseinflüssen Qualitätszertifikat, Packliste, Unterlagen Produktprüfbericht, CD und Kurzanleitung Sechs Stück Befestigung Befestigungselemente Montageplatte am Metallrahmen Zwei Schrauben M4×16 zur Befestigung des Befestigungsschrauben Wechselrichters an der Montageplatte Vierzehn Paar MC4-Steckverbinder zum...
  • Seite 31 Benutzerhandbuch 4 Auspacken und Lagerung  Lagern Sie den Wechselrichter an einem sauberen, trockenen, vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort.  Relative Umgebungstemperatur: -30 °C…85 °C, relative Luftfeuchtigkeit: 0-100 %.  Wenn mehrere Wechselrichter gelagert werden müssen, beachten Sie bitte, dass maximal zwei Originalkartons übereinander gestapelt werden dürfen.
  • Seite 32: Mechanische Installation

    5 Mechanische Installation 5.1 Wahl des Installationsorts Wählen Sie einen optimalen Installationsort für sicheren Betrieb, lange Lebensdauer und hohe Leistung.  Beachten Sie die Tragfähigkeit der Wand. Die Wand (Betonwand oder Metallrahmen) muss ausreichend solide gebaut sein, um das Gewicht des Wechselrichters über einen langen Zeitraum tragen zu können.
  • Seite 33 Benutzerhandbuch 5 Mechanische Installation  Installieren Sie den Wechselrichter in Augenhöhe für einfache Tastenbedienung und Ablesung des Displays.  Installieren Sie den Wechselrichter nicht mit der Oberseite nach unten oder mit einer Neigung.  Dank der Schutzklasse IP65 kann der Wechselrichter im Innen- oder Außenbereich installiert werden.
  • Seite 34 5 Mechanische Installation Benutzerhandbuch Direct sunlight Rainfall Snow  Achten Sie bei der Montage mehrerer Wechselrichter darauf, Platz für ausreichende Konvektion zu lassen. Wir empfehlen eine versetzte Anbringung der Wechselrichter.  Installieren Sie den Wechselrichter nicht bei beengten Platzverhältnissen. Andernfalls ist die Funktion des Wechselrichters beeinträchtigt.
  • Seite 35: Transport Des Wechselrichters Zum Installationsort

    Benutzerhandbuch 5 Mechanische Installation 5.2 Transport Wechselrichters Installationsort Entnehmen Sie den Wechselrichter aus seiner Verpackung und transportieren Sie ihn zum Installationsort. Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen während des Transports des Wechselrichters:  Bedenken Sie das Gewicht des Wechselrichters.  Heben Sie den Wechselrichter an den beiden seitlichen Griffen an. ...
  • Seite 36: Montage An Einem Metallrahmen

    5 Mechanische Installation Benutzerhandbuch Montageplatte an einem Metallrahmen zu befestigen. Fig. 5-2 Größe der Befestigungsschrauben für Metallrahmen (Einheit: mm) Zur Befestigung des Wechselrichters an Betonwänden werden separat zu beschaffende Spreizbolzen der richtigen Größe benötigt (Empfehlung: M10*65), mit denen die Montageplatte an der Betonwand befestigt wird.
  • Seite 37 Benutzerhandbuch 5 Mechanische Installation Unterlegscheibe Install backplate Schraubenbolzen M10*45 Metallrahmen Montageplatte Heben Sie den Wechselrichter über die Montageplatte, und lassen Sie Step 6 ihn anschließend in die Montageplatte gleiten, bis der Wechselrichter perfekt auf der Montageplatte sitzt. Befestigen Sie den Wechselrichter anschließend mit zwei Schrauben Step 7 M4×16 an der Montageplatte (an den Schraubenlöchern sind unverlierbare Muttern).
  • Seite 38: Installation An Einer Betonwand

    5 Mechanische Installation Benutzerhandbuch Hang inverter Install Inverter cap 5.3.2 Installation an einer Betonwand Packen Montageplatte entsprechenden Step 1 Befestigungsmittel aus. Halten Sie die Montageplatte an die gewählte Betonwand, und richten Step 2 Sie die Montageplatte in ihrer Lage und Höhe richtig aus. Verwenden Sie die Montageplatte als Schablone, um die Lage der zu Step 3 bohrenden Löcher zu markieren.
  • Seite 39 Benutzerhandbuch 5 Mechanische Installation Befestigen Montageplatte mitgelieferten Step 5 Spreizbolzensatz sicher an der Wand. Das Anzugsmoment für die Befestigungsmutter beträgt 35 Nm. • Wenn der Installationsort nicht weit oben ist, kann der Wechselrichter direkt mit der Montageplatte verbunden werden. Bitte führen Sie Schritt 6 aus und fahren Sie dann mit Schritt 10 fort.
  • Seite 40 5 Mechanische Installation Benutzerhandbuch M12-Ringschrauben sind Normbauteile. sind nicht Lieferumfang enthalten. Bitte beschaffen Sie diese bei Bedarf vor Ort. Führen Sie das vorher vorbereitete Seil (mit ausreichender Tragfähigkeit) Step 8 durch die zwei Ringschrauben, um den Wechselrichter anzuheben. Heben Sie den Wechselrichter auf die Höhe der installierten Montageplatte oder eine Stelle in der Nähe an.
  • Seite 41 Benutzerhandbuch 5 Mechanische Installation Hang inverter Install Inverter cap...
  • Seite 42: Elektrische Anschlüsse

    6 Elektrische Anschlüsse Nachdem Sie den Wechselrichter am Installationsort montiert haben, können Sie ihn an die PV-Anlage anschließen. Alle elektrischen Anschlüsse müssen gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften und den anzuwendenden elektrischen Regeln (AS 4777.1 usw.) hergestellt werden.  Ein nicht ordnungsgemäßer Kabelanschluss kann zu tödlichen Verletzungen oder dauerhaften Schäden am Gerät führen.
  • Seite 43: Kabelanschluss An Der Wechselstromseite

    Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse Bottom view Fig. 6-1 Kabelanschlussbereich * Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das Produkt kann davon abweichen. Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung DC-Lasttrennschalter DC-Eingang, Steckklemme Kabeldurchführungen für DC SPD Kommunikationskabel Kabeldurchführung für Kühlventilator AC-Kabel Zweiter AC-Crimpanschluss Schutzleiteranschluss Konfigurationsleiterplatte Wasserdichtes Luftventil 6.2 Kabelanschluss an der Wechselstromseite...
  • Seite 44 6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch unabhängiger 3- oder 4-poliger Leitungsschutzschalter installiert werden, damit der Wechselrichter sicher vom Stromnetz getrennt werden kann. Wechselrichter Empfohlener AC-Leitungsschutzschalter SG60KTL 120A  Es dürfen nicht mehrere Wechselrichter gleichen Leitungsschutzschalter angeschlossen werden.  Zwischen Wechselrichter und Leitungsschutzschalter dürfen keine Lasten geschaltet werden.
  • Seite 45 Mehrere Wechselrichter werden parallel an der Niederspannungsseite eines MS-Transformators angeschlossen. Die Hochspannungsseite wird an das Mittelspannungsnetz angeschlossen. Anforderungen: Wenn die Anzahl der ans Netz angeschlossenen Wechselrichter 40 überschreitet, wenden Sie sich bitte an Sungrow. Mittelspannungstransformatoren Bei der Installation von Mittelspannungstransformatoren müssen die folgenden Anforderungen beachtet werden: ...
  • Seite 46: Netzanschluss

    Die Scheinleistung des Wechselrichters darf nicht höher sein als die Transformatorleistung. Der maximale AC-Nennstrom aller angeschlossenen Wechselrichter muss berücksichtigt werden. Wenn die Anzahl der ans Netz angeschlossenen Wechselrichter 40 überschreitet, wenden Sie sich bitte an Sungrow.  Der Transformator muss vor Überlastung und Kurzschluss geschützt sein. ...
  • Seite 47 Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse  Die Stromnetzimpedanz muss mit den nachfolgenden technischen Daten übereinstimmen, um einen versehentlichen Kurzschluss oder eine Reduzierung der Ausgangsleistung zu vermeiden. AC volta g e w ithout loa d s [V]  Vergrößern Sie die Kabelabmessungen unter Berücksichtigung des Spannungsabfalls oder anderer Bedingungen.
  • Seite 48 6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Lösen Sie die 6 Schrauben an der Frontplatte Step 2 des unteren Anschlusskastens. Isolieren Sie die Kabel wie unten gezeigt ab. Step 3 Wenn ein flexibles Kabel (Litzendraht) verwendet wird, müssen entsprechende kaltgepresste Kabelschuhe verwendet werden. Der Querschnitt des AC-Kabels muss ausreichend sein, um versehentliche Trennungen des Wechselrichters vom Netz aufgrund hoher Impedanz des Kabels zu verhindern.
  • Seite 49 Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse 0-50 50-100 > 100 Wählen Sie den zum tatsächlichen Durchmesser des AC-Kabels Step 4 passenden Drahtdurchmesser der Kabeldurchführung für AC-Kabel aus. Entfernen oder installieren Sie die zwei Kabeldurchführungen für AC-Kabel an der Unterseite des Geräts mit dem empfohlenen Drehmomentwert.
  • Seite 50: Anschließen Der Pv-Arrays

    6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Wenn der Querschnitt des AC-Kabels sektorförmig ist, platzieren Sie den Scheitelpunkt (A) des Sektors unten und befestigen Sie dann das AC-Kabel an den entsprechenden Anschlussklemmen.  Beachten Sie die Anordnung der AC-Anschlussklemmen. Das Gerät funktioniert nicht richtig, wenn Phasenkabel...
  • Seite 51: Konfiguration Des Pv-Eingangs

    Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse Stellen Sie sicher, dass die PV-Impedanz gegen Bezugserde richtig ist, bevor Sie den PV-Array an den Wechselrichter anschließen. 6.3.1 Konfiguration des PV-Eingangs Der Wechselrichter hat einen PV-Eingangsbereich und einen MPP-Tracker. Die folgenden Anforderungen müssen eingehalten werden. Eine Missachtung kann den Verlust aller Gewährleistungsrechte zur Folge haben.
  • Seite 52: Anschließen Des Pv-Eingangs

    6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch In Anbetracht des negativen Temperaturkoeffizienten von PV-Modulen müssen Sie insbesondere auf die Leerlaufspannung der PV-Strings achten, wenn Sie die Anlage für die niedrigste Umgebungstemperatur auslegen. Die PV-Zellen YL250P-29b dienen hier als Anschauungsbeispiel. Pos. Parameter PV-Zellentyp YL250P-29b Leistung 250W Leerlaufspannung (STC)
  • Seite 53 Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse Um die Schutzklasse IP65 zu erhalten, dürfen nur die mitgelieferten DC-Steckverbinder bzw. Steckverbinder gleicher Schutzklasse verwendet werden. Anforderungen an Gleichstromkabel Tab. 6-1 Anforderungen an Gleichstromkabel Max. Max. Querschnittsflä Außendurchmes Eingangsstr Spannungsfestig ser des Kabels keit PV-String 4-6 mm 6-9 mm 1000V...
  • Seite 54 6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Verbinden Sie die Kabelenden Step 2 Hilfe einer geeigneten Crimpzange Crimpkontakten. Ziehen Sie das Kabel durch die Step 3 Kabeldurchführung. Stecken Sie den Crimpkontakt in Step 4 den Isolator, bis er einrastet. Ziehen Sie leicht am Kabel, um sicherzustellen, dass es fest sitzt.
  • Seite 55 Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse 880.0 • Kontrollieren Sie die negative und positive Polarität der PV-Zellen. Nachdem Sie sich von der Polarität überzeugt haben, können Sie die DC-Steckverbinder in die Eingangsanschlüsse an der Unterseite des Wechselrichters einstecken. • Der verpolte (umgekehrte) Anschluss eines einzelnen Strings an den gleichen MPPT ist nicht zulässig.
  • Seite 56: Erdung Des Wechselrichters

    6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Gehen Sie ebenso vor, um die anderen PV-Strings anzuschließen. Step 10 Zum Abdichten ungenutzter Anschlussklemmen gegen eindringendes Step 11 Wasser. 6.4 Erdung des Wechselrichters Aufgrund der trafolosen Auslegung des Wechselrichters dürfen weder der DC-Pluspol noch der DC-Minuspol des PV-Strings geerdet sein. 6.4.1 Erdungssystem im Überblick Alle nicht-stromführenden Metallteile von Geräten und anderen Gehäusen der PV-Anlage müssen geerdet sein (wie z.
  • Seite 57: Zweiter Schutzleiteranschluss

    Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse Inverter 1 Inverter 2 Inverter n PV Arrays 1 PV Arrays 2 PV Arrays n Mounting Frame of PV arrays Equipotential cable Grounding of PV Power System L2 L3N AC Circuit Breaker Inverter AC Grounding Electrode Grounding of Inverter AC Side Fig.
  • Seite 58: Anschluss Der Kommunikationskabel

    Die Erdverbindung dieses zweiten Schutzleiteranschlusses kann nicht den Anschluss des Schutzleiteranschlusses der AC-Kabel ersetzen. Achten Sie darauf, dass die beiden Schutzleiteranschlüsse alle zuverlässig geerdet sind. Sungrow übernimmt keine Haftung für die möglichen Folgen, wenn diese Warnung nicht beachtet wird. Kabelanschluss Pos.
  • Seite 59 Kommunikationsverbindung herstellen. Für RS485-Kommunikationskabel gelten folgende Anforderungen:  Geschirmte Twisted-Pair-Kabel oder geschirmte Twisted-Pair-Ethernet-Kabel Zwischen Wechselrichter RS485-RS232-Adapter oder der SolarInfo Logger erforderlich, um die Signale zu wandeln. Die Netzwerkschnittstelle ist eine optionale Funktion. Wenden Sie sich bitte bei Bedarf an Sungrow.
  • Seite 60: Rs485-Kommunikationssystem

    6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch 6.5.2 RS485-Kommunikationssystem Im Falle eines einzelnen Wechselrichters Bei nur einem Wechselrichter können Sie mit einem einzigen RS485-Kabel eine Kommunikationsverbindung herstellen. Inverter SolarInfo Logger RS485 RS485 SolarInfo Logger RS232 RS485 RS485-232 converter RS232 RS485 RS232 Communication of single inverter Kommunikationsverbindung (RS485-Busanschluss oder...
  • Seite 61 Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse  Die Länge des RS485-Kommunikationskabels muss weniger als 1200 m betragen.  Wenn mehrere Wechselrichter miteinander kommunizieren und mit dem SolarInfo Logger verbunden sind, werden maximal 4 Daisy-Chains unterstützt und es können insgesamt 60 Geräte angeschlossen werden Daisy-Chains können...
  • Seite 62: Anschluss Der Rs485-Kommunikationsverbindung

    6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Kommunikationsverbindun g (RS485-Busanschluss Abschlusswiderstand Wechselricht oder RS485-RJ45-Stecker) n>15 RS485-Bus RJ45 n≤15 Ein- und Ein- und Ausgang Ausgang Nein Wechselrichter 2...n-1 Ein- und Ein- und Ausgang Ausgang Nein Wechselrichter 6.5.3 Anschluss der RS485-Kommunikationsverbindung RS485 A/B-Busverbindung Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Durchführung bis zur Step 1 Konfigurationsleiterplatte.
  • Seite 63 Kommunikationsparameter über das LCD-Display eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie in „10.12 Einstellen der Kommunikationsparameter“. Der SolarInfo Logger und der RS485-232-Wandler sind optionale Komponenten, die bei Sungrow erhältlich sind. RS485 RS232 Anschluss der RJ45-RS485-Kommunikationsverbindung Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Durchführung bis zur Step 1 Konfigurationsleiterplatte.
  • Seite 64 6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch RJ45 Port Corresponding Relationship Between Cables and Pins: RJ45 plug Pin 1: White-orange; Pin 2: Orange; Pin 3: White-green; Pin 4: Blue; Pin 5: White-blue; Pin 6: Green; Pin 7: White-brown; Pin 8: Brown. 1 2 3 4 5 6 7 8 Pin 3 and Pin 6 are used for communication.
  • Seite 65: Ethernet-Verbindung

    LCD-Display eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie in „10.12 Einstellen der Kommunikationsparameter“. Der SolarInfo Logger und der RS485-232-Wandler sind optionale Komponenten, die bei Sungrow erhältlich sind. 6.5.4 Ethernet-Verbindung Verbinden Sie den Wechselrichter über die Netzwerkanschlüsse mit dem PC, um die Ethernet-Kommunikation einzurichten.
  • Seite 66 6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Internet Router/Switch SolarInfo Inverter Bank Explorer SolarInfo Insight Fig. 6-8 Netzwerkverbindung eines einzelnen Wechselrichters Internet SolarInfo Router/Switch Inverter 1 Inverter 2 Inverter n Bank Explorer SolarInfo Insight Fig. 6-9 Netzwerkverbindung von mehreren in Reihe geschalteten Wechselrichtern Netzwerkkommunikation Reihenschaltung erfolgt...
  • Seite 67 Benutzerhandbuch 6 Elektrische Anschlüsse RS485-RS232-Adapter oder Datenlogger finden Sie die entsprechenden Angaben zur maximalen Anzahl an Geräten. Das Netzwerkkabel darf nicht länger als 100 m sein. Nur qualifiziertes Fachpersonal darf die Ethernet-Parameter einstellen oder ändern. Vorgehensweise bei der Herstellung der Ethernet-Verbindung Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Durchführung bis zur Step 1 Konfigurationsleiterplatte.
  • Seite 68 6 Elektrische Anschlüsse Benutzerhandbuch Unterlagen zu diesen Geräten. Überprüfen Sie die Kommunikationsverbindung und konfigurieren Sie Step 9 die Kommunikationsparameter. Wenn mehr als ein Wechselrichter an den PC oder Datenlogger angeschlossen wird, müssen die Kommunikationsparameter über das LCD-Display eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie in „10.12 Einstellen der Kommunikationsparameter“.
  • Seite 69: Inbetriebnahme

    7 Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme ist ein wichtiger Schritt in der Installation einer PV-Anlage, der Sie vor Brand, Verletzungen und Stromschlag schützen kann. 7.1 Inspektion vor der Inbetriebnahme Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Wechselrichters folgende Punkte: Umgebung Der Wechselrichter ist für Betrieb, Wartung und Service gut zugänglich. Überprüfen Sie erneut, ob der Wechselrichter fest an der Wand montiert ist.
  • Seite 70 Gleichstrom zum Wechselrichter. Das LCD-Display wird aktiviert, wenn die Gleichspannung die Einschaltspannung des Wechselrichters überschreitet. Wenn eine Störung auf dem Display angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Sungrow.  Drücken Sie die Taste für die Step 4 Auswahl des Ländercodes. Drücken Sie...
  • Seite 71 Benutzerhandbuch 7 Inbetriebnahme Bei Auswahl des Ländercodes GR Step 6 erscheint Seite „Netzanschlussregeln“ (Grid codes), wie rechts abgebildet. Drücken Sie die Taste , um den „Grid Code“ zu wählen und drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 72 7 Inbetriebnahme Benutzerhandbuch Bei Auswahl des Ländercodes DE erscheint Seite „Netzanschlussregeln“ (Grid codes), wie rechts abgebildet. Hier steht LV für Niederspannungsnetz für Mittelspannungsnetz. Drücken Sie die Taste , um den „Grid Code“ zu wählen und drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 73 Benutzerhandbuch 7 Inbetriebnahme „Grid Nachdem Step 8 Code“ ausgewählt haben, wird der Bildschirm „Schutzstufe“ (Pro-Stage) zur Typenauswahl angezeigt und das entsprechende Untermenü aufgerufen. Weitere Informationen finden Sie in „10.11 Einstellen Schutzparameter“. Stellen Uhrzeit Step 9 Wechselrichters auf die örtliche Uhrzeit ein.
  • Seite 74: Abschaltung, Abbau Und Entsorgung Des Wechselrichters

    8 Abschaltung, Abbau und Entsorgung des Wechselrichters 8.1 Abschaltung des Wechselrichters Der Wechselrichter muss für Wartungs- oder Servicearbeiten immer ausgeschaltet werden. Im Normalbetrieb ist eine Abschaltung nicht erforderlich. Gehen Sie wie folgt vor, um den Wechselrichter von der Wechsel- und Gleichstromquelle zu trennen: Schalten Sie den externen AC-Leitungsschutzschalter aus und stellen Step 1...
  • Seite 75: Abbau Des Wechselrichters

    Benutzerhandbuch 8 Abschaltung, Abbau und Entsorgung des Wechselrichters 8.2 Abbau des Wechselrichters Weitere Informationen zum Abbau des Wechselrichters finden Sie in den Kapiteln 5 und 6. Verfahren Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge wie bei der Installation. Wenn der Wechselrichter zu einem späteren Zeitpunkt wieder montiert werden soll, finden Sie die erforderlichen Anweisungen zur richtigen Aufbewahrung Wechselrichters...
  • Seite 76: Fehlersuche Und Wartung

    DC-Eingangsspannung größer ist als die Wechselrichter-Einschaltspannung. Wenn alle oben genannten Bedingungen erfüllt sind, wenden Sie sich bitte an Sungrow. Es liegt eine Störung vor, die noch nicht behoben wurde. Führen Sie die Fehlersuche anhand der auf „FAULT“-Anzeigeleuchte dem LCD-Display angezeigten Störungsart leuchtet.
  • Seite 77 Netzzustands. Warten Transiente Spannungen Netz kurz übersteigen den zulässigen Bereich. Wiederherstellung des Wechselrichters. Wenn Störung anhält, wenden Sie sich bitte an Sungrow. Kontrollieren Netzspannung. Wenn Netzspannung zulässigen Bereich des Wechselrichters Die Netzspannung unterschreitet die überschreitet, wenden zulässige Mindestgrenze Sie sich bitte an Ihren Wechselrichters.
  • Seite 78 Es handelt sich um eine kurzfristige Störung aufgrund Netzzustands. Warten kurz Die Netzspannung ist zu niedrig. Wiederherstellung des Wechselrichters. Wenn Störung anhält, wenden Sie sich bitte an Sungrow. Wechselrichter nimmt Betrieb wieder auf, sobald der Der AC-Ausgangsstrom überschreitet Ausgangsstrom unter Schutzgrenze Schutzwert Wechselrichters. absinkt.
  • Seite 79 Sungrow. Warten Sie auf die Wiederherstellung des Gleichstromkomponente Wechselrichters. Wechselstroms überschreitet Wenn Störung Grenzwert des Wechselrichters. anhält, wenden Sie sich bitte an Sungrow. Kontrollieren PV-Strings Erdschluss. Fehlerstrom wird erkannt. Wenn Störung wiederholt auftritt, wenden Sie sich bitte an Sungrow.
  • Seite 80 Sie sich bitte an Ihren Versorgungsnetzbetrei ber, um das Problem zu lösen. Wenn Netzspannung zulässigen Bereich ist, wenden Sie sich bitte an Sungrow. Warten Sie auf die Wiederherstellung des Die durchschnittliche Netzspannung Wechselrichters. überschreitet den zulässigen Bereich Wenn Störung länger als 10 Minuten.
  • Seite 81 Warten Sie auf die Wiederherstellung des Wechselrichters. Transiente Spannungen im Bus zu Wenn Störung hoch. wiederholt auftritt, wenden Sie sich bitte an Sungrow. Warten Sie auf die Wiederherstellung des Wechselrichters. Die Busspannung ist zu hoch. Wenn Störung wiederholt auftritt, wenden Sie sich bitte an Sungrow.
  • Seite 82 Dies eine vorübergehende Störung. Warten Sie Spannungsschwankungen im Bus Wiederherstellung des Wechselrichters. Wenn Störung anhält, wenden Sie sich bitte an Sungrow. Die Modultemperatur ist zu hoch. Kontrollieren Sie, ob die AC-Ausgangsleistung Nennleistung überschreitet. Kontrollieren Funktion Lüfter. Umgebungstemperatur Tauschen Sie defekte Lüfter bei Bedarf aus.
  • Seite 83 Warten Sie auf die Wiederherstellung des Wechselrichters. Störung im DC/AC-Wechselrichtkreis Wenn Störung anhält, wenden Sie sich bitte an Sungrow. Warten Sie auf die Wiederherstellung des Wechselrichters. Störung im PV-Boost-Kreis Wenn Störung anhält, wenden Sie sich bitte an Sungrow.
  • Seite 84 Störungsco Beschreibung Fehlersuche Warten Sie auf die Wiederherstellung des Wechselrichters. Hardware-Überspannungs-/Überstrom Wenn Störung schutz wiederholt auftritt, wenden Sie sich bitte an Sungrow. Schalten Wechselrichter aus, trennen Lüfterausfall Spannungsversorgung und tauschen Sie den ausgefallenen Lüfter aus. Störung des Überspannungsschutzes Tauschen auf Wechselstromseite Bedarf Überspannungsschutzg...
  • Seite 85 Anschlüsse PV-Eingänge. Kontrollieren Sie, ob PV-Eingang getrennt oder lose ist. Warnung vor PV-Leistungsanomalie Wenn Störung anhält, wenden Sie sich bitte an Sungrow. Warten Sie auf die Wiederherstellung des Wechselrichters. Störung Wenn Störung Fehlerlichtbogenerkennung wiederholt auftritt, wenden Sie sich bitte an Sungrow.
  • Seite 86: Wartung

    Kontrollieren PV-Polung. Schließen eventuell falsch angeschlossene 532-547 Verpolungswarnung für PVS Leitungen richtig an. Wenn Störung anhält, wenden Sie sich an Sungrow. Kontrollieren Sie, ob die PV-Strings abgedeckt sind. Wenn PV-Strings sauber und nicht abgedeckt sind, kontrollieren PV-Module auf einen Ausfall.
  • Seite 87: Wartungsanweisungen

    Tauschen Sie bei Bedarf die Sicherung (siehe den folgenden Abschnitt) und den DC-Überspannungsschutz (wenden sich an Sungrow) aus. 9.2.2 Wartungsanweisungen Lüfterwartung Die Lüfter im Wechselrichter kühlen den Wechselrichter während des Betriebs. Wenn die Lüfter nicht normal funktionieren, wird der Wechselrichter möglicherweise nicht richtig gekühlt, was sich negativ auf seine Effizienz...
  • Seite 88 9 Fehlersuche und Wartung Benutzerhandbuch Lösen Sie die Schrauben, wie im Step 7 Bild rechts dargestellt. Entfernen vorsichtig Step 8 Metallplatte. Drücken Sie dabei auf die Riffelung Step 9 Verriegelungsnasen ziehen Sie das Kabel heraus. Entfernen Sie die Lüfter aus dem Step 10 Wechselrichter.
  • Seite 89 Benutzerhandbuch 9 Fehlersuche und Wartung zu reinigen oder tauschen Sie defekte Lüfter aus. Bauen Sie die Lüfter wieder in den Wechselrichter ein und starten Sie Step 12 den Wechselrichter neu. Austausch der Sicherung Gehen Sie wie folgt vor, um eine Sicherung auszutauschen, die aufgrund eines Überstroms durchgebrannt ist: Schalten Sie den AC-Leitungsschutzschalter aus.
  • Seite 90: Kontakt Mit Dem Sungrow-Kundendienst

    9 Fehlersuche und Wartung Benutzerhandbuch 9.3 Kontakt mit dem Sungrow-Kundendienst Wenn Sie irgendwelche Probleme beim Betrieb des Wechselrichters haben sollten, wenden Sie sich bitte an uns: Service-Hotline: +86 551 65327817 E-Mail: service@sungrow.cn (Kundendienst) support@sungrowpower.com (Technischer Support) Wir benötigen folgende Informationen, um Sie optimal unterstützen zu können: ...
  • Seite 91: Bedienung Des Lcd-Bedienfelds

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds 10.1 Beschreibung der Tastenfunktionen Mithilfe von zwei Funktionstasten können Sie die Betriebsdaten abfragen und die Parameter des Wechselrichters konfigurieren. Die beiden Tasten haben mehrere Funktionen. Machen Sie sich unbedingt mit Tab. 10-1 vertraut, bevor Sie versuchen, den Wechselrichter zu bedienen. Tab.
  • Seite 92: Menüstruktur

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch 10.2 Menüstruktur Fig. 10-1 Menüstruktur...
  • Seite 93: Hauptbildschirm

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds 10.3 Hauptbildschirm Nach der erfolgreichen Inbetriebnahme des Wechselrichters erscheint auf dem LCD-Display der in Fig. 10-2 abgebildete Hauptbildschirm. P(%) 8 11 14 Fig. 10-2 Hauptbildschirm Tab. 10-2 Beschreibung des Hauptbildschirms Zustand Beschreibung Nach dem Einschalten sucht der Wechselrichter den optimalen Arbeitspunkt (Maximum Power Point, Betrieb (Run) MPP) der PV-Arrays und wandelt Gleichstrom in...
  • Seite 94: Kontrasteinstellung

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Warnung (Warning) Warnmeldungen liegen vor. Wenn sich der Wechselrichter im Zustand „Störung“ (Fault) befindet, drücken  , Informationsseiten „Aktuelle Taste oder Störungen“ (Current fault) aufzurufen. Informationen zur Bedeutung des Störungscodes finden Sie in „9.1.2 Fehlersuche mithilfe des LCD-Displays“. Tab.
  • Seite 95: Kontrolle Der Betriebsinformationen

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Kontrasteinstellbereich: 0...100 % Empfohlener Wert: 50 % oder 60 % 10.5 Kontrolle der Betriebsinformationen Auf dem Hauptbildschirm werden einige Basisinformationen über den Wechselrichter angezeigt. Wenn Sie ausführlichere Informationen benötigen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Hauptbildschirm (drücken Sie die Taste ENTER)→Menü→Run-inform (drücken Sie die Taste ENTER) Das LCD-Display zeigt nun die ausführlichen Betriebsinformationen an.
  • Seite 96: Abfrage Protokollierter Daten

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch -Einsparung (CO -reduce): Verringerung des CO -Ausstoßes durch den Wechselrichter -reduce E-Monat (E-month): Die in diesem Monat E-month 10kWh erzeugte Energiemenge h-Total h-Total: Gesamtbetriebsstunden T-today 63min Wechselrichters Temp 25.0°C T-Heute (T-today): Betriebszeit Wechselrichters am aktuellen Tag 30kΩ...
  • Seite 97: Abfrage Von Störungsdaten

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Ansicht His-inform „Run-record“ (Betriebsdaten) drücken Flt-record Sie die Taste , um durch die Seiten Evt-record zu blättern. Drücken Sie dann die Taste , um das Datum zu wählen, Run-record anzeigen möchten. Energy-record Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste ENTER.
  • Seite 98: Abfrage Der Protokollierten Ereignisdaten

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Der Wechselrichter speichert nur die letzten 100 Störereignisse. 10.6.3 Abfrage der protokollierten Ereignisdaten Hauptbildschirm (drücken Sie die Taste ENTER)→Menü (drücken Sie die Taste , drücken Sie die Taste ENTER)→His-inform (drücken Sie die Taste , drücken Sie die Taste ENTER)→His-event (drücken Sie die Taste ENTER) Ansicht „Evt-record“...
  • Seite 99: Ein- Und Ausschalten Des Wechselrichters

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Tägliches Energie-Histogramm (Daily energy histogram): Zeigt die abgegebene Leistung für jeden Tag des aktuellen Monats. Drücken   Sie die Taste oder , um die Tagesenergiemenge der letzten 12 Monate anzuzeigen. Monatliches Energie-Histogramm (Monthly energy histogram): Zeigt die abgegebene Leistung für jeden Monat eines Jahres.
  • Seite 100: Eingabe Des Kennworts

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Drücken Sie die Taste , „Start“/„Stopp“ wählen und drücken Sie die Taste ENTER, Wahl bestätigen. Drücken Sie die Taste ENTER, Auswahl zu bestätigen. 10.8 Eingabe des Kennworts Die Parametereinstellungen sind kennwortgeschützt. Die Einstellung der Parameter ist erst nach Eingabe des korrekten Kennworts möglich. Drücken Sie die Taste ENTER, um den Bildschirm „Menü“...
  • Seite 101: Einstellen Der Sprache

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Systemparameter nach Eingabe des korrekten Kennworts einstellen. 10.9.1 Einstellen der Sprache Hauptbildschirm (drücken Sie die Taste ENTER)→Menü (drücken Sie 3-mal die Taste ) →Set-param (drücken Sie die Taste ENTER)→Geben Sie das Kennwort ein (drücken Sie die Taste ENTER)→Sys-param (drücken Sie die Taste ENTER, drücken Sie die Taste )→Sprachen (drücken Sie die Taste ENTER) Sys-param Wenn...
  • Seite 102: Einstellung Der Gesamtenergieabweichung

    Benutzerhandbuch entnehmen Sie bitte der Beschreibung der Zeitkalibrierung im Kommunikationsprotokoll des Wechselrichters. Bitte kontaktieren Sie Sungrow, wenn es nach der Kalibrierung immer noch zu Zeitabweichungen kommt. 10.9.3 Einstellung der Gesamtenergieabweichung Wenn der kumulierte Wert „E-total“ des Wechselrichters vom Anzeigewert eines externen Messgeräts abweicht, müssen Sie die Einstellung des Parameters...
  • Seite 103: Überprüfen Der Firmware-Version

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Drücken Sie die Taste ENTER, um das Laden der Standardeinstellungen zu bestätigen. Load default Confirm resume setting? 10.9.5 Überprüfen der Firmware-Version Hauptbildschirm (drücken Sie die Taste ENTER)→Menü (drücken Sie 3-mal die Taste ) →Set-param (drücken Sie die Taste ENTER)→Geben Sie das Kennwort ein (drücken Sie die Taste ENTER)→Sys-param (drücken Sie die Taste ENTER, drücken Sie 4-mal die Taste )→Firmware version (drücken Sie die Taste ENTER)
  • Seite 104 Benutzerhandbuch Auf diesem Bildschirm können Sie nur die Betriebsparameter überprüfen. Die Vorgabewerte der Betriebsparameter wurden gemäß den Netzanschlussregeln der entsprechenden Länder voreingestellt. Um die Betriebsparameter einzustellen, müssen Sie bei Sungrow das entsprechende Kennwort anfordern. Tab. 10-4 Beschreibung der Betriebsparameter Voreinstellun...
  • Seite 105 Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Voreinstellun Einstellberei Parameter Beschreibung -1,000 Leistungsfaktor +1.000 -0,800 +0,800 Wechselrichterausgangs bis +1,000 Q-Var Blindleistungsgrenze 0 bis +100 %/ 0 0,0% limits Wechselrichters bis -100 % Zeit Standb Time Wechselrichter-Standby 20 s 20~255 s y time para zum Hochfahren Recov...
  • Seite 106: Wirk-/Blindleistungsparameter

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch 10.10.2 Wirk-/Blindleistungsparameter Hauptbildschirm (drücken Sie die Taste ENTER)→Menü (drücken Sie 3-mal die Taste ) →Set-param (drücken Sie die Taste ENTER)→Geben Sie das Kennwort ein (drücken Sie die Taste ENTER, drücken Sie )→Run-param (drücken Sie die Taste ENTER)→P-Q Param (drücken Sie die Taste ENTER) P-Q Param P-W limits 110.0%...
  • Seite 107 Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Regelart „Q(P)“ (außer bei Ländercodeauswahl „IT“) Der Leistungsfaktor ändert sich abhängig von der Ausgangsleistung des Wechselrichters. Wenn Sie nicht den Ländercode „IT“ (Italien) gewählt haben, wählen Sie die Regelart „Q(P)“. , um das Dann drücken Sie die Taste Untermenü...
  • Seite 108 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Regelart „Q(U)“ (außer bei Ländercodeauswahl „IT“) Das Blindleistungsverhältnis ändert sich abhängig von der Versorgungsnetzspannung. Wenn Sie nicht den Ländercode „IT“ (Italien) gewählt haben, wählen Sie die Regelart „Q(U)“. Dann  drücken Sie die Taste , um das Untermenü „Run-param-Q(U)“...
  • Seite 109: Blindleistungsregelung Für Italien

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Q/Sn Upper Q/Sn Ind Hysteresis U2 Limit Upper U limit Grid voltage Lower U limit U1 Limit Hysteresis Lower Q/Sn Cap Fig. 10-4 Regelung der Blindleistung bei Regelart Q(U) 10.10.4 Blindleistungsregelung für Italien Wenn als Ländercode „IT“ (Italien) ausgewählt wurde, sind verschiedene LCD-Menüs und Betriebsarten anders als für andere Länder.
  • Seite 110 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Tab. 10-8 Erläuterung der Parameter für Regelart „Q(P)“ für Italien Voreinste Einstellb Parameter Erläuterung llung ereich ritt Wirkleistung bei Punkt A 20~100% (in %) Wirkleistung bei Punkt B 20~100% (in %) Wirkleistung bei Punkt C 100% 20~100% (in %)
  • Seite 111: Regelart "Q(U)" Für Italien

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Regelart „Q(U)“ für Italien Blindleistungsverhältnis ändert sich abhängig von der Versorgungsnetzspannung. Wählen Sie die Regelart „Q(U)“ und drücken Sie , Taste Untermenü „Run-para-Q(U)“ aufzurufen. Drücken Sie die Taste , um den Cursor zu bewegen. Drücken Sie die Taste , um in den Bearbeitungsmodus gelangen.
  • Seite 112: Speichern Der P/Q-Parameter

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Inductive Inductive Capacitive Capacitive A: Default Fig. 10-6 Regelung der Blindleistung bei Regelart Q(U) und Auswahl „IT“ 10.10.5 Speichern der P/Q-Parameter  Drücken Sie die Taste auf dem Bildschirm „Save P/Q-set“, um den Pfeil zur gewünschten Position zu bewegen.
  • Seite 113: Lvrt-Parameter

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Time-param Standby time 020s Recovery time 000s 10.10.7 LVRT-Parameter )→Menü (drücken Sie 3-mal Hauptbildschirm (drücken Sie die Taste ENTER die Taste )→Set-param(drücken Sie die Taste ENTER)→Geben Sie das Kennwort ein (drücken Sie die Taste ENTER, (drücken Sie die Taste )→Run-param (drücken Sie die Taste ENTER, drücken Sie 2-mal die Taste...
  • Seite 114: Einstellen Der Schutzparameter

    Taste , um das Kennwort einzugeben. Auf diesem Bildschirm können Sie die Parameter nur überprüfen. Die Vorgabewerte der Schutzparameter wurden gemäß den Netzanschlussregeln der entsprechenden Länder voreingestellt. Um die Schutzparameter einzustellen, müssen Sie bei Sungrow das entsprechende Kennwort anfordern. 10.11.1 Ländereinstellung Einstellung...
  • Seite 115 Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Ländercode Land Sprache Spanien Englisch Österreich Deutsch Australien Englisch Tschechien Englisch Belgien Französisch Dänemark Englisch Griechenland Englisch Niederlande Englisch Portugal Englisch China Chinesisch Schweden Englisch Rumänien Englisch Thailand Englisch Türkei Englisch Sonstige oben nicht Andere Englisch aufgeführte Länder Wenn das gewählte Land TH, TK, DE, GR oder „Andere“...
  • Seite 116: Einstellen Der Einstufigen Schutzparameter

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Wenn es sich bei dem gewählten Land nicht um eines der fünf oben genannten Länder handelt, müssen Sie keinen Gridcode wählen. Bildschirm „Schutzstufe“ (Pro-Stage). können Sie „Einstufig“ (Single-stage) oder „Mehrstufig“ (Multi-stage) auswählen. Drücken „Einstufig“ oder Taste...
  • Seite 117: Einstellung Der Wiederzuschaltwerte

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Parameter Erläuterung Max-F. prot Überfrequenzschutz I-Max-F. grid Netzüberfrequenz Stufe I (f>) I-Max-F. time Netzüberfrequenz Stufe I (f>) Auslösezeit II-Max-F. grid Netzüberfrequenz Stufe II (f>>) II-Max-F. time Netzüberfrequenz Stufe II (f>>) Auslösezeit Min-F. prot Unterfrequenzschutz I-Min-F. grid Netzunterfrequenz Stufe I (f<) I-Min -F.
  • Seite 118: Einstellen Der Kommunikationsparameter

    )→Advanced settings (drücken Sie die Taste ENTER) Auf diesem Bildschirm können Sie die Parameter nur überprüfen. Die Vorgabewerte der erweiterten Parameter wurden gemäß den Netzanschlussregeln der entsprechenden Länder voreingestellt. Um die erweiterten Parameter einzustellen, müssen Sie bei Sungrow das entsprechende Kennwort anfordern.
  • Seite 119: Einstellungen Zur Pvs-Erkennung

    Benutzerhandbuch 10 Bedienung des LCD-Bedienfelds 10.13.1 Einstellungen zur PVS-Erkennung Hauptbildschirm (drücken Sie die Taste ENTER)→Menü (drücken Sie 3-mal die Taste ) →Set-param (drücken Sie die Taste ENTER)→Geben Sie das Kennwort ein (drücken Sie die Taste ENTER, drücken Sie 4-mal die Taste )→Advanced settings (drücken Sie die Taste ENTER)→PVS Detect Ein Fenster wird geöffnet, in dem Sie zur Bestätigung des Kennworts aufgefordert werden.
  • Seite 120: Netzunsymmetrie

    10 Bedienung des LCD-Bedienfelds Benutzerhandbuch Drücken Sie die Taste ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie die Taste , um die 10min Max-V-Funktionseinstellungen auszuwählen, setzen Sie den Überspannungsschutzpunkt auf 10min. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. 10.13.3 Netzunsymmetrie Hauptbildschirm (drücken Sie die Taste ENTER)→Menü...
  • Seite 121: Anhang

    11 Anhang 11.1 Technische Daten Parameter SG60KTL Eingangsdaten Anschluss an 400 VAC-Netz Max. PV-Eingangsspannung 1000V Einschaltspannung 620V MPP-Spannungsbereich 570~950V MPP-Spannungsbereich 570~850V Nennleistung Anzahl MPP-Tracker Max. Anzahl PV-Strings MPPT Max. PV-Eingangsstrom 120A Max. Eingangsstrom Steckverbindung Kurzschlussstrom 140A PV-Eingangs Maximaler Wechselrichter-Rückspeisestrom zum Array...
  • Seite 122: Haftungsausschluss

    11 Anhang Benutzerhandbuch Parameter SG60KTL Schutzeinrichtungen Inselbildungsschutz LVRT AC-Kurzschlussschutz Leckstromschutz PV-String-Stromüberwachung DC-Lasttrennschalter Eingebaut DC-Sicherung Eingebaut DC Typ II; AC Typ Ⅲ Überspannungsschutz Systemdaten Max. Wirkungsgrad 99,0% Max. europ. Wirkungsgrad 98,7% Isolationsart Transformatorlos Schutzart IP65 Leistungsaufnahme bei Nacht < 1W Umgebungstemperaturbereich -25...+60°C (>50 ℃...
  • Seite 123: Über Uns

    Insellösungen. Die Nennleistung der SUNGROW Produkte reicht von Systemen mit mehreren hundert Watt bis zu Systemen im Megawatt-Bereich. Das Ziel von SUNGROW ist es, unseren Kunden dabei zu helfen, stabilen und sauberen Strom zu minimalen Kosten bei maximaler Zuverlässigkeit und...
  • Seite 124: Kontaktdaten

    Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an uns. Unsere Kontaktdaten finden Sie nachfolgend. Wir freuen uns, Ihnen helfen zu können! Unternehmen Sungrow Power Supply Co., Ltd. No. 1699 Xiyou Rd.,New & High Technology Industrial Adresse Development Zone,Hefei, V. R. China.

Inhaltsverzeichnis