Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
BLUETOOTH
WIRELESS BLUETOOTH
CASQUE PC BLUETOOTH
SPC K23 A1
BLUETOOTH
PC-HEADSET
®
KABELLOS
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
WIRELESS BLUETOOTH
HEADSET
Operation and Safety Notes
CASQUE PC BLUETOOTH
SANS FIL
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
BLUETOOTH
PC-HEADSET
®
DRAADLOOS
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
IAN 397117_2201
PC-HEADSET KABELLOS /
®
®
BEZPRZEWODOWY
ZESTAW SŁUCHAWKOWY
BLUETOOTH
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
PC
®
BLUETOOTH
MIKROFONEM BEZ KABELU
PRO PC
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
®
BEZKÁBLOVÉ SLÚCHADLÁ
BLUETOOTH
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
AURICULARES BLUETOOTH
INALÁMBRICOS DE
DIADEMA PARA PC
Instrucciones de utilización y de
seguridad
PC HEADSET /
SANS FIL
®
TRÅDLØS BLUETOOTH
HEADSET
Betjenings- og
®
sikkerhedsbemærkninger
CUFFIE WIRELESS CON
MICROFONO PER PC
SLUCHÁTKA S
®
BLUETOOTH
Indicazioni per l'uso e per la
sicurezza
VEZETÉK NÉLKÜLI
BLUETOOTH
FEJHALLGATÓ
NA POČÍTAČ
®
Kezelési és biztonsági utalások
RAČUNALNIŠKE
®
BREZŽIČNE SLUŠALKE
BLUETOOTH
Navodila za upravljanje in
varnostna opozorilaopozorila
PC-
®
®
PC-
®
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPC K23 A1

  • Seite 1 BLUETOOTH PC-HEADSET KABELLOS / ® WIRELESS BLUETOOTH PC HEADSET / ® CASQUE PC BLUETOOTH SANS FIL ® SPC K23 A1 TRÅDLØS BLUETOOTH BLUETOOTH PC-HEADSET BEZPRZEWODOWY ® ® HEADSET KABELLOS ZESTAW SŁUCHAWKOWY Betjenings- og Bedienungs- und BLUETOOTH ® sikkerhedsbemærkninger Sicherheitshinweise Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
  • Seite 4 Verwendete Warnhinweise und Symbole ........Seite Einleitung ..................... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite Markenhinweise ..................Seite Lieferumfang ....................Seite Teilebeschreibung ..................Seite Technische Daten ..................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ............Seite Sicherheitshinweise für eingebaute Akkus ........... Seite Vor der Verwendung ................Seite Akku aufladen ....................
  • Seite 5 Garantie ......................Seite Abwicklung im Garantiefall ................Seite Service ......................Seite 6 DE/AT/CH...
  • Seite 6 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, dem Quick-Start-Guide, auf der Verpackung und auf dem Produkt werden die folgenden Warnhinweise und Symbole verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 7 Dieses Gebotszeichen weist darauf hin, geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden. Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung zu beachten ist. Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Seite 8   Bluetooth SIG Inc., jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH & Co erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im Eigentum der jeweiligen   Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer  ...
  • Seite 9 Ein-/Aus/Schalter, Multifunktionstaste 5 LED-Anzeige 6 USB Typ A Stecker 7 USB Typ C Stecker 8 USB Typ C-Ladebuchse 9 Einstellbarer Mikrofonarm MIC stumm schalten/einschalten, Bluetooth-Pairing-Taste Taste Taste 13 Bedienfeld 14 Magnetische Befestigung für MIC-Halterung am Kopfband 15 Bedienungsanleitung 16 Quick-Start-Guide P Technische Daten Betriebsspannung: , Gleichstrom über USB-Ladebuchse...
  • Seite 10 Abmessungen: ca. 162 x 170 x 56 mm (B x H x T) Gewicht: ca. 78 g Betriebstemperatur: 5°C – 35°C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 10 % – 70 % Lagertemperatur: 0°C – 40°C Frequenzband: 2402 MHz – 2480 MHz Max. Sendeleistung: <...
  • Seite 11 unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen   mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 12 Nach plötzlichen Temperaturänderungen kann sich Kondenswasser im Produkt   bilden. Lassen Sie dem Produkt in solchen Fällen einige Stunden Zeit, sich zu akklimatisieren, bevor Sie es wieder verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen wie beispielsweise  ...
  • Seite 13 VORSICHT! Hoher Schalldruck Seien Sie bei Verwendung der Kopfhörer vorsichtig. Eine lange Verwendung des Kopfhörers sowie eine Verwendung bei hoher Lautstärke können das Gehör des Nutzers schädigen. Stellen Sie die Lautstärke immer zunächst auf einen niedrigen Pegel ein und passen Sie sie auf ein angenehmes Niveau an. Verwenden Sie den Kopfhörer immer so, dass Umgebungsgeräusche wahrgenommen werden können.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise für Akkus Öffnen Sie niemals das Produkt, Reparaturen dürfen nur durch fachkundiges   Personal ausgeführt werden. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Akkus einwirken   können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Wenn Akkus ausgelaufen sind,  ...
  • Seite 15 Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Hinweise in der Anleitung ® Ihres Kommunikationsgeräts. Wählen Sie aus der Liste von Geräten, welche von Ihrem Computer oder Mobiltelefon gefunden wurden, den Eintrag „SPC K23 A1” aus. Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt ist, blinkt die LED alle 3  ...
  • Seite 16 Möglicherweise müssen Sie bei Ihrem Kommunikationsgerät die   Verbindung autorisieren. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Kommunikationsgeräts! Wenn Sie mit dem Kopfhörer die Reichweite Ihres Kommunikationsgerätes   verlassen, blinkt die LED alle 2 Sekunden zweimal blau. Wenn innerhalb von 5 Minuten die Verbindung nicht wieder hergestellt werden kann, schaltet sich der Kopfhörer aus.
  • Seite 17 ˜ Kopfhörer mit einem zweiten Bluetooth -Gerät verbinden ® Sie können den Kopfhörer mit zwei Bluetooth - fähigen Kommunikationsgeräten ® gleichzeitig verbinden. Wenn Sie bereits ein Gerät mit dem Kopfhörer verbunden haben, gehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor, um das zweite Wiedergabegerät mit dem Kopfhörer zu verbinden.
  • Seite 18 ˜ Kopfhörer aufsetzen Sie können den Kopfhörer, falls notwendig, an die Größe Ihres Kopfes anpassen: Die Lautsprecher 2 sind hierzu mittels einer Metallschiene im Bügel 1 befestigt.   Richten Sie die so aus, dass ein optimaler Tragekomfort gewährleistet ist. Beachten Sie die Kennzeichnung „L” (= Links) und „R” (= Rechts). Setzen Sie den  ...
  • Seite 19 Taste Funktion ‒ Drücken Sie zweimal im verbundenen Modus (LED blinkt zweimal alle 3 Sekunden blau) für ca. 2 Sekunden bis ein Signalton ertönt und wechseln Sie in den Pairing-Modus, um ein anderes Kommunikationsgerät für die Verbindung zuzulassen. ‒ Drücken Sie im Pairing-Modus (LED blinkt blau) zweimal, um mit dem zuvor verbundenen Kommunikationsgerät zu verbinden.
  • Seite 20 Funktion Aktion ‒ Drücken Sie kurz die Taste 11 (ein Signalton Lautstärke verringern erklingt, wenn die Mindestlautstärke erreicht ist) ‒ Drücken Sie kurz die Taste 10 , um das Mikrofon Mikrofon stummschalten/ stumm/einzuschalten (ein Signalton ertönt ertönt einschalten beim kurzen drücken) Den aktuellen Anruf beenden und einen anklopfenden 4 kurz drücken...
  • Seite 21 Je nach Softwareversion des verwendeten Mobiltelefons sind möglicherweise   nicht alle beschriebenen Funktionen verfügbar. P Reinigung ACHTUNG! Möglicher Produktschaden! Schalten Sie das Produkt aus, entfernen Sie alle Stecker, bevor Sie es reinigen!   Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit eindringt, um  ...
  • Seite 22 Keine Bluetooth -Verbindung ® Fehler bei der Bedienung des Kopfhörers. Kopfhörer ausschalten und wieder einschalten. Fehler am Kommunikationsgerät. Kopfhörer vom Produkt trennen und erneut verbinden. Überprüfen, ob andere Geräte, welche mit dem Bluetooth -Standard 5.0 oder ® höher arbeiten, mit Kommunikationsgeräten arbeiten können. Bluetooth -Verbindung ist gestört.
  • Seite 23 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe. Produkt: Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.
  • Seite 24 nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Batterien/Akkus: Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/ Akkus! Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen entsprechend der Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden.
  • Seite 25 P Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das produkt BLUETOOTH PC-HEADSET KABELLOS, ® HG09472, den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com P Garantie und Service ˜...
  • Seite 26 Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. ˜...
  • Seite 245 246 HU...
  • Seite 268 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG09472 Version: 09/2022 IAN 397117_2201...

Diese Anleitung auch für:

397117 2201