Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
DEC4-PLUS
I
DECODIFICATORE REMOTO
GB
REMOTE DECODER
F
DÉCODEUR
E
DECODIFICADOR
P
DESENCODER
D
FERNDECODER
ZIS009
EDIZ. 22/05/2023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für V2 DEC4-PLUS

  • Seite 1 ZIS009 EDIZ. 22/05/2023 DEC4-PLUS DECODIFICATORE REMOTO DECODIFICADOR REMOTE DECODER DESENCODER DÉCODEUR FERNDECODER...
  • Seite 2 Fig. 1 12-24 VAC/VDC DATA DATA PROKSIMA DEC4 PROKSIMA Fig. 2 12-24 VAC/VDC DATA SIRMO DIGIT DATA N.C. CONTACT 12/24 V DATA DEC4 SIRMO DIGIT N.C. CONTACT 12/24 V DATA - 2 -...
  • Seite 3 Fig. 3 12-24 VAC/VDC DATA KIBO WIRED DATA 12/24 V DATA DEC4 KIBO WIRED 12/24 V DATA Fig. 4 Fig. 5 - 3 -...
  • Seite 4 Entro 5 secondi trasmettere il codice con il dispositivo di sistemi di comando (PROKSIMA / KIBO-WIRED) ad una qualsiasi comando. centrale di comando per automatismi V2 o di altre case. • Il LED del decodificatore si spegne e si riaccende: il codice è...
  • Seite 5 PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE 4. Il LED del decodificatore si spegne e si riaccende: il codice è stato memorizzato e il decodificatore rimane in attesa per TIMER 5 sec. di un nuovo codice da memorizzare. Per memorizzare la funzione TIMER sul primo canale procedere Per programmare i canali 2,3 e 4 ripetere i passi 2,3,4 sopra citati, come segue: tenendo come riferimento i led L2,L3 o L4 a seconda del canale...
  • Seite 6 • Press the P1 key of the decoder N times, as indicated above: the relevant led goes on. DEC4-PLUS is a decoder necessary to interface the control device • Transmit the code by means of the control device within 5 (PROKSIMA / KIBO-WIRED) to any control unit of V2 or other seconds.
  • Seite 7 PROGRAMMING OF THE TIMER 4. The led of the decoder goes out and goes on again: the code was stored and the decoder keeps waiting for 5 secs for a new FUNCTION code to memorize. To memorize the TIMER function on the first channel, proceed as To programme channels no.
  • Seite 8 Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie 12 - 36 Vdc Longueur maximum du conducteur des 100 m Déclare sous sa propre responsabilité que les produits: DEC4-PLUS données Portée contacts relais 1A / 30 Vdc sont conformes aux directives suivantes: 2014/30/EU, ROHS-3 2015/863/EU Température d'emploi...
  • Seite 9 PROGRAMMATION DE LA FONCTION 4. Le LED du décodeur s’éteigne et se re-allume: le code a été mémorisé et le décodeur reste en attente d’un nouveau code TIMER à mémoriser pour 5 sec. Pour mémoriser la fonction TIMER sur le premier canal proceder Pour programmer les canaux 2,3 e 4 repeter les pas 2,3,4 comme il suit: audessus faisant réference aux leds L2,L3,L4 selon le canal...
  • Seite 10 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD CARACTERISTICAS TÉCNICAS El fabricante V2 S.p.A., con sede en Corso Principi di Piemonte 65, Alimentación 12 - 24 Vac 12035, Racconigi (CN), Italia 12 - 36 Vdc Largo maximo del conductor de los datos 100 m Declara bajo su propia responsabilidad que los productos: DEC4- Potencia contactos relé...
  • Seite 11 PROGRAMACION DE LA FUNCION 4. El LED del decodificador se apaga y vuelve a encenderse: el código ha sido memorizado y el decodificador queda a la TEMPORIZADOR espera durante 5 seg. de un nuevo código para memorizar. Para memorizar la función TEMPORIZADOR en el primer canal, Por programar los canales 2,3 y 4 repetir paso 2,3,4 arriba y proceder como sigue: considerar como referencia los led L2,L3, o L4 segun el canal...
  • Seite 12 DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS O fabricante V2 S.p.A., com sede em Alimentação 12 - 24 Vac Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia 12 - 36 Vdc Comprimento máx. da cablagem dados 100 m Declara sob a própria responsabilidade que os produtos: DEC4- Contactos relé...
  • Seite 13 PROGRAMAÇÃO DA FUNÇÃO TIMER 4. O LED do desencoder se apaga e volta a acender: o código foi memorizado e o desencoder aguarda durante 5 seg. um novo código a ser memorizado.. Para memorizar a função TIMER no primeiro canal proceder como indicado a seguir: Para programar os canais 2,3 e 4 repetir as passagens 2,3,4 1.
  • Seite 14 12 - 24 Vac Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italy 12 - 36 Vdc Maximale Länge des Datenkabels 100 m Erklärt unter eigener Haftung, dass die Produkte: DEC4-PLUS Kapazität Relaiskontakte 1A / 30 Vdc folgenden Richtlinien entsprechen: 2014/30/EU, ROHS-3 2015/863/EU Maximale Betriebstemperatur -20 ÷...
  • Seite 15 PROGRAMMIERUNG DER FUNKTION 4. Die LED des Empfängers geht aus und dann schaltet sie wieder ein: der Code ist gespeichert und für 5 Sekunden erwartet er TIMER einen neuen Code zur Speicherung. Zum Speichern der Timerfunktion auf dem ersten Kanal gehen Um die Kanäle Nr.
  • Seite 16 Località / Address Provincia / Province Recapito telefonico / Tel. Referente / Contact person Dati del costruttore / Manufacturer's details V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65/67 12035 RACCONIGI CN (ITALY) Tel. +39 0172 812411 - Fax +39 0172 84050 info@v2home.com...