Seite 2
Fig. 1 12-24 VAC/VDC DATA DATA PROKSIMA DEC4 PROKSIMA Fig. 2 12-24 VAC/VDC DATA SIRMO DIGIT DATA N.C. CONTACT 12/24 V DATA DEC4 SIRMO DIGIT N.C. CONTACT 12/24 V DATA - 2 -...
Seite 3
Fig. 3 12-24 VAC/VDC DATA KIBO WIRED DATA 12/24 V DATA DEC4 KIBO WIRED 12/24 V DATA Fig. 4 Fig. 5 - 3 -...
Seite 4
Entro 5 secondi trasmettere il codice con il dispositivo di sistemi di comando (PROKSIMA / KIBO-WIRED) ad una qualsiasi comando. centrale di comando per automatismi V2 o di altre case. • Il LED del decodificatore si spegne e si riaccende: il codice è...
Seite 5
PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE 4. Il LED del decodificatore si spegne e si riaccende: il codice è stato memorizzato e il decodificatore rimane in attesa per TIMER 5 sec. di un nuovo codice da memorizzare. Per memorizzare la funzione TIMER sul primo canale procedere Per programmare i canali 2,3 e 4 ripetere i passi 2,3,4 sopra citati, come segue: tenendo come riferimento i led L2,L3 o L4 a seconda del canale...
Seite 6
• Press the P1 key of the decoder N times, as indicated above: the relevant led goes on. DEC4-PLUS is a decoder necessary to interface the control device • Transmit the code by means of the control device within 5 (PROKSIMA / KIBO-WIRED) to any control unit of V2 or other seconds.
Seite 7
PROGRAMMING OF THE TIMER 4. The led of the decoder goes out and goes on again: the code was stored and the decoder keeps waiting for 5 secs for a new FUNCTION code to memorize. To memorize the TIMER function on the first channel, proceed as To programme channels no.
Seite 8
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie 12 - 36 Vdc Longueur maximum du conducteur des 100 m Déclare sous sa propre responsabilité que les produits: DEC4-PLUS données Portée contacts relais 1A / 30 Vdc sont conformes aux directives suivantes: 2014/30/EU, ROHS-3 2015/863/EU Température d'emploi...
Seite 9
PROGRAMMATION DE LA FONCTION 4. Le LED du décodeur s’éteigne et se re-allume: le code a été mémorisé et le décodeur reste en attente d’un nouveau code TIMER à mémoriser pour 5 sec. Pour mémoriser la fonction TIMER sur le premier canal proceder Pour programmer les canaux 2,3 e 4 repeter les pas 2,3,4 comme il suit: audessus faisant réference aux leds L2,L3,L4 selon le canal...
Seite 10
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD CARACTERISTICAS TÉCNICAS El fabricante V2 S.p.A., con sede en Corso Principi di Piemonte 65, Alimentación 12 - 24 Vac 12035, Racconigi (CN), Italia 12 - 36 Vdc Largo maximo del conductor de los datos 100 m Declara bajo su propia responsabilidad que los productos: DEC4- Potencia contactos relé...
Seite 11
PROGRAMACION DE LA FUNCION 4. El LED del decodificador se apaga y vuelve a encenderse: el código ha sido memorizado y el decodificador queda a la TEMPORIZADOR espera durante 5 seg. de un nuevo código para memorizar. Para memorizar la función TEMPORIZADOR en el primer canal, Por programar los canales 2,3 y 4 repetir paso 2,3,4 arriba y proceder como sigue: considerar como referencia los led L2,L3, o L4 segun el canal...
Seite 12
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS O fabricante V2 S.p.A., com sede em Alimentação 12 - 24 Vac Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia 12 - 36 Vdc Comprimento máx. da cablagem dados 100 m Declara sob a própria responsabilidade que os produtos: DEC4- Contactos relé...
Seite 13
PROGRAMAÇÃO DA FUNÇÃO TIMER 4. O LED do desencoder se apaga e volta a acender: o código foi memorizado e o desencoder aguarda durante 5 seg. um novo código a ser memorizado.. Para memorizar a função TIMER no primeiro canal proceder como indicado a seguir: Para programar os canais 2,3 e 4 repetir as passagens 2,3,4 1.
Seite 14
12 - 24 Vac Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italy 12 - 36 Vdc Maximale Länge des Datenkabels 100 m Erklärt unter eigener Haftung, dass die Produkte: DEC4-PLUS Kapazität Relaiskontakte 1A / 30 Vdc folgenden Richtlinien entsprechen: 2014/30/EU, ROHS-3 2015/863/EU Maximale Betriebstemperatur -20 ÷...
Seite 15
PROGRAMMIERUNG DER FUNKTION 4. Die LED des Empfängers geht aus und dann schaltet sie wieder ein: der Code ist gespeichert und für 5 Sekunden erwartet er TIMER einen neuen Code zur Speicherung. Zum Speichern der Timerfunktion auf dem ersten Kanal gehen Um die Kanäle Nr.
Seite 16
Località / Address Provincia / Province Recapito telefonico / Tel. Referente / Contact person Dati del costruttore / Manufacturer's details V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65/67 12035 RACCONIGI CN (ITALY) Tel. +39 0172 812411 - Fax +39 0172 84050 info@v2home.com...