Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 319
NB08PT-18 Insert Nut Tool
PB2500Smart Blind Rivet Tool
Battery Power Tool
Instruction Manual
Battery Power Tool
EN
Herramienta de batería
ES
Outil électrique alimenté par batterie
FR
Ferramenta eléctrica com bateria
PT
Akkutyökalu
FI
Batteridrevet verktøy
NO
Touch Screen
Batteridrevet værktøj
DA
Elektronarzędzie akumulatorowe
PL
Akkuwerkzeug
DE
Elettroutensile a batteria
IT
Accugereedschap
NL
Batteridrivet verktyg
SV

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley PNT800B

  • Seite 1 Touch Screen Instruction Manual Battery Power Tool Batteridrevet værktøj Herramienta de batería Elektronarzędzie akumulatorowe Outil électrique alimenté par batterie Akkuwerkzeug Ferramenta eléctrica com bateria Elettroutensile a batteria Akkutyökalu Accugereedschap Batteridrevet verktøy Batteridrivet verktyg NB08PT-18 Insert Nut Tool PB2500Smart Blind Rivet Tool Battery Power Tool...
  • Seite 2 E N G L I S H CONTENT SAFETY DEFINITIONS ..............................3 GENERAL SAFETY RULES..................................3 WORK AREA SAFETY ....................................3 ELECTRICAL SAFETY ....................................3 PERSONAL SAFETY .....................................4 POWER TOOL USE AND CARE ................................4 BATTERY TOOL USE AND CARE ................................5 SERVICE ...........................................5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL BATTERY CHARGERS ..................5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL BATTERY PACKS ....................6 1.10 SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM-ION (LI-ION) ....................6 1.11 RESIDUAL RISKS ......................................6...
  • Seite 3 STANLEY Engineered Fastening. The information provided is based on the data known at the moment of the introduction of this product. STANLEY Engineered Fastening pursues a policy of continuous product improvement and therefore the products may be subject to change. The information provided is applicable to the product as delivered by STANLEY Engineered Fastening.
  • Seite 4 E N G L I S H When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for • outdoor use reduces the risk of electric shock. • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
  • Seite 5 E N G L I S H • Do not operate the tool or the charger in an environment allowing exposure to moisture or rain to avoid risk of electric shock. • Do not abuse the tool by dropping or using it as a hammer. •...
  • Seite 6 E N G L I S H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL BATTERY PACKS When ordering replacement battery packs, be sure to include catalog number and voltage. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below.
  • Seite 7 STANLEY Engineered Fastening policy is one of continuous product development and improvement and we reserve the right to change the specification of any product without prior notice. 2. SPECIFICATIONS...
  • Seite 8 Additionally, 500,000 setting data can be stored in a memory in the tool and they can be extracted through USB connection to in your PC. Capability and Nose equipment are common with the current PB2500. You can also use Wi-Fi or Bluetooth (BLE) function by downloading an Android App “Stanley Super Visor” in Google Play. 4. PRECAUTIONS FOR USE NB08PT-18 The values set for stroke and force are only indicator, so the actual fastening stroke and force on are not guaranteed.
  • Seite 9 E N G L I S H Rivets with extremely low load (less than 2,000N such as Aluminum rivet 3.2mm etc.) the counter display will not function correctly. WARNING: Smart tool operates with the screen displays a counter only, if it does not operate even if you pull the trigger, check the screen if it shows a counter.
  • Seite 10 E N G L I S H PB2500Smart Counters (Home Screen) AR: Auto return ON W: WiFi ON Date Time B: Bluetooth(BLE) ON Counter setting value Battery level Key icon Counter name Present count value Process curve icon Up-Down icon Setting icon Process curve and Assessment results screen Max scale 10kN...
  • Seite 11 FR lever POWER ON NB08PT-18 PB2500Smart Pull trigger and release to ON. “Stanley Engineered Fastening” logo will appear on the screen. The tool returns home automatically. After showing logo for a few seconds, the screen is switched to counter screen automatically.
  • Seite 12 E N G L I S H CHOOSING A COUNTER NB08PT-18 Switch the type of counters with Up-Down arrowhead. Only the counters with ON in Counter ON/OFF menu are displayed. Daily, Monthly, Total cannot be turned OFF. (Refer to next page) •...
  • Seite 13 E N G L I S H PB2500Smart Switch the kind of counters with Up-Down icons. Only the counters with “ON” in Counter ON/OFF menu are displayed. Daily, Monthly and Total cannot be turned off. In case all counters are ON, •...
  • Seite 14 E N G L I S H ON/OFF COUNTERS NB08PT-18 PB2500Smart Touch “Settings” icon to go to the setting menu. Touch “2. Counter”. If the screen does not show “2. Counter”, switch the menu by touching arrowheads. Back icon Turn ON or OFF the counters you need or not while switching the page by the arrowhead.
  • Seite 15 E N G L I S H SETTING COUNTER VALUES NB08PT-18 PB2500Smart Choose a counter which you want to change the value and touch “Key” icon. (Example: Poka-Yoke) The screen is switched to input password screen. Touch the figure you want to change and change the numbers by touching the Up-Down arrowhead icons.
  • Seite 16 E N G L I S H SETTING DATE AND TIME NB08PT-18 PB2500Smart Touch “Date and Time” from the setting menu. Touch the part (Day, Month, Year, Hour, Minute) you want to change and set date and time with “Up-Down arrowhead” icons. After setting, touch “Back”...
  • Seite 17 E N G L I S H 6.10 SETTING PASSWORD NB08PT-18 PB2500Smart Touch “Password” from the setting menu. Input current password. *Default password: 2000 Touch the figure you want to change and change the numbers by using the Up-Down arrowhead icons. After inputting, touch “Back”...
  • Seite 18 E N G L I S H 6.11 SERIAL NUMBER AND SOFTWARE VERSION NB08PT-18 PB2500Smart Touch “Information” from the setting menu. Software versions and Serial number are Software version displayed. After checking, touch “Back” icon. Serial number 6.12 ON/OFF LED LIGHT NB08PT-18 PB2500Smart LED light can be turned ON or OFF...
  • Seite 19 E N G L I S H 6.13 COUNTER OPERATION 6.13.1 In case of Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3 NB08PT-18 PB2500Smart After setting, “OK STROKE or OK FORCE” messages are shown in blue and count up with one-time buzzer. These characters are depending on the setting of tool either Stroke Control, Force Control or Multicontrol.
  • Seite 20 E N G L I S H 6.13.2 In case of MANDREL, JAWS and OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart It counts up the counter despite the assessment result is OK or NOK. If the counter value reaches a setting value, the following alarm messages are shown in the screen.
  • Seite 21 E N G L I S H 6.14 RESET COUNTER VALUES You can reset the counter values on the way before reaching the setting values. 6.14.1 In case of Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3, MANDREL, JAW, OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Touch the current counter value The screen switches to “Reset conformation”...
  • Seite 22 E N G L I S H 6.15 EXTRACTING THE DATA NB08PT-18 PB2500Smart The number of nuts set are If Smart function is enabled, the memorized each day and month process curve Maximum 500,000 into the tool. data are stored into the tool. These can be checked by They can be extracted through connecting Micro USB B type into...
  • Seite 23 E N G L I S H 6.15.1 Standard tools NB08PT-18 PB2500Smart When Smart is disabled Data for number of fasteners Do not use After completing the data reading, you can see the data stored in the tool like a picture below. “date_counter_log”...
  • Seite 24 E N G L I S H Data and Time Stroke value Force value Accessment result Force raw values Stroke raw values Not use CAUTION: Do not copy “.cnts”, “.force”, “.passwd”, “.snum”, “.stngs”, because they are a setting files CAUTION: Only copying is allowed. You cannot delete or write any files into the tool. If you try to delete or write, your PC might freeze.
  • Seite 25 It will reboot to the restored setting to factory settings. If it fails, try again. If the Stanley screen freezes and does not start, do the same before the Stanley screen is fully displayed. Remove the battery to turn OFF the power.
  • Seite 26 E N G L I S H 7. NB08PT-18 SPECIAL TOOL SETTINGS CHOOSING CONTROL MODE (STROKE OR FORCE OR MULTI) CAUTION: The following instruction must be read in conjunction with the NB08PT-18 instruction manual and the insert rivet data sheets which can be found on the website: www.StanleyEngineeredFastening.com CAUTION: It is the responsibility of the customer that trials must be undertaken in sample pieces to determine whether the 'pull to stroke' or 'pull to force' setting is required.
  • Seite 27 E N G L I S H NB08PT-18 PB2500Smart Touch “Settings” icon to move to the setting Not Available menu. Touch “Control” character string. If you cannot see the “Control”, touch “arrowhead” to switch the menu. The screen is switched to input password screen.
  • Seite 28 E N G L I S H SETTING STROKE AND FORCE NB08PT-18 PB2500Smart Touch “Nut” icon to check the current setting Not Available values. Current setting value The screen will be switched to the setting screen for Stroke and Force. Touch “Key”...
  • Seite 29 E N G L I S H NB08PT-18 PB2500Smart After changing, touch “Key” icon to fix the Not Available setting value and lock again. Locked After setting, touch “Home back” icon and get back to counter screen. *Please refer to Instruction Manual for inserting a blind insert nut prior to placing.
  • Seite 30 E N G L I S H 8. PB2500SMART SPECIAL TOOL SETTINGS ON/OFF SMART FUNCTION Smart function means Assessment functions and collecting process curve, ON/OFF accordingly. Using only counter function is possible. Note: If the smart function is turned ON, Rivets / Charge decreases, and the rivet setting speed slows compared with it is turned OFF.
  • Seite 31 E N G L I S H SETTING ASSESSMENT CRITERIA (AVERAGE MODE) *IN CASE OF SMART FUNCTION ON NB08PT-18 PB2500Smart Open “Smart Function” menu from the setting menu Not Available Touch “Assessment”. Turn ON Average mode and Touch “Average mode” (Blue: ON, Black: OFF) Set 5 rivets you use to collect the riveting data.
  • Seite 32 E N G L I S H SETTING ASSESSMENT CRITERIA(FREE SETTING MODE) *SMART FUNCTION ON NB08PT-18 PB2500Smart Open “Smart Function” menu from the setting menu Not Available Touch “Assessment”. Turn ON Free setting and Touch ”Free setting”. (Blue: ON, Black: OFF) Possible to set the ranges for Stroke and Force freely.
  • Seite 33 E N G L I S H ON/OFF AUTO RETURN MODE If this function is turned on, even if the trigger is released, the tool continues the rivet setting cycle. And even if the trigger is kept on pulling, it returns home automatically after riveting. *If you often see the mandrel protruding from the nosepiece after riveting or if the tool cannot detect the rivet setting correctly, turn off this mode.
  • Seite 34 E N G L I S H CHECKING RIVET CURVE AND ASSESSMENT RESULT NB08PT-18 PB2500Smart Touch “Process curve” icon to switch to “Rivet Not Available Curve window”. OK range Stroke Shows last riveting curve in the screen. Inside of Green line shows OK range. Force S: Stroke judgement result F: Force judgement result...
  • Seite 35 4. Trigger module malfunction. Contact a local service centre. Screen freezes at 1. Data reading error. Remove battery and reinsert. Press Stanley Engineered trigger to turn ON. Fastening Logo 2. Smart screen malfunction. Contact a local service centre. 3. Trigger module malfunction.
  • Seite 36 No power. Screen do not show 1. Screen is malfunction Contact a local service centre. anything (Tool can operate but screen is all white) WARNING: Contact Stanley Engineered Fastening local service centre, if you cannot recover troubles from troubleshooting above.
  • Seite 37 Mount battery and reset tool to use or defect home. Screen freezes in 1. Data reading fails Remove battery and re-insert. Press Stanley Engineered trigger to turn on. Fastening Logo. 2. Smart screen is defective Contact a local service center 3. Trigger module is defective Replace motor &...
  • Seite 38 E N G L I S H Symptom Cause Remedy Page Tool does not count 1. Rivet break load is too small, it is under Counter function cannot be used in correctly (does not 2,000N very low break load rivet. count or counts even if 2.
  • Seite 39 E N G L I S H 11. WI-FI FUNCTION "Stanley Nut Tool Supervisor", which can be install via Google Play, has the same functions as the display on your NB08PT-18. In addition, by using the in-app History calendar function, it is possible to easily check previous counter.
  • Seite 40 E N G L I S H 12. BLUETOOTH FUNCTION “Stanley Nut Tool Supervisor” which can be install via Google Play, have the same functions as the display on your Android device. In addition, by using the in-app History calendar function, it is possible to easily check previous counter.
  • Seite 41 ESPAÑOL ÍNDICE DEFINICIONES DE SEGURIDAD........................... 2 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ...............................2 SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO ............................2 SEGURIDAD ELÉCTRICA....................................3 1.4. SEGURIDAD PERSONAL ....................................3 USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ......................3 USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍA ....................4 MANTENIMIENTO ......................................4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA TODOS LOS CARGADORES DE BATERÍAS ......4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA TODAS LAS BATERÍAS ..............5...
  • Seite 42 STANLEY Engineered Fastening. La información se proporciona en función de los datos conocidos en el momento de la presentación de este producto. STANLEY Engineered Fastening aplica una política de mejora continua de sus productos, por lo que estos están sujetos a modificaciones. La información facilitada es de aplicación al producto tal y como ha sido entregado por STANLEY Engineered Fastening.
  • Seite 43 ESPAÑOL SEGURIDAD ELÉCTRICA Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponderse con la toma de corriente. No modifique nunca el • enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra (con puesta a masa). Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica.
  • Seite 44 ESPAÑOL • Desconecte la batería de la herramienta antes de realizar cualquier mantenimiento o intento de ajuste, o antes de colocar o extraer un conjunto de boquilla. • Antes del uso, compruebe que no haya ninguna desalineación o bloqueo de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta.
  • Seite 45 ESPAÑOL AVISO: En determinadas circunstancias, cuando el cargador está conectado a la red eléctrica, los contactos de carga internos pueden entrar en cortocircuito debido a materiales extraños. Los materiales conductores extraños, como, por ejemplo, a título enunciativo pero no limitativo, lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador.
  • Seite 46 DEWALT®/POP®Avdel® con un cargador DEWALT®/POP®Avdel® puede causar explosiones u otras situaciones peligrosas. STANLEY Engineered Fastening aplica una política de desarrollo y mejora continua de productos y se reserva el derecho de variar las especificaciones de todos sus productos sin previo aviso.
  • Seite 47 ESPAÑOL 2. ESPECIFICACIONES Cada sección de este manual de instrucciones tiene un recuadro en el que se destaca a qué herramienta corresponde la instrucción. Los siguientes recuadros son ejemplos, que también tienen una explicación: NB08PT-18 Aplicable solo a la remachadora NB08PT-18 PB2500Smart Aplicable solo a la remachadora PB2500Smart NB08PT-18...
  • Seite 48 Esta herramienta tiene capacidad de comprobar las mediciones. STANLEY Engineered Fastening no asegura la cifra ni la precisión de la carga de rotura ni la carrera mostradas. Además, STANLEY Engineered Fastening no puede indicar un intervalo de carga de rotura ni de carrera para cada remache. Los límites los establecerá el operario de la herramienta como un medio para evitar la aplicación de productos defectuosos y fijaciones anómalas o para detectar fallos de la herramienta.
  • Seite 49 ESPAÑOL 5. INSTRUCCIONES DE LA PANTALLA NB08PT-18 Contadores (Pantalla de inicio) Fecha Hora Valor de ajuste del contador Nivel de batería Icono de candado Nombre del contador Valor de recuento actual Icono de configuración de tuercas Icono de flecha arriba y flecha abajo Icono de menú...
  • Seite 50 ESPAÑOL PB2500Smart Contadores (Pantalla de inicio) AR: Retorno automático activado W: WiFi activado Fecha Hora B: Bluetooth (BLE) activado Valor de ajuste del contador Nivel de batería Icono de candado Nombre del contador Valor de recuento actual Icono de curva de proceso Icono de flecha arriba y flecha abajo Icono de configuración Curva de proceso y pantalla de resultados de la evaluación...
  • Seite 51 ENCENDIDO NB08PT-18 PB2500Smart Apriete el gatillo y suéltelo para encender la herramienta. Aparecerá en la pantalla el logotipo de “Stanley Engineered Fastening”. La herramienta vuelve automáticamente al inicio. Después de mostrar el logotipo unos segundos, la pantalla cambia automáticamente a la pantalla del contador.
  • Seite 52 ESPAÑOL ELEGIR UN CONTADOR NB08PT-18 Cambie el tipo de contador con la flecha arriba o abajo. Se muestran solo los contadores activados en el menú Contador activado/desactivado. Daily, Monthly y Total no pueden desactivarse. (Consulte la página siguiente) • Poka-Yoke: Utilícelo como contador Poka- Yoke •...
  • Seite 53 ESPAÑOL PB2500Smart Cambie el tipo de contador con los iconos de flecha arriba/ abajo. En el menú Contador activado/desactivado se muestran solo los contadores activados. Diario, Mensual y Total no pueden desactivarse. En caso de que todos los contadores estén activados. •...
  • Seite 54 ESPAÑOL ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE CONTADORES NB08PT-18 PB2500Smart Toque el icono “Configuración” para ir al menú de configuración. Toque “2. Counter”. Si la pantalla no muestra “2. Counter”, cambie de menú usando las flechas. Icono Atrás Active o desactive los contadores que necesite cuando cambie de página con las flechas.
  • Seite 55 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE LOS VALORES DE LOS CONTADORES NB08PT-18 PB2500Smart Elija el contador cuyo valor desee modificar y toque el icono “Candado”. (Por ejemplo, Poka-Yoke) La pantalla cambia a la pantalla de introducción de la contraseña. Toque la cifra que desee cambiar y cambie los números utilizando los iconos de flecha arriba y abajo.
  • Seite 56 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA NB08PT-18 PB2500Smart Toque “Date and Time” en el menú de configuración. Toque la parte (día, mes, año, hora, minuto) que desee cambiar y ajuste la fecha y la hora con los iconos de flecha arriba y abajo. Después de la configuración, toque el icono “Atrás”.
  • Seite 57 ESPAÑOL 6.10 CONFIGURACIÓN DE LA CONTRASEÑA NB08PT-18 PB2500Smart Toque “Password” en el menú de configuración. Introduzca la contraseña actual. *Contraseña predeterminada: 2000 Toque la cifra que desea cambiar y cambie los números utilizando los iconos de flecha arriba y abajo. Después de introducir los datos, toque el icono “Atrás”.
  • Seite 58 ESPAÑOL 6.11 NÚMERO DE SERIE Y VERSIÓN DEL SOFTWARE NB08PT-18 PB2500Smart Toque “Information” en el menú de configuración. Se muestran las versiones de software y el número de serie. Versión del software Después de comprobarlos, toque el icono Número de serie “Atrás”.
  • Seite 59 ESPAÑOL 6.13 FUNCIONAMIENTO DE LOS CONTADORES 6.13.1 En caso de Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3 NB08PT-18 PB2500Smart Después de efectuar la configuración, se muestran los mensajes “OK STROKE o OK FORCE” en azul y suena un solo pitido. Estos caracteres dependen de cuál sea la configuración de la herramienta: Stroke Control, Force Control o Multicontrol.
  • Seite 60 ESPAÑOL 6.13.2 En caso de MANDREL, JAW y OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart El contador cuenta independientemente de que el resultado de la evaluación sea OK o NOK. Si el valor del contador alcanza el valor configurado, en la pantalla se muestran los siguientes mensajes de alarma.
  • Seite 61 ESPAÑOL 6.14 RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES DEL CONTADOR Puede restablecer los valores del contador antes de alcance los valores configurados. 6.14.1 En caso de Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3, MANDREL, JAW, OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Toque el valor actual del contador La pantalla cambia a la pantalla “Reset conformation”.
  • Seite 62 ESPAÑOL 6.15 EXTRACCIÓN DE DATOS NB08PT-18 PB2500Smart Si la función Smart está activada, El número de tuercas colocadas se se guardan como máximo 500.000 memoriza por día y por mes en la datos de la curva de proceso en la herramienta.
  • Seite 63 ESPAÑOL 6.15.1 Herramientas estándar NB08PT-18 PB2500Smart Cuando Smart está deshabilitado Datos del número de remaches No usar Después de completar la lectura de datos, puede ver los datos guardados en la herramienta como se muestra en la imagen de abajo. El archivo “date_counter_log” incluye el número de remaches colocados en un día o en un mes.
  • Seite 64 ESPAÑOL Datos y fecha Valor de carrera Valor de fuerza Resultado de la evaluación Valores de carrera Valores de fuerza sin procesar sin procesar No usar PRECAUCIÓN: No copie los archivos “.cnts”, “.force”, “.passwd”, “.snum”, “.stngs”, porque son archivos de configuración. PRECAUCIÓN: Se permite solo la copia.
  • Seite 65 Engineered Fastening durante unos segundos. Se reiniciará a la configuración establecida de fábrica. Si falla, vuelva a intentarlo. Si la pantalla de Stanley se congela y no se inicia, haga lo mismo antes de que la pantalla de Stanley se muestre por completo.
  • Seite 66 ESPAÑOL 7. CONFIGURACIÓN DE HERRAMIENTAS ESPECIALES CON NB08PT-18 ELECCIÓN DEL MODO DE CONTROL (CARRERA, FUERZA O MÚLTIPLE) PRECAUCIÓN: Las siguientes instrucciones deben leerse junto con el manual de instrucciones de la NB08PT-18 y las hojas de datos de los remaches de inserción, que se encuentran en el sitio web: www.StanleyEngineeredFastening.com PRECAUCIÓN: Es responsabilidad del cliente realizar pruebas en piezas de muestra para determinar si se requiere la configuración 'pull to stroke' (por carrera) o 'pull to force' (por presión).
  • Seite 67 ESPAÑOL NB08PT-18 PB2500Smart Toque el icono “Configuración” para ir al No disponible menú de configuración. Toque “Control”. Si no ve “Control”, toque la flecha para cambiar de menú. La pantalla cambia a la pantalla de introducción de la contraseña. Toque la cifra que desee cambiar y cambie los números utilizando los iconos de flecha arriba y abajo.
  • Seite 68 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE CARRERA Y FUERZA NB08PT-18 PB2500Smart Toque el icono “Tuerca” para comprobar los No disponible valores de ajuste actuales. Valor de ajuste actual La pantalla cambiará a la pantalla de configuración de Carrera y Fuerza. Toque el icono “Candado” para comprobar los valores de ajuste actuales.
  • Seite 69 ESPAÑOL NB08PT-18 PB2500Smart Después de efectuar el cambio, toque el icono “Candado” para establecer el valor del No disponible ajuste y bloquearlo nuevamente. Bloqueado Después de efectuar la configuración, toque el icono “Volver al inicio” para volver a la pantalla del contador. *Consulte el manual de instrucciones para insertar una tuerca remachable antes de la colocación.
  • Seite 70 ESPAÑOL 8. CONFIGURACIÓN DE HERRAMIENTAS ESPECIALES DE PB2500SMART FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE SMART La función Smart consiste en funciones de evaluación y recogida de la curva del proceso, y activación/desactivación consiguiente. Se puede utilizar solo la función de contador. Nota: Si la función inteligente está activada, los remaches/carga disminuyen y la velocidad de colocación de remaches disminuye en comparación a cuando está...
  • Seite 71 ESPAÑOL ESTABLECER LOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN (MODO PROMEDIO) *EN CASO DE FUNCIÓN SMART ACTIVADA PB2500Smart NB08PT-18 Abra el menú “Smart Function” del menú de configuración No disponible Toque “Assessment”. Encienda el modo promedio y toque “Average mode”. (Azul: Activado, Negro: Desactivado) Establezca 5 remaches que utilice para recoger los datos de remachado.
  • Seite 72 ESPAÑOL ESTABLECER LOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN (MODO PROMEDIO) *EN CASO DE FUNCIÓN SMART ACTIVADA PB2500Smart NB08PT-18 Abra el menú “Smart Function” del menú de configuración No disponible Toque “Assessment”. Active la configuración libre y toque “Free Setting”. (Azul: Activado, Negro: Desactivado) Es posible establecer los intervalos de carrera y fuerza libremente.
  • Seite 73 ESPAÑOL ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL MODO DE RETORNO AUTOMÁTICO Si esta función está activada, aunque suelte el gatillo, la herramienta continúa el ciclo de colocación de remaches. Y aunque mantenga el gatillo apretado, vuelve al inicio automáticamente después de remachar. *Si ve frecuentemente que el vástago sobresale de la boquilla después de remachar o si la herramienta no puede detectar el ajuste del remache correctamente, desactive este modo.
  • Seite 74 ESPAÑOL COMPROBACIÓN DE LA CURVA DE REMACHADO Y DEL RESULTADO DE LA EVALUACIÓN NB08PT-18 PB2500Smart Toque el icono “Process Curve” para ir a la No disponible “Ventana "Rivet Curve”. Intervalo OK Muestra la última curva de remachado en Carrera la pantalla. Dentro de la línea verde se muestra el Fuerza intervalo correcto.
  • Seite 75 La pantalla se congela 1. Error de lectura de datos. Extraiga la batería y vuelva a colocarla. en el logotipo de Presione el gatillo para encender la Stanley Engineered herramienta. Fastening 2. Mal funcionamiento de la pantalla Contacte con un centro de asistencia Smart.
  • Seite 76 (la técnica local. herramienta funciona, pero la pantalla está totalmente en blanco) ADVERTENCIA: Contacte con el centro de servicio local de Stanley Engineered Fastening, si no puede resolver los problemas recurriendo a la sección de solución de problemas anterior.
  • Seite 77 La pantalla se congela 1. Error al leer los datos Extraiga la batería y vuelva a en el logotipo de colocarla. Presione el gatillo para Stanley Engineered encender la herramienta. Fastening. 2. Fallo de la pantalla Smart Contacte con el centro de asistencia técnica local...
  • Seite 78 ESPAÑOL Síntoma Causa Solución Página La herramienta 1. El ajuste de la escala de valoración no Establecer correctamente el intervalo 15, 16 muestra NOK, aunque es correcto de valoración coloque el remache 2. El ajuste del intervalo de valoración no Establezca el intervalo correcto 15, 16 correctamente.
  • Seite 79 ESPAÑOL 11. FUNCIÓN WI-FI "Stanley Nut Tool Supervisor" puede instalarse desde Google Play y tiene las mismas funciones que la pantalla de su NB08PT-18. Además, utilizando la función de calendario del historial de la aplicación, se puede comprobar fácilmente el contador anterior.
  • Seite 80 ESPAÑOL 12. FUNCIÓN BLUETOOTH "Stanley Nut Tool Supervisor" puede instalarse desde Google Play y tiene las mismas funciones que la pantalla de su dispositivo Android. Además, utilizando la función de calendario del historial de la aplicación, se puede comprobar fácilmente el contador anterior.
  • Seite 81 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES DÉFINITIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ ........................... 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE ................................2 SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL ..............................2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE .....................................3 SÉCURITÉ DES PERSONNES ..................................3 UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES ......................3 UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE .................4 SERVICE ...........................................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 82 (électronique ou mécanique) sans autorisation préalable, expresse et écrite, de STANLEY Engineered Fastening. Les informations fournies sont issues des données connues au moment de la sortie de ce produit. STANLEY Engineered Fastening applique une politique d'amélioration permanente de ses produits et ces derniers peuvent donc faire l'objet de modifications.
  • Seite 83 FRANÇAIS Maintenez les enfants et les personnes à proximité éloignés lorsque les outils électriques sont en marche. Toute • distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Les prises des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modifiez jamais la prise d'aucune sorte.
  • Seite 84 FRANÇAIS • L'outil doit en permanence être conservé en bon état de marche, l'absence de dommages et son bon fonctionnement doivent être vérifiés à intervalles réguliers par des personnes qualifiées. Les opérations de démontage sont réservées aux seuls personnes qualifiées. Ne démontez pas cet outil sans avoir au préalable consulté les instructions liées à la maintenance. •...
  • Seite 85 FRANÇAIS ATTENTION : Risque de brûlure. Afin de réduire le risque de blessures, ne rechargez que les batteries rechargeables DEWALT®. D'autres batteries pourraient exploser et provoquer des blessures et des dommages. ATTENTION : Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. REMARQUE : Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est branché...
  • Seite 86 FRANÇAIS ATTENTION : Lorsqu'il n'est pas utilisé, posez l’outil, à plat, sur une surface stable d'où il ne pourra faire tomber ou trébucher personne. Certains outils équipés d’un gros bloc-batterie peuvent tenir à la verticale sur celui-ci, mais ils manquent alors de stabilité. 1.10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 87 FRANÇAIS La politique de STANLEY Engineered Fastening prévoit le développement et l'amélioration constants des produits et nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques de tous les produits sans notification préalable. 2. CARACTÉRISTIQUES Chaque section de cette notice d'utilisation intègre un encadré qui met en avant à quel outil la consigne s'applique. Les encadrés qui suivent sont des exemples, accompagnés d'une explication :...
  • Seite 88 Cet outil a la capacité de vérifier des mesures. STANLEY Engineered Fastening ne peut cependant pas garantir l'exactitude et la précision des valeurs affichées pour la charge de rupture et la course. De plus, STANLEY Engineered Fastening n'est pas en mesure de fournir la plage des charges de ruptures et des courses pour chaque rivet. Les seuils doivent être définis par l'utilisateur de l'outil comme moyens pour empêcher la production de produits défectueux, d'assemblages non conformes...
  • Seite 89 FRANÇAIS 5. INSTRUCTIONS POUR L'ÉCRAN NB08PT-18 Compteurs (Écran Accueil) Date Heure Valeur Compteur Niveau batterie paramétrée Icône Cadenas Nom Compteur Valeur Comptage en cours Icône Paramètres Écrou Icône flèches Haut/Bas Icône Menu Paramètres Icône Dévissage Écran Pose Écrou Icône Cadenas Valeur Course paramétrée Valeur Force...
  • Seite 90 FRANÇAIS PB2500Smart Compteurs (Écran Accueil) AR : Retour auto ON W : Wi-Fi ON Date Heure B : Bluetooth (BLE) ON Valeur Compteur paramétrée Niveau batterie Icône Cadenas Compteur Valeur Comptage en cours Icône Courbe cycle Icône flèches Haut/Bas Icône Paramètres Écran Courbe cycle et Résultats évaluation Échelle maxi 10kN Valeur Course...
  • Seite 91 Levier FR MISE EN MARCHE NB08PT-18 PB2500Smart Enfoncez puis relâchez la gâchette pour mettre en marche. Le logo "Stanley Engineered Fastening" apparaît sur l'écran. L'outil revient automatiquement en position d'accueil. Après l'affichage du logo pendant quelques secondes, l'écran passe automatiquement sur l'écran Compteur.
  • Seite 92 FRANÇAIS CHOISIR UN COMPTEUR NB08PT-18 Permutez entre les différents types de compteurs à l'aide des flèches Haut/Bas. Il n'y a que les compteurs paramétrés sur "ON" dans le menu Counter ON/OFF qui apparaissent. Les options Jour, Mois, Total ne peuvent pas être désactivées. (Consultez la page suivante) •...
  • Seite 93 FRANÇAIS PB2500Smart Permutez entre les différents types de compteurs à l'aide des icônes Haut/Bas. Il n'y a que les compteurs paramétrés sur "ON" dans le menu Counter ON/OFF qui apparaissent. Les options Jour, Mois, Total ne peuvent pas être désactivées. Si tous les compteurs sont sur ON, •...
  • Seite 94 FRANÇAIS COMPTEURS ON/OFF NB08PT-18 PB2500Smart Appuyez sur l'icône "Paramètres" pour accéder au menu Paramètres. Appuyez sur "2. Counter”. Si l'écran n'affiche pas "2. Counter", changez de menu à l'aide des flèches. Icône Retour Activez ou désactivez les compteurs dont vous avez besoin en faisant défiler les pages à...
  • Seite 95 FRANÇAIS PARAMÉTRER LA VALEUR DES COMPTEURS NB08PT-18 PB2500Smart Choisissez le compteur dont vous voulez modifier la valeur et appuyez sur l'icône "Cadenas". (Exemple : Poka-Yoke) L'écran passe sur l'écran de saisie du mot de passe. Appuyez sur le chiffre que vous souhaitez modifier et changer les chiffres en appuyant sur les icônes des flèches Haut/Bas.
  • Seite 96 FRANÇAIS RÉGLER LA DATE ET L'HEURE NB08PT-18 PB2500Smart Appuyez sur "Date and Time" dans le menu Paramètres. Appuyez sur la partie (jour, mois, année, heures, minutes) que vous souhaitez modifier et réglez la date et l'heure à l'aide des icônes "Flèches Haut/Bas". Après avoir fini le réglage, appuyez sur l'icône "Retour".
  • Seite 97 FRANÇAIS 6.10 PARAMÉTRER LE MOT DE PASSE NB08PT-18 PB2500Smart Appuyez sur "Password" dans le menu Paramètres. Saisissez le mot de passe actuel. *Mot de passe par défaut : 2000 Appuyez sur le chiffre que vous souhaitez modifier et changer les chiffres à l'aide des icônes des flèches Haut/Bas.
  • Seite 98 FRANÇAIS 6.11 NUMÉRO DE SÉRIE ET VERSION DU LOGICIEL NB08PT-18 PB2500Smart Appuyez sur "Information" dans le menu Paramètres. La version du logiciel et le numéro de série apparaissent. Version logicielle Après les avoir vérifiés, appuyez sur l'icône Numéro de série "Retour".
  • Seite 99 FRANÇAIS 6.13 FONCTIONNEMENT DU COMPTEUR 6.13.1 Pour Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3 NB08PT-18 PB2500Smart Après le paramétrage, les messages "OK STROKE" ou "OK FORCE" sont affichés en bleu et le compteur s'incrémente avec un bip à chaque fois. Le message dépend du paramétrage de l'outil, Stroke Control, Force Control ou Multicontrol.
  • Seite 100 FRANÇAIS 6.13.2 Pour MANDREL, JAWS et OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Le comptage s'effectue sans prendre en compte les résultats OK ou NOK. Quand la valeur du compteur atteint la valeur paramétrée, les messages d'alarme suivants apparaissent à l'écran. Utilisez ces alarmes comme guide pour les intervalles de maintenance, etc.
  • Seite 101 FRANÇAIS 6.14 RÉINITIALISER LES COMPTEURS Vous pouvez réinitialiser les compteurs avant qu'ils aient atteint les valeurs paramétrées. 6.14.1 Pour Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3, MANDREL, JAW, OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Appuyez sur la valeur actuelle du compteur L'écran passe sur l'écran "Reset conformation".
  • Seite 102 FRANÇAIS 6.15 EXTRAIRE LES DONNÉES NB08PT-18 PB2500Smart Le nombre d'écrous posés est Si la fonction Smart est activée, les mémorisé chaque jour et chaque données de 500 000 courbes de mois dans l'outil. cycles maximum sont enregistrées Ces données peuvent être dans l'outil.
  • Seite 103 FRANÇAIS 6.15.1 Outils standard NB08PT-18 PB2500Smart Lorsque la fonction Smart est désactivée Données pour le nombre de fixations Ne pas utiliser Après avoir fini de lire les données, vous pouvez visualiser les données enregistrées dans l'outil, comme le montre l'image ci-dessous. Le fichier "date_counter_log"...
  • Seite 104 FRANÇAIS Date et heure Valeur Course Valeur Force Résultat évaluation Valeur Force brute Valeur Course brute Non utilisé ATTENTION : Ne copiez pas les fichiers ".cnts", ".force", ".passwd", ".snum", ".stngs" car ce sont des fichiers de paramétrage ATTENTION : Il n'y a que la copie qui soit autorisée. Vous ne pouvez ni supprimer, ni ajouter aucun fichiers dans l'outil. Il se peut que votre PC plante si vous tenter de supprimer ou d'ajouter un fichier.
  • Seite 105 Stanley Engineered Fastening est à l'écran. Le système redémarre en restaurant les paramètres d'usine. En cas d'échec, réessayez. Si l'écran Stanley se fige et que le système ne démarre pas, effectuez la même procédure mais avant que l'écran Stanley ne soit complètement affiché.
  • Seite 106 FRANÇAIS 7. PARAMÈTRES OUTIL SPÉCIAL NB08PT-18 CHOISIR LE MODE DE COMMANDE (COURSE, FORCE OU MULTI) ATTENTION : La consigne qui suit doit être lue conjointement à la notice d'utilisation du NB08PT-18 et au feuillet technique du rivet à poser disponible sur le site : www.StanleyEngineeredFastening.com ATTENTION : Il est de la responsabilité...
  • Seite 107 FRANÇAIS NB08PT-18 PB2500Smart Appuyez sur l'icône "Settings" pour accéder Indisponible au menu Paramètres. Appuyez sur "Control". Si vous ne voyez pas "Control", appuyez sur les flèches pour faire défiler le menu. L'écran passe sur l'écran de saisie du mot de passe. Appuyez sur le chiffre que vous souhaitez modifier et changer les chiffres en appuyant sur les icônes des flèches Haut/Bas.
  • Seite 108 FRANÇAIS PARAMÉTRER LA COURSE ET LA FORCE NB08PT-18 PB2500Smart Appuyez sur l'icône "Écrou" pour contrôler Indisponible les valeurs actuellement paramétrée. Valeur paramétrée actuelle L'écran Paramètres pour la course et la force apparaît. Appuyez sur l'icône "Cadenas" pour accéder au menu Paramètres. *Il n'est possible de modifier que le mode choisi dans "Choosing control mode".
  • Seite 109 FRANÇAIS NB08PT-18 PB2500Smart Une fois la modification faite, appuyez sur l'icône "Cadenas" pour figer la valeur Indisponible paramétrée et pour refermer le cadenas. Verrouillé Une fois le paramétrage terminé, appuyez sur l'icône "Retour Accueil" pour revenir à l'écran Compteur. *Veillez à consulter la notice d'utilisation pour savoir comment insérer un écrou aveugle avant la pose.
  • Seite 110 FRANÇAIS 8. PARAMÈTRES OUTIL SPÉCIAL PB2500SMART FONCTION SMART ON/OFF La fonction Smart permet d'activer ou non les fonctions Évaluation et Collecte de la courbe du cycle. Il est aussi possible de n'utiliser que la fonction Compteur. Remarque : Si la fonction Smart est activée, le nombre de Rivets / Charges diminue et la vitesse de pose des rivets ralentie par rapport à...
  • Seite 111 FRANÇAIS CRITÈRES POUR LE PARAMÉTRAGE DES ÉVALUATIONS (MODE MOYENNE) *SI LA FONCTION SMART EST ACTIVE PB2500Smart NB08PT-18 Ouvrez le menu "Smart Function" à partir du menu Paramètres Indisponible Appuyez sur "Assessment". Activez la fonction Average mode et appuyez sur "Average mode" (Bleu : ON, Noir : OFF) Posez 5 rivets pour collecter les données de rivetage.
  • Seite 112 FRANÇAIS CRITÈRES POUR LE PARAMÉTRAGE DES ÉVALUATIONS (MODE PARAMÉTRAGE LIBRE) *SI LA FONCTION SMART EST ACTIVE PB2500Smart NB08PT-18 Ouvrez le menu "Smart Function" à partir du menu Paramètres Indisponible Appuyez sur "Assessment". Activez l'option "Free setting" et appuyez sur "Free Setting". (Bleu : ON, Noir : OFF) Il est possible de définir librement les plages de Stroke et de Force.
  • Seite 113 FRANÇAIS ON/OFF MODE RETOUR AUTO Si la fonction est activée, l'outil poursuit le cycle de rivetage, même si la gâchette est relâchée. Et même si la gâchette reste enfoncée, l'outil revient automatiquement à sa position d'accueil après le rivetage. *Si le mandrin ressort fréquemment de la pointe de l'embout après le rivetage ou si l'outil ne détecte pas correctement la pose du rivet, désactivez ce mode.
  • Seite 114 FRANÇAIS CONTRÔLER LA COURBE DU RIVETAGE ET LE RÉSULTAT DE L'ÉVALUATION NB08PT-18 PB2500Smart Appuyez sur l'icône "Process curve" pour Indisponible accéder à la fenêtre "Rivet Curve". Plage OK La dernière courbe de rivetage est affichée à Course l'écran. Force Dans l'encadré vert se trouve la plage OK. S : Résultat pour l'évaluation de la course F : Résultat pour l'évaluation de la force Vous pouvez afficher les courbes...
  • Seite 115 Contactez un centre d'assistance local. défectueux. L'écran reste figé 1. Erreur de lecture des données. Retirez la batterie et réinsérez-la. sur le logo Stanley Enfoncez la gâchette pour mettre Engineered Fastening l'outil en marche. 2. L'écran est défectueux. Contactez un centre d'assistance local. - 3.
  • Seite 116 1. Dysfonctionnement de l'écran Contactez un centre d'assistance local. (l'outil fonctionne mais l'écran est tout blanc) AVERTISSEMENT : Contactez un centre d'assistance Stanley Engineered Fastening local, si vous ne parvenez pas à solutionner les problèmes avec le guide de dépannage ci-dessus.
  • Seite 117 Réinstallez la batterie et réinitialisez l'outil à sa position initiale. L'écran reste figé 1. Échec de la lecture des données Retirez la batterie et réinsérez-la. sur le logo Stanley Enfoncez la gâchette pour mettre Engineered Fastening. l'outil en marche. 2. Écran Smart défectueux...
  • Seite 118 FRANÇAIS Symptôme Cause Remède Page L'outil n'indique pas 1. La plage d'évaluation n'est pas Paramétrez correctement la plage 15, 16 NOK, alors que le rivet correctement paramétrée d'évaluation est mal posé 2. La plage d'évaluation est trop grande Paramétrez une plage correcte 15, 16 3.
  • Seite 119 FRANÇAIS 11. FONCTION WI-FI "Stanley Nut Tool Supervisor", téléchargeable sur Google Play, propose les mêmes fonctions que celles figurant sur l'écran du NB08PT-18. De plus, à l'aide de la fonction Historique du calendrier de l'appli, il est possible de facilement contrôler le compteur précédent.
  • Seite 120 FRANÇAIS 12. FONCTION BLUETOOTH "Stanley Nut Tool Supervisor", téléchargeable sur Google Play, dispose des mêmes fonctions que celles figurant sur l'écran de votre appareil mobile. De plus, à l'aide de la fonction Historique du calendrier de l'appli, il est possible de facilement contrôler le compteur précédent.
  • Seite 121 PORTUGUÊS ÍNDICE DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA ............................. 2 REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS .................................2 SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO ...............................2 SEGURANÇA ELÉCTRICA ..................................3 SEGURANÇA PESSOAL ....................................3 UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A FERRAMENTA ELÉCTRICA ..................3 UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A BATERIA .........................4 ASSISTÊNCIA .........................................4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA TODOS OS CARREGADORES DE BATERIA .........4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA TODAS AS BATERIAS .................5...
  • Seite 122 A STANLEY Engineered Fastening não aceita qualquer responsabilidade por quaisquer danos resultantes das actividades executadas por terceiros. Os nomes autorizados, nomes comerciais, marcas registadas, etc., utilizados pela STANLEY Engineered Fastening não devem ser considerados gratuitos, de acordo com a legislação no que respeita à protecção das marcas comerciais.
  • Seite 123 PORTUGUÊS SEGURANÇA ELÉCTRICA As fichas da ferramenta eléctrica têm de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não • utilize fichas adaptadoras com ferramentas com ligação à terra. As fichas não modificadas e a tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. •...
  • Seite 124 PORTUGUÊS • Desligue a bateria da ferramenta antes de efectuar qualquer manutenção, ajuste, instalação ou remoção de um conjunto de ponteira. • Antes de utilizar a ferramenta, verifique se as peças móveis da ferramenta estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma.
  • Seite 125 PORTUGUÊS NOTIFICAÇÃO: Em determinadas condições, quando o carregador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de carregamento expostos no interior do carregador podem entrar em curto-circuito se houver contacto com materiais estranhos. Os materiais estranhos condutores, como, mas não limitados a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser mantidos afastados das entradas do carregador.
  • Seite 126 DEWALT®/POP®Avdel® pode fazer com que rebentem ou pode dar origem a outras situações de perigo. A política da STANLEY Engineered Fastening promove o desenvolvimento e o melhoramento contínuo de produtos e reservamo-nos o direito de alterar as especificações de quaisquer produtos sem aviso prévio.
  • Seite 127 PORTUGUÊS 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cada secção deste manual de instruções tem uma caixa que indica a que ferramenta se referem a instrução, bem como uma explicação: NB08PT-18 Aplica-se apenas à ferramenta NB08PT-18 PB2500Smart Aplica-se apenas à ferramenta PB2500Smart NB08PT-18 PB2500Smart Aplica-se às ferramentas NB08PT-18 e PB2500Smart NB08PT-18 PB2500Smart...
  • Seite 128 A ponteira e a fixação do produto no modelo PB2500Smart são semelhantes ao do modelo PB2500. Pode transferir a aplicação Android “Stanley Super Visor” no Google Play para utilizar a função de Wi-Fi ou Bluetooth (BLE). 4. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NB08PT-18 Os valores definidos para curso e força servem apenas de referência, o curso e a força de fixação não são garantidos.
  • Seite 129 PORTUGUÊS 5. INSTRUÇÕES NO ECRÃ NB08PT-18 Contadores (ecrã inicial) Data Hora Valor de definição Nível de carga da do contador bateria Ícone de cadeado Nome do contador Valor de contagem actual Ícone de definições das porcas Ícone para cima e para baixo Ícone do menu de definições Ícone de inversão Ecrã...
  • Seite 130 PORTUGUÊS PB2500Smart Contadores (ecrã inicial) AR: Retorno automático ligado W: Wi-Fi ligada Data Hora B: Bluetooth(BLE) ligado Valor de definição do contador Nível de carga da bateria Ícone de cadeado Nome do contador Valor de contagem actual Ícone da curva de processo Ícone para cima e para baixo Ícone de definições...
  • Seite 131 LIGAR NB08PT-18 PB2500Smart Carregue no gatilho e liberte para a posição Ligado. É apresentado o logótipo “Stanley Engineered Fastening” no ecrã. A ferramenta muda automaticamente para o modo inicial. Depois de apresentar o logótipo durante alguns segundos, o ecrã muda automaticamente para o ecrã...
  • Seite 132 PORTUGUÊS ESCOLHER UM CONTADOR NB08PT-18 Pode alterar o tipo de contador com as setas para cima e para baixo. São apresentados apenas os contadores no modo Ligado no menu Counter ON/OFF. Daily, Monthly e Total não podem ser desligados. (Consulte a página seguinte) •...
  • Seite 133 PORTUGUÊS PB2500Smart Pode alterar o tipo de contador com os ícones para cima e para baixo. São apresentados apenas os contadores no modo “ON” no menu Counter ON/OFF. Daily, Monthly e Total não podem ser desligados. No caso de todos os contadores estarem ligados, •...
  • Seite 134 PORTUGUÊS LIGAR/DESLIGAR CONTADORES NB08PT-18 PB2500Smart Toque no ícone ”Definições” para aceder ao menu de definições. Toque em “2. Counter”. Se o ecrã não apresentar “2. Counter”, toque nas setas de direcção para mudar de ecrã. Ícone Voltar Quando mudar de página com as setas de direcção, pode ligar ou desligar os contadores conforme necessário.
  • Seite 135 PORTUGUÊS DEFINIR OS VALORES DOS CONTADORES NB08PT-18 PB2500Smart Escolha o contador em que pretende alterar o valor e toque no ícone “Chave”. (Exemplo: Poka-Yoke) É apresentado um ecrã para introduzir a palavra-passe. Toque no número que pretende alterar e utilize os ícones de seta para cima ou baixo para modificá-los.
  • Seite 136 PORTUGUÊS DEFINIR A DATA E A HORA NB08PT-18 PB2500Smart Toque em “Date and Time” no menu de definições. Toque na secção (Day, Month, Year, Hour, Minute) que pretende alterar e defina a data e a hora com os ícones de setas para cima e para baixo.
  • Seite 137 PORTUGUÊS 6.10 DEFINIR A PALAVRA-PASSE NB08PT-18 PB2500Smart Toque em “Password” no menu de definições. Introduza a palavra-passe actual. *Palavra-passe predefinida: 2000 Toque no número que pretende alterar e mude os números com os ícones de seta para cima ou baixo. Depois de introduzi-los, toque no ícone “Voltar”.
  • Seite 138 PORTUGUÊS 6.11 NÚMERO DE SÉRIE E VERSÃO DO SOFTWARE NB08PT-18 PB2500Smart Toque em “Information” no menu de definições. É apresentada a versão do software e Versão do software o número de série. Depois de verificar, toque no ícone “Voltar”. Número de série 6.12 LIGAR/DESLIGAR O INDICADOR LED NB08PT-18 PB2500Smart...
  • Seite 139 PORTUGUÊS 6.13 FUNCIONAMENTO DO CONTADOR 6.13.1 No caso de Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3 NB08PT-18 PB2500Smart Depois de definir, as mensagens “OK STROKE ou OK FORCE” são apresentadas a azul e é iniciada a contagem crescente com a campainha de toque único. Estes caracteres dependem da definição da ferramenta, que podem ser Stroke Control, Force Control ou Multicontrol.
  • Seite 140 PORTUGUÊS 6.13.2 No caso de MANDREL, JAWS e OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart O número no contador aumenta, independentemente do resultado da avaliação ser OK ou NOK. Se o valor do contador atingir o valor de definição, são apresentadas as seguintes mensagens de alarme no ecrã. Utilize estes alarmes como orientação para saber quando deve efectuar a manutenção, etc.
  • Seite 141 PORTUGUÊS 6.14 REPOR OS VALORES DOS CONTADORES Pode repor os valores dos contadores antes de atingir os valores de definição. 6.14.1 No caso de Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3, MANDREL, JAW, OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Toque no valor indicado no contador É apresentado o ecrã “Reset confirmation”. Se tocar na opção “Yes”, o valor do contador é...
  • Seite 142 PORTUGUÊS 6.15 EXTRAIR OS DADOS NB08PT-18 PB2500Smart Se a função Smart estiver activada, O número de porcas inseridas é a curva de processo Máximo de memorizado todos os dias e meses 500 000 dados são armazenados na na ferramenta. ferramenta. Para verificar o número de porcas Podem ser extraídos através de no computador, ligue-o ao sistema...
  • Seite 143 PORTUGUÊS 6.15.1 Ferramentas padrão NB08PT-18 PB2500Smart Quando a opção Smart está desligada Dados do número de fixadores Não utilizar Depois de concluir a leitura dos dados, pode ver os dados armazenados na ferramenta como indicado na figura abaixo. O ficheiro “date_ counter_log”...
  • Seite 144 PORTUGUÊS Data e hora Valor de curso Valor da força Resultado da avaliação Valores brutos de força Valor brutos do curso Não utilizar AVISO: Não copie os ficheiros “.cnts”, “.force”, “.passwd”, “.snum”, “.stngs”, porque são ficheiros de definição AVISO: Só é permitido copiar. Não pode alterar ou gravar ficheiros na ferramenta. Se tentar eliminá-los ou gravá-los, o computador pode bloquear.
  • Seite 145 O sistema vai ser reiniciado para as definições de origem. Se falhar, tente de novo. Se o ecrã Stanley bloquear e não for iniciado, efectue o mesmo procedimento antes do ecrã Stanley ser apresentado por completo. Retire a bateria para desligar a alimentação.
  • Seite 146 PORTUGUÊS 7. NB08PT-18 DEFINIÇÕES ESPECIAIS DA FERRAMENTA ESCOLHER O MODO DE CONTROLO (STROKE, FORCE OU MULTI) AVISO: A seguinte instrução deve ser lida em conjunto com o manual de instruções do modelo NB08PT-18 e as fichas de dados do rebite de fixação, que estão disponíveis no Website: www.StanleyEngineeredFastening.com AVISO: É...
  • Seite 147 PORTUGUÊS NB08PT-18 PB2500Smart Toque no ícone ”Definições” para aceder ao Não disponível menu de definições. Toque na opção “Control”. Se no aparecer a opção “Control”, toque na seta de direcção para activar o menu. É apresentado um ecrã para introduzir a palavra-passe.
  • Seite 148 PORTUGUÊS DEFINIR O CURSO E A FORÇA NB08PT-18 PB2500Smart Toque no ícone “Nut” para verificar os valores Não disponível de definição actuais. Valor de definição actual O ecrã muda para o ecrã de definição de curso e força. Toque no ícone “Chave” para alterar os valores de definição.
  • Seite 149 PORTUGUÊS NB08PT-18 PB2500Smart Depois de alterar, toque no ícone “Chave” para corrigir o valor de definição e Não disponível bloqueie-o novamente. Bloqueado Depois de definir, toque no ícone “Voltar para a página inicial” e volte para o ecrã do contador. *Consulte o manual de instruções para saber como inserir uma porca de rebite cego antes de colocá-la.
  • Seite 150 PORTUGUÊS 8. DEFINIÇÕES ESPECIAIS DA FERRAMENTA PB2500SMART LIGAR/DESLIGAR A FUNÇÃO SMART A função Smart é utilizada para funções de avaliação e recolha da curva de processo, ligar/desligar. É possível utilizar apenas a função do contador. Nota: Se a função Smart estiver ligada, o número de rebites/carga diminui e a velocidade de fixação dos rebites diminui em comparação quando é...
  • Seite 151 PORTUGUÊS DEFINIR OS CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO (MODO AVERAGE) *NO CASO DA FUNÇÃO SMART ESTAR LIGADA PB2500Smart NB08PT-18 Abra o menu “Smart Function” no menu de definições Não disponível Toque em “Assessment”. Ligue o modo Average e toque em “Average mode” (Azul: ligado, preto: desligado) Defina 5 rebites utilizados para recolher os dados de rebitagem.
  • Seite 152 PORTUGUÊS DEFINIR OS CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO (MODO FREE SETTING) *FUNÇÃO SMART LIGADA NB08PT-18 PB2500Smart Abra o menu “Smart Function” no menu de definições Não disponível Toque em “Assessment”. Ligue a definição Free e toque em ”Free setting”. (Azul: ligado, preto: desligado) Pode definir os intervalos de curso e força conforme necessário.
  • Seite 153 PORTUGUÊS LIGAR/DESLIGAR O MODO RETORNO AUTOMÁTICO Se esta função estiver ligada, mesmo que o gatilho seja libertado, a ferramenta continua o ciclo de definição de rebites. E mesmo que continue a carregar no gatilho, regressa para o início automaticamente depois de rebitar. *Se, depois de rebitar, verificar que o mandril costuma ficar saliente em relação à...
  • Seite 154 PORTUGUÊS VERIFICAR A CURVA DE REBITAGEM E O RESULTADO DA AVALIAÇÃO NB08PT-18 PB2500Smart Toque no ícone “Process curve” para mudar Não disponível para “Rivet Curve window”. Intervalo OK Mostra a última curva de rebitagem no ecrã. Curso O interior do quadrado verde mostra o Força intervalo OK.
  • Seite 155 O ecrã bloqueia 1. Erro de leitura dos dados. Retire a bateria e volte a inseri-la. quando o logótipo da Carregue no gatilho para ligar a Stanley Engineered ferramenta. Fastening é 2. Avaria no ecrã Smart. Contacte um centro de assistência apresentado local.
  • Seite 156 1. O ecrã está avariado Contacte um centro de assistência ecrã (a ferramenta não local. funciona, mas o ecrã aparece a branco) ATENÇÃO: Se não conseguir resolver os problemas através da secção indicada acima, contacte o centro de assistência local da Stanley Engineered Fastening.
  • Seite 157 O ecrã bloqueia 1. Erro de leitura dos dados Retire a bateria e volte a inseri-la. quando o logótipo Carregue no gatilho para ligar a da Stanley ferramenta. Engineered 2. O ecrã Smart está defeituoso Contacte um centro de assistência Fastening é...
  • Seite 158 PORTUGUÊS Sintoma Causa Solução Página A ferramenta 1. A definição do intervalo de avaliação Defina o intervalo de avaliação 15, 16 não apresenta a não está correcta correctamente mensagem NOK, 2. A definição do intervalo de avaliação é Defina o intervalo adequado 15, 16 mesmo que fixe um demasiado elevada...
  • Seite 159 PORTUGUÊS 11. FUNÇÃO DE WI-FI “Stanley Nut Tool Supervisor”, que pode ser instalada através do Google Play, tem as mesmas funções do ecrã no NB08PT-18. Além disso, ao utilizar a função de calendário do Histórico na aplicação, é possível verificar facilmente o contador anterior.
  • Seite 160 PORTUGUÊS 12. FUNÇÃO DE BLUETOOTH “Stanley Nut Tool Supervisor”, que pode ser instalada através do Google Play, tem as mesmas funções apresentadas no dispositivo Android. Além disso, ao utilizar a função de calendário do Histórico na aplicação, é possível verificar facilmente o contador anterior.
  • Seite 161 SUOMI SISÄLLYSLUETTELO TURVAMÄÄRITYKSET ..............................2 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ................................2 TYÖSKENTELYALUEEN TURVALLISUUS ..............................2 SÄHKÖTURVALLISUUS ....................................2 HENKILÖSUOJAUS ......................................3 SÄHKÖTYÖKALUN KÄYTTÖ JA HOITO ..............................3 AKKUKÄYTTÖISEN TYÖKALUN KÄYTTÖ JA HOITO ........................4 HUOLTO ...........................................4 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LATAUSLAITETTA KÄYTETTÄESSÄ ..................4 AKKUJEN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ...........................5 1.10 LITIUMIONIAKKUJEN (LI-ION) ERITYISET TURVAOHJEET ......................5 1.11 JÄÄNNÖSRISKIT ......................................5 1.12 MERKIT JA KUVAKKEET .....................................5 MÄÄRITYKSET ................................
  • Seite 162 STANLEY Engineered Fastening pyrkii jatkuvaan tuotekehittelyyn ja tämän vuoksi tuotteita saatetaan muuttaa. Annetut tiedot soveltuvat tuotteeseen siinä muodossa, kuin STANLEY Engineered Fastening on sen toimittanut. Tämän vuoksi STANLEY Engineered Fasteningia ei voida pitää vastuussa mistään vahingoista, jotka aiheutuvat poikkeamista tuotteen alkuperäisistä...
  • Seite 163 SUOMI Älä vaurioita sähköjohtoa. Älä kanna työkaluja sähköjohdosta tai vedä pistoketta pistorasiasta sähköjohdon avulla. • Suojaa sähköjohto kuumuudelta ja öljyltä, ja pidä se kaukana terävistä reunoista tai liikkuvista osista. Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkokäyttöön tarkoitetun •...
  • Seite 164 SUOMI • Älä käytä työkalua tai laturia paikassa, jossa se altistuu kosteudelle tai sateelle sähköiskuvaaran välttämiseksi. • Älä käytä työkalua väärin pudottamalla se tai käyttämällä sitä vasarana. • Pidä lika ja vieraat esineet poissa työkalun ilmankiertoaukoista, koska ne voivat aiheuttaa työkalun toimintahäiriön. •...
  • Seite 165 SUOMI • Laturi on tarkoitettu toimimaan standardilla kotitalouksien verkkovirralla (ks. laturin tekniset tiedot). Älä yritä käyttää mitään muuta kuin määritettyä jännitettä. Tämä ei koske autolaturia. AKKUJEN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Kun tilaat uutta akkua, ilmoita tuotenumero ja jännite. Pakkauksen akkua ei ole ladattu täyteen. Lue alla olevat turvallisuusohjeet ennen akkulaturin ja laturin käyttöä. Noudata sen jälkeen annettuja latausohjeita.
  • Seite 166 DEWALT®/POP®Avdel®-akkujen lataaminen DEWALT®/POP®Avdel®-laturilla voi aiheuttaa niiden räjähtämisen tai muita vaaratilanteita. STANLEY Engineered Fastening pyrkii jatkuvasti kehittämään ja parantamaan tuotteitaan, pidätämme oikeuden tuotteen teknisten tietojen muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. 2. MÄÄRITYKSET Tämän ohjekirjan jokaisessa osassa on ruutu, joka osoittaa ohjeita koskevan mallin sekä selityksen alla olevien esimerkkien...
  • Seite 167 Työkalun muistiin on mahdollista tallentaa 500 000 asetusta ja ne voidaan siirtää tietokoneeseen USB-muistitikun avulla. PB2500Smart-mallin kärkilaitteisto ja tuotesijoitus vastaavat PB2500-mallia. Voit käyttää myös Wi-Fi- tai Bluetooth (BLE) -toimintoa lataamalla Android-sovelluksen “Stanley Super Visor” Google Playstä. 4. KÄYTTÖÄ KOSKEVAT VAROTOIMET NB08PT-18 Isku- ja voima-asetukset ovat ainoastaan viitteellisiä, varsinaista isku- tai voima-arvoa ei täten taata.
  • Seite 168 SUOMI VAROITUS: Älytyökalu toimii vain laskimen näkyessä näytössä, jos se ei toimi liipaisinta painaessa, tarkista laskimen näkyvyys näytöstä. Lue lisäohjeita ja muita varotoimia työkalun ohjekirjasta. 5. NÄYTÖN OHJEET NB08PT-18 Laskimet (Alkunäyttö) Aika Laskimen asetusarvo Akun virtataso Avain-kuvake Laskimen nimi Nykyinen laskimen arvo Mutterin asetuskuvake Ylös-/alaskuvake Asetusvalikon kuvake...
  • Seite 169 SUOMI PB2500Smart Laskimet (Alkunäyttö) AR: Automaattinen palautus päällä W: WiFi päällä Aika B: Bluetooth(BLE) päällä Laskimen asetusarvo Akun virtataso Avain-kuvake Laskimen nimi Nykyinen laskimen arvo Prosessikäyrän kuvake Ylös-/alaskuvake Asetusten kuvake Prosessikäyrän ja arviointitulosten näyttö Maks. asteikko 10 kN Iskun arvo Voiman arvo Prosessikäyrän numero Valintakytkin...
  • Seite 170 FR-vipu KÄYNNISTÄMINEN NB08PT-18 PB2500Smart Käynnistä painamalla liipaisimesta ja vapauttamalla se. “Stanley Engineered Fastening” -logo tulee näkyviin näyttöön. Työkalu palautuu automaattisesti lähtöasentoon. Kun logo on näkynyt muutaman sekunnin, laskinnäyttö tulee automaattisesti näkyviin. *Virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä 3 minuutin kuluttua liipaisimen painamisesta tai...
  • Seite 171 SUOMI LASKIMEN VALITSEMINEN NB08PT-18 Vaihda laskintyyppiä ala- ja ylänuolikuvakkeilla. Näytössä näkyvät vain laskimet, jotka on kytketty päälle ON/OFF-valikossa. Daily, Monthly, Total -asetuksia ei voi kytkeä pois päältä. (Katso seuraava sivu) • Poka-Yoke: Käytä tätä Poka-Yoke-laskimena • Service1: Käytä tätä vapaana laskimena •...
  • Seite 172 SUOMI PB2500Smart Vaihda laskintyyppiä ala- ja ylänuolikuvakkeilla. Näytössä näkyvät vain laskimet, jotka on kytketty päälle ON/ OFF-valikossa. Päivittäin, kuukausittain ja yhteensä -asetuksia ei voi kytkeä pois päältä. Jos kaikki laskimet ovat päällä. • Poka-Yoke: Käytä tätä Poka-Yoke-laskimena • Service1: Käytä tätä vapaana laskimena •...
  • Seite 173 SUOMI ON/OFF-LASKIMET NB08PT-18 PB2500Smart Siirry asetusvalikkoon koskettamalla asetuskuvaketta. Kosketa “2. Counter”. Jos näytössä ei näy “2. Counter”, vaihda valikkoa nuolikuvakkeita koskettamalla. Takaisin-kuvake Kytke laskimet päälle tai pois päältä tarpeidesi mukaan vaihtamalla sivua nuolikuvakkeilla. (Sininen: päällä, musta: pois päältä) Kosketa Takaisin-kuvakkeita valintojen jälkeen.
  • Seite 174 SUOMI LASKINTEN ARVOJEN ASETTAMINEN NB08PT-18 PB2500Smart Valitse säädettävä laskin ja kosketa lukkokuvaketta. (Esimerkki: Poka-Yoke) Näkyviin tulee salasanan syöttönäyttö. Kosketa säädettävää kuvaa ja säädä arvoa koskettamalla ylä-/alanuolikuvakkeita. *Oletussalasana: 2000 Kosketa Takaisin-kuvaketta syöttämisen jälkeen. Harmaa tausta Avaa Harmaa tausta Avaa Tarkista, että lukko on avattu ja asetusarvon tausta on harmaa laskinikkunassa.
  • Seite 175 SUOMI PÄIVÄMÄÄRÄN JA AJAN ASETTAMINEN NB08PT-18 PB2500Smart Kosketa “Date and Time” asetusvalikossa. Kosketa säädettävää valintaa (Day, Month, Year, Hour, Minute) ja aseta päivämäärä ja aika ylä-/alanuolikuvakkeilla. Kosketa Takaisin-kuvaketta asettamisen jälkeen. GYRO-TOIMINTO NB08PT-18 PB2500Smart Gyro-toiminto Ei saatavilla Ei saatavilla WI-FI-TOIMINTO NB08PT-18 PB2500Smart Wi-Fi-toiminto Ei saatavilla...
  • Seite 176 SUOMI 6.10 SALASANAN ASETTAMINEN NB08PT-18 PB2500Smart Kosketa “Password” asetusvalikossa. Syötä nykyinen salasana. *Oletussalasana: 2000 Kosketa säädettävää kuvaa ja säädä arvoa koskettamalla ylä-/alanuolikuvakkeita. Kosketa Takaisin-kuvaketta syöttämisen jälkeen. Jos oikea salasana on syötetty, näkyviin tulee Salasanan asetus Salasanan asetus “Password setting” -näyttö. Kosketa säädettävää...
  • Seite 177 SUOMI 6.11 SARJANUMERO JA OHJELMISTOVERSIO NB08PT-18 PB2500Smart Kosketa “Information” asetusvalikossa. Ohjelmistoversio ja sarjanumero tulevat näkyviin. Ohjelmistoversio Kosketa Takaisin-kuvaketta tarkistamisen Sarjanumero jälkeen. 6.12 ON/OFF LED-MERKKIVALO NB08PT-18 PB2500Smart LED-merkkivalo voidaan kytkeä päälle ja pois päältä sen mukaisesti. *LED-merkkivalo osoittaa tilan joko ennen mutterin asentamista työkaluun tai ennen materiaaliin asettamista.
  • Seite 178 SUOMI 6.13 LASKIMEN TOIMINTA 6.13.1 Valinnat Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3 NB08PT-18 PB2500Smart Asettamisen jälkeen näkyviin tulee ”OK STROKE” tai ”OK FORCE” -viesti sinisellä ja laskin käynnistyy yhden äänimerkin ohella. Nämä merkit riippuvat työkalun asetuksista, jotka ovat joko Stroke Control, Force Control tai Multicontrol.
  • Seite 179 SUOMI 6.13.2 Valinnat MANDREL, JAWS ja OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Aktivoi laskimen riippumatta siitä, onko arviointitulos OK tai NOK. Jos laskimen arvo saavuttaa asetusarvon, seuraavat hälytysviestit näkyvät näytössä. Voit käyttää näitä hälytyksiä huoltotarpeen jne. viitteenä. Kosketa näyttöä hälytyksen poistamiseksi ja suorita vaaditut huoltotoimenpiteet. Huollon hälytys Karan vaihdosta ilmoittava hälytys Ei saatavilla...
  • Seite 180 SUOMI 6.14 LASKINTEN ARVOJEN NOLLAAMINEN Laskimen arvot voidaan nollata ennen asetusarvojen saavuttamista. 6.14.1 Valinnat Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3, MANDREL, JAW, OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Kosketa nykyistä laskurin arvoa Näkyviin tulee “Reset conformation” -näyttö. Jos kosketat valintaa “Yes”, laskimen arvo nollautuu ja alkunäyttö tulee näkyviin. 6.14.2 Valinnat Daily, Monthly NB08PT-18 PB2500Smart...
  • Seite 181 SUOMI 6.15 TIETOJEN PURKAMINEN NB08PT-18 PB2500Smart Jos älytoiminto on käytössä, Kiinnitettyjen mutterien määrä työkaluun tallentuu enintään tallentuu työkaluun päivittäin ja 500 000 prosessikäyrän tietoa. kuukausittain. Ne voidaan siirtää tietokoneeseen Voit tarkistaa ne liittämällä B-tyylin CSV-muodossa käyttämällä B-tyylin Mikro-USB:n tietokoneeseesi. Mikro-USB:ta. Kosketa “USB Connect” asetusvalikossa. Näkyviin tulee viesti “USB Connected”.
  • Seite 182 SUOMI 6.15.1 Perusmalliset työkalut NB08PT-18 PB2500Smart Kun älytoiminto on pois käytöstä Kiinnitinmäärän tiedot Älä käytä Kun tiedot on luettu, työkaluun tallennetut tiedot näkyvät alla olevan kuvan mukaisesti. “date_counter_log” -tiedosto sisältää kiinnitysten määrät päivä- tai kuukausikohtaisesti. Ne voidaan tarkistaa Windows Notepadista jne. Irrota USB-kaapeli työkalusta toimenpiteiden päättyessä.
  • Seite 183 SUOMI Päivämäärä ja aika Iskun arvo Voiman arvo Arviointitulos Käytä raaka-arvoja Iskun raaka-arvot Ei käytössä HUOMIO: Älä kopioi tiedostoja “.cnts”, “.force”, “.passwd”, “.snum”, “.stngs”, koska ne ovat asetustiedostoja HUOMIO: Vain kopiointi on sallittua. Tiedostoja ei voi poistaa tai kirjoittaa työkalussa. Jos yrität poistaa tai kirjoittaa niitä, tietokone voi lukittua.
  • Seite 184 Engineered Fastening -logo näkyy muutaman sekunnin ajan. Se käynnistyy uudelleen palauttaen tehdasasetukset. Jos tämä epäonnistuu, yritä uudelleen. Jos Stanley-näyttö lukittuu ja se ei käynnisty, toimi samoin ennen kuin Stanley-näyttö näkyy kokonaan. Irrota akku ja kytke virta pois päältä. Tietoja puretaan Tietoja puretaan Kun olet palauttanut tehdasasetukset, työkalun...
  • Seite 185 SUOMI 7. NB08PT-18 ERITYISET TYÖKALUN ASETUKSET KÄYTTÖTILAN VALITSEMINEN (ISKU- TAI VOIMA- TAI MONITILA) HUOMIO: Seuraava ohje tulee lukea yhdessä NB08PT-18-ohjekirjan ja niittauksen tietolomakkeen ohella, ne ovat saatavilla osoitteessa: www.StanleyEngineeredFastening.com HUOMIO: Asiakkaan vastuulla on kokeilla työkalua koekappaleisiin määrittääkseen, onko valittava 'pull to stroke' vai 'pull to force' -asetus.
  • Seite 186 SUOMI NB08PT-18 PB2500Smart Siirry asetusvalikkoon koskettamalla Ei saatavilla asetuskuvaketta. Kosketa “Control”-valintaa. Jos valintaa “Control” ei näy, siirry valikkoon koskettamalla nuolikuvaketta. Näkyviin tulee salasanan syöttönäyttö. Kosketa säädettävää kuvaa ja säädä arvoa koskettamalla ylä-/alanuolikuvakkeita. *Oletussalasana: 2000 Kosketa Takaisin-kuvaketta syöttämisen jälkeen. Ota “Stroke control” tai “Force control” tai molemmat “Multi control”...
  • Seite 187 SUOMI ISKUN JA VOIMAN ASETTAMINEN NB08PT-18 PB2500Smart Tarkista nykyiset asetusarvot koskettamalla Ei saatavilla “Nut”-kuvaketta. Nykyinen asetusarvo Näkyviin tulee iskun ja voiman asetusnäyttö. Voit muuttaa asetusarvoja koskettamalla lukkokuvaketta. *Voit muuttaa ainoastaan “Choosing control mode” -kohdassa valittua tilaa. Näkyviin tulee salasanan syöttönäyttö. Kosketa säädettävää...
  • Seite 188 SUOMI NB08PT-18 PB2500Smart Kosketa säätämisen jälkeen uudelleen lukkokuvaketta asetuksen tallentamiseksi ja Ei saatavilla lukitse uudelleen. Lukittu Kosketa Takaisin etusivulle-kuvaketta asettamisen jälkeen ja palaa laskinnäyttöön. *Aseta sokkomutteri ennen kiinnittämistä noudattamalla ohjekirjan ohjeita. PAKOTETTU KIERTO NB08PT-18 PB2500Smart Jos työkalua ei voida irrottaa pohjamateriaalista tai mutterin kierteet ovat vääntyneet ja se on juuttunut työkaluun, voit käyttää...
  • Seite 189 SUOMI 8. PB2500SMART-MALLIN ERITYISET TYÖKALUASETUKSET ÄLYTOIMINNON KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ Älytoiminto sisältää arviointitoiminnot ja keräysyksikön prosessikäytön, jotka voidaan kytkeä päälle ja pois päältä. Voit käyttää ainoastaan laskintoimintoa. Huomaa: Jos älytoiminto on kytketty päälle, niitit/lataus pienenevät ja niittiasetuksen nopeus laskee tavalliseen tilaan verrattuna.
  • Seite 190 SUOMI ARVIOINTIKRITEERIEN ASETTAMINEN (AVERAGE MODE) *ÄLYTOIMINNON OLLESSA PÄÄLLÄ PB2500Smart NB08PT-18 Avaa “Smart Function” -valikko asetusvalikosta Ei saatavilla Kosketa “Assessment”. Kytke keskimääräinen tila päälle koskettamalla “Average mode” (Sininen: päällä, musta: pois päältä) Kiinnitä 5 niittiä niittaustietojen saamiseksi. Osoitin siirtyy automaattisesti oikealle kiinnityksestä.
  • Seite 191 SUOMI ARVIOINTIKRITEERIEN ASETTAMINEN (FREE SETTING MODE) *ÄLYTOIMINTO PÄÄLLÄ NB08PT-18 PB2500Smart Avaa “Smart Function” -valikko asetusvalikosta Ei saatavilla Kosketa “Assessment”. Kytke vapaa asetus päälle koskettamalla ”Free setting”. (Sininen: päällä, musta: pois päältä) Voit asettaa isku- ja voima-alueet vapaasti. Kosketa säädettävää arvoa ja aseta arvo koskettamalla ylä-/alanuolikuvakkeita.
  • Seite 192 SUOMI AUTOMAATTISEN PALAUTUSTILAN KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ Jos tämä toiminto on kytketty päälle, työkalu jatkaa niittien kiinnitysjaksoa, vaikka liipaisin vapautettaisiin. Se palaa niittauksen jälkeen automaattisesti lähtöasentoon, vaikka liipaisinta painettaisiin edelleen. *Jos kara tulee usein ulos kärkikappaleesta niittauksen jälkeen tai jos työkalu ei tunnista niittiasetusta oikein, kytke tämä tila pois päältä.
  • Seite 193 SUOMI NIITTAUSKÄYRÄN JA ARVIOINTITULOKSEN TARKISTAMINEN NB08PT-18 PB2500Smart Kosketa “Process curve” -kuvaketta Ei saatavilla siirtyäksesi “Rivet Curve window” -ikkunaan. OK-alue Isku Näyttää viimeisimmän niittauskäyrän. Vihreän linjan sisäpuolinen alue on OK. Voima S: Iskun arviointitulos F: Voiman arviointitulos Voit tarkastella edellisiä käyriä koskettamalla “Number”.
  • Seite 194 Vaihda akku. 4. Liipaisinmoduulin toimintahäiriö. Ota yhteyttä paikalliseen huoltopalveluun. Näyttöön lukittuu 1. Tietojen lukuvirhe. Poista akku ja aseta se takaisin. Kytke Stanley Engineered virta päälle liipaisinta painamalla. Fastening -logo 2. Älynäytön toimintahäiriö. Ota yhteyttä paikalliseen huoltopalveluun. 3. Liipaisinmoduulin toimintahäiriö. Ota yhteyttä paikalliseen huoltopalveluun.
  • Seite 195 Ota yhteyttä paikalliseen työkalu ei toimi. Ei virtaa. huoltopalveluun. Näytössä ei näy mitään 1. Näytön toimintahäiriö Ota yhteyttä paikalliseen (työkalu toimii, mutta huoltopalveluun. näyttö on kokonaan valkoinen) VAROITUS: Ota yhteyttä paikalliseen Stanley Engineered Fastening -huoltopalveluun, jos yllä mainittuja vikoja ei voi korjata.
  • Seite 196 Asenna akku ja palauta työkalu tai vian vuoksi lähtöasentoon. Näyttöön lukittuu 1. Tietojen lukuvirhe Poista akku ja aseta se takaisin. Kytke Stanley Engineered virta päälle liipaisinta painamalla. Fastening -logo. 2. Älynäyttö on viallinen Ota yhteyttä paikalliseen huoltopalveluun. 3. Viallinen liipaisinmoduuli Vaihda moottori- ja moduulikokoonpano.
  • Seite 197 SUOMI Ongelma Korjaustoimenpide Sivu Prosessikäyrä ei näy 1. Älytoiminto on kytketty pois päältä. Kytke älytoiminto päälle näytössä tai se näkyy 2. Niittien murtumiskuorma on pieni, se Kytke älytoiminto pois päältä, jos 8, 14 virheellisesti. on alle 3 000 N käytät alhaisen murtumiskuorman niittejä...
  • Seite 198 SUOMI 11. WI-FI-TOIMINTO Google Playstä ladattavissa oleva “Stanley Nut Tool Supervisor” tarjoaa samat toiminnot kuin NB08PT-18:n näyttö. Voit myös tarkistaa helposti edellisen laskurin sovelluksen Historia- kalenteritoiminnosta. Huomaa: Langattoman tiedonsiirron vaatiman ajan vuoksi sykli voi kestää normaalia toimintoa pitempään. NB08PT-18 PB2500Smart Valitse valikosta Wi-Fi.
  • Seite 199 SUOMI 12. BLUETOOTH-TOIMINTO Google Playstä ladattavissa oleva “Stanley Nut Tool Supervisor” tarjoaa samat toiminnot kuin Android-laitteen näyttö. Voit myös tarkistaa helposti edellisen laskurin sovelluksen Historia- kalenteritoiminnosta. Huomaa: Langattoman tiedonsiirron vaatiman ajan vuoksi sykli voi kestää normaalia toimintoa pitempään. NB08PT-18 PB2500Smart Valitse valikosta Bluetooth.
  • Seite 200 NORSK INNHOLD SIKKERHETSDEFINISJONER ............................2 GENERELLE SIKKERHETSREGLER ................................2 SIKKERHET PÅ ARBEIDSOMRÅDET ...............................2 ELEKTRISK SIKKERHET ....................................2 PERSONLIG SIKKERHET .....................................3 BRUK OG STELL AV ELEKTRISKE VERKTØY ............................3 BRUK OG STELL AV BATTERIVERKTØY ..............................4 SERVICE ...........................................4 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR ALLE LADERE ......................4 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR ALLE BATTERIPAKKER ..................5 1.10 SPESIFIKKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR LITIUM ION (LI-ION)..................5 1.11 RESTRISIKOER .......................................5 1,12 MERKER OG IKONER ....................................5...
  • Seite 201 Informasjonen her er sammenstilt med størst mulig nøyaktighet. Men STANLEY Engineered Fastening tar intet ansvar med hensyn til eventuelle feil i informasjonen eller for konsekvenser av slike feil. STANLEY Engineered Fastening tar intet ansvar for handlinger utført av tredjepart. Arbeidsnavn, handelsnavn, registrerte varemerker osv. som brukes av STANLEY Engineered Fastening skal ikke regnes som frie, men er underlagt lovgivning med hensyn til beskyttelse av varemerker.
  • Seite 202 NORSK Unngå kroppskontakt med jordete overflater slik som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det finnes en økt risiko for • elektrisk støt dersom kroppen din er jordet. • Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller våte forhold. Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisk støt.
  • Seite 203 NORSK • Kle deg korrekt. Ikke bruk løse klær eller smykker. Hold hår, antrekk og hansker borte fra bevegelige deler. Løse klær, smykker eller langt hår kan feste seg i bevegelige deler. • Stå godt i en stødig posisjon før du bruker verktøyet. •...
  • Seite 204 NORSK • Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et autorisert serviceverksted. • Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
  • Seite 205 DEWALT®/POP®Avdel® lader kan føre til at de sprekker, eller til andre farlige situasjoner. STANLEY Engineered Fastenings policy er å drive kontinuerlig produktutvikling og forbedringer, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjonene for alle produkter uten forhåndsvarsel. 2. SPESIFIKASJONER Hvert avsnitt i denne bruksanvisningen har en boks med forklaring av hvilket verktøy det gjelder, følgende er eksemplet...
  • Seite 206 I tillegg kan data om 500 000 innsettinger lagres i verktøyets minne og senere overføres til en PC via USB. Neseutstyr og produktinnsetting for verktøyet PB2500Smart er det samme som for PB2500. Du kan også bruke Wi-Fi eller Bluetooth (BLE) funksjonen ved å laste ned en Android-app “Stanley Super Visor” i Google Play. 4. FORHOLDSREGLER FOR BRUK NB08PT-18 Innstilte verdier for slaglengde og kraft er kun indikasjoner, så...
  • Seite 207 For flere anvisninger og advarsler, les verktøyets bruksanvisning. PB2500Smart Dette verktøyet har mulighet for å verifisere målinger. STANLEY Engineered Fastening garanterer ikke de viste verdiene og nøyaktigheten til brudd-belastning og slaglengde. Dessuten kan STANLEY Engineered Fastening ikke fastslå området for brudd-belastning og slaglengde for ulike popnagler. Disse grensene må fastsettes av verktøybrukeren for å forhindre produksjon av defekte produkter, feilaktig innfesting eller for å...
  • Seite 208 NORSK PB2500Smart Tellere (Home Screen) AR: Autoretur PÅ W: WiFi PÅ Dato B: Bluetooth (BLE) PÅ Tellerinnstilling verdi Batterinivå Tast-symbol Tellernavn Aktuell tellerverdi Symbol for prosesskurve Opp-ned symbol Symbol for innstilling Skjerm for prosesskurve og vurderingsresultater Maks skala 10 kN Slaglengdeverdi Kraftverdi Nummer på...
  • Seite 209 FR-spak STRØM PÅ NB08PT-18 PB2500Smart Trekk i avtrekkeren og slipp til PÅ. "Stanley Engineered Fastening" logoen vises på skjermen. Verktøyet går automatisk til hjem-skjermen. Etter å ha vist logoen i noen sekunder skifter skjermen automatisk til å vise telleren. *Strømmen slås AV automatisk etter 3 minutter etter siste bruk av avtrekkeren eller berøring av...
  • Seite 210 NORSK VELGE EN TELLER NB08PT-18 Skift mellom ulike typer tellere med opp- og ned-pilen. Kun tellere som er PÅ i teller PÅ/AV menyen vises. Daglig, månedlig og total kan ikke slås av. (Se neste side) • Poka-Yoke: Bruk som en Poka-Yoke teller •...
  • Seite 211 NORSK PB2500Smart Skift mellom ulike typer tellere med opp- og ned-symbol. Kun tellere som er "ON" i teller PÅ/AV menyen vises. Daglig, månedlig og total kan ikke slås av. I tilfelle alle tellere er PÅ, • Poka-Yoke: Bruk som en Poka-Yoke teller •...
  • Seite 212 NORSK TELLERE PÅ/AV NB08PT-18 PB2500Smart Trykk på "Settings" for å gå til innstillingsmenyen. Trykk på "2. Counter". Dersom skjermen ikke viser "2. Counter", skift meny ved å trykke på pilene. Tilbake-symbol Slå PÅ og AV tellerne etter som hvilke du trenger ved å...
  • Seite 213 NORSK INNSTILLING TELLERVERDIER NB08PT-18 PB2500Smart Velg en teller som du vil endre verdien på og trykk på "Key" symbolet. (Eksempel: Poka-Yoke) Skjermen skifter til innlegging av passord. Trykk på sifferet du vil endre og skift tall ved å trykke på opp- og ned-pilene. *Standard passord: 2000 Etter innlegging, trykk på...
  • Seite 214 NORSK STILLE INN DATO OG TID NB08PT-18 PB2500Smart Trykk på "Date and Time" i innstillingsmenyen. Trykk på det du vil endre (dag, måned, år, time, minutt) og still inn dato og tid med symbolene "Up-Down arrowhead". Etter innstilling, trykk på "Back" symbolet. GYRO-FUNKSJON NB08PT-18 PB2500Smart...
  • Seite 215 NORSK 6.10 FOR Å SETTE PASSORD: NB08PT-18 PB2500Smart Trykk på “Password” i innstillingsmenyen. Legg inn eksisterende passord. *Standard passord: 2000 Trykk på sifferet du vil endre og skift tall ved hjelp av opp- og ned-pilene. Etter innlegging, trykk på symbolet "Back". Passordinnstilling Passordinnstilling Dersom korrekt passord ble lagt inn vil...
  • Seite 216 NORSK 6.11 SERIENUMMER OG PROGRAMVAREVERSJON NB08PT-18 PB2500Smart Trykk på "Information" i innstillingsmenyen. Programvareversjon og serienummer vises. Programvareversjon Etter sjekk, trykk på symbolet "Back". Serienummer 6.12 PÅ/AV LED-LYS NB08PT-18 PB2500Smart LED-lyset slås PÅ eller AV respektivt. *LED-lyset viser status enten før montering av mutter på...
  • Seite 217 NORSK 6.13 TELLERBRUK 6.13.1 Dersom Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3 NB08PT-18 PB2500Smart Etter innstilling vises meldingen "OK STROKE" eller "OK FORCE" i blått og det telles opp ved hjelp av en engangs summelyd. Meldingsteksten er avhengig av innstilling av verktøyet enten til Stroke Control, Force Control eller Multicontrol.
  • Seite 218 NORSK 6.13.2 Dersom MANDREL, JAWS eller OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Telleren teller opp enten resultatet er OK eller NOK. Når tellerverdien når en innstilt verdi vil følgende alarmmeldinger vises på skjermen. Bruk disse alarmene som en rettledning for vedlikeholdstid etc. Trykk hvor som helst på skjermen og foreta nødvendig vedlikehold.
  • Seite 219 NORSK 6.14 TILBAKESTILLE TELLERVERDIER Du kan tilbakestille tellerverdiene før du når de innstilte verdiene. 6.14.1 Dersom Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3, MANDREL, JAW, OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Trykk på aktuell tellerverdi Skjermen skifter til "Reset conformation". Når du trykker på "Yes" blir tellerverdien tilbakestilt og går tilbake til hjemme- skjermen.
  • Seite 220 NORSK 6.15 HENTE UT DATA NB08PT-18 PB2500Smart Dersom Smart-funksjonen er Antall innsatte muttere lagres i aktivert vil prosesskurvens verktøyets minne for hver dag og maksimale 500 000 datapunkt måned. lagres i verktøyet. Du kan sjekke ved å koble til en PC De kan hentes ut via Micro USB type ved hjelp av Micro USB type B.
  • Seite 221 NORSK 6.15.1 Standard verktøy NB08PT-18 PB2500Smart Dersom Smart er deaktivert Data for antall nagler Ikke bruk Etter fullført overføring av data kan du se på de lagrede data i verktøyet som vist på bildet under. Filen "date_counter_log" inkluderer antall innsettinger pr. dag eller måned. Du kan se på...
  • Seite 222 NORSK Dato og tid Slaglengdeverdi Kraftverdi Vurderingsresultat Kraft rå-verdier Slaglengde rå-verdier Ikke bruk FORSIKTIG: Ikke kopier filene ".cnts", ".force", ".passwd", ".snum", ".stngs", dette er innstillings-filer FORSIKTIG: Du kan kun kopiere. Du kan ikke slette eller skrive noen filer på verktøyet. Dersom du forsøker å slette eller skrive, kan PC-en fryse.
  • Seite 223 Det vil starte om igjen med tilbakestilling til fabrikkinnstillinger. Dersom det feiler, forsøk igjen. Dersom skjermen fryser med Stanley logoen og ikke starter, forsøk det samme før Stanley logoen vises. Ta ut batteriet for å slå AV strømmen. Hente ut data Hente ut data Etter tilbakestilling til fabrikkinnstillingene, må...
  • Seite 224 NORSK 7. NB08PT-18 SPESIELLE VERKTØYINNSTILLINGER VELGE KONTROLLMODUS (SLAGLENGDE ELLER KRAFT ELLER MULTI) FORSIKTIG: Følgende anvisning må leses i sammenheng med bruksanvisningen for NB08PT-18 og databladet for naglen som brukes, det finnes på nettsiden: www.StanleyEngineeredFastening.com FORSIKTIG: Det er kundens ansvar å foreta forsøk på teststykker for å avgjøre om innstillingen for slaglengde eller kraft er korrekt.
  • Seite 225 NORSK NB08PT-18 PB2500Smart Trykk på "Settings" for å gå til Ikke tilgjengelig innstillingsmenyen. Trykk på "Control". Dersom du ikke kan se "Control", trykk på en pil for å skifte i menyen. Skjermen skifter til innlegging av passord. Trykk på sifferet du vil endre og skift tall ved å...
  • Seite 226 NORSK STILLE INN SLAGLENGDE OG KRAFT NB08PT-18 PB2500Smart Trykk på "Nut"-symbolet for å sjekke aktuelle Ikke tilgjengelig innstilte verdier. Aktuell innstillingsverdi Skjermen skifter til innstillingsskjerm for slanglengde og kraft. Trykk på "Key"-symbolet for å sjekke aktuelle innstilte verdier. *Kun modus som valgt i "Choosing control mode"...
  • Seite 227 NORSK NB08PT-18 PB2500Smart Etter endring, trykk på "Key" symbolet for Ikke tilgjengelig å låse endringen og lukke. Låst Etter innstilling, trykk på "Home back" symbolet for å gå tilbake til tellerskjermen. *Se bruksanvisningen for å innsetting av en popnagle-mutter før bruk. TVUNGEN AVSKRUING NB08PT-18 PB2500Smart...
  • Seite 228 NORSK 8. PB2500SMART SPESIELLE VERKTØYINNSTILLINGER PÅ/AV SMART-FUNKSJON Smart-funksjonen betyr vurderingsfunksjoner og innsamling av prosesskurve, PÅ/AV respektivt. Det er mulig å bare bruke tellefunksjonen. Merk: Dersom smart-funksjonen er PÅ, vil antall nagler pr. lading reduseres og hastighet for innsetting blir lavere sammenlignet med AV.
  • Seite 229 NORSK STILLE INN VURDERINGSKRITERIER (AVERAGE MODE) *DERSOM SMART-FUNKSJON PÅ NB08PT-18 PB2500Smart Åpne menyen "Smart Function" fra innstillingsmenyen Ikke tilgjengelig Trykk på "Assessment". Slå gjennomsnittsmodus PÅ og trykk på "Average mode" (Blå: PÅ, svart: AV) Sett inn 5 nagler for å få data om naglingen. Markøren flytter seg til høyre for hver innstilling.
  • Seite 230 NORSK STILLE INN VURDERINGSKRITERIER (FREE SETTING MODE) *SMART-FUNKSJON PÅ NB08PT-18 PB2500Smart Åpne menyen "Smart Function" fra innstillingsmenyen Ikke tilgjengelig Trykk på "Assessment". Slå På fri innstilling og trykk på "Free setting". (Blå: PÅ, svart: AV) Still inn område for slaglengde og kraft fritt. Trykk på...
  • Seite 231 NORSK PÅ/AV AUTORETURMODUS Når denne funksjonen er slått på, vil verktøyet fortsette nagleprosessen selv om avtrekkeren slippes. Og selv om du fortsetter å holde på avtrekkeren, vil den automatisk gå tilbake etter ferdig nagling. *Dersom du ofte ser et skaft stikke ut av nesestykket etter nagling eller dersom verktøyet ikke kan registrere nagleinnsettingen korrekt, slå...
  • Seite 232 NORSK SJEKKE NAGLEKURVE OG VURDERINGSRESULTAT NB08PT-18 PB2500Smart Trykk på "Process curve" for å skifte til Ikke tilgjengelig vinduet med naglekurven. OK område Slaglengde Viser siste naglekurven på skjermen. Innenfor den grønne kurven er OK-området. Kraft S: Resultat av slaglengdevurdering F: Resultat av kraftvurdering Du kan se på...
  • Seite 233 NORSK 9. NB08PT-18 FEILSØKINGSGUIDE ADVARSEL: Les bruksanvisningen for selve verktøyet for å forstå feilretting på verktøyet. Feil Årsak Løsninger Side Strømmen kommer 1. Batteriet er ikke godt festet. Ta ut batteriet og sett det inn igjen. Se verktøyets ikke PÅ Nullstill verktøyet.
  • Seite 234 Kontakt et servicesenter. verktøyet fungerer ikke. Ikke strøm. Skjermen viser 1. Skjermen er defekt Kontakt et servicesenter. ingenting (verktøyet kan brukes med skjermen er helt hvit) ADVARSEL: Kontakt Stanley Engineered Fastening servicesenter dersom feilen ikke kan rettes ved tiltakene over.
  • Seite 235 NORSK 10. PB2500SMART FEILSØKINGSGUIDE ADVARSEL: Les bruksanvisningen for selve verktøyet for å forstå feilretting på verktøyet. Symptom Årsak Utbedring Side Strømmen kommer 1. Batteriet er ikke helt satt inn Ta ut batteriet og sett det inn igjen. Se verktøyets ikke på. Nullstill verktøyet.
  • Seite 236 NORSK Symptom Årsak Utbedring Side Verktøyet viser ikke 1. Innstilling av vurderingsområde ikke Still inn vurderingsområde korrekt 15, 16 NOK selv om naglen korrekt settes inn feil 2. Innstilling av vurderingsområde for Still inn passende område 15, 16 høyt 3. Ikke satt inn 5 nagler i Sett inn 5 nagler, ved feil, gjør det en gjennomsnittsmodus gang til...
  • Seite 237 NORSK 11. WI-FI FUNKSJON Stanley Nut Tool Supervisor” som du kan installere fra Google Play har samme funksjoner som på displayet på din NB08PT-18. I tillegg kan du med appens historie-kalender enkelt sjekke tidligere tellere. Merk: På grunn av tiden det tar for trådløs kommunikasjon, kan syklustiden sammenlignet med når trådløs kommunikasjon ikke brukes.
  • Seite 238 NORSK 12. BLUETOOTH FUNKSJON "Stanley Nut Tool Supervisor” som du kan installere fra Google Play har samme funksjoner som på displayet på din Android-enhet. I tillegg kan du med appens historie-kalender enkelt sjekke tidligere tellere. Merk: På grunn av tiden det tar for trådløs kommunikasjon, kan syklustiden sammenlignet med når trådløs kommunikasjon ikke brukes.
  • Seite 239 DANSK INDHOLD SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ............................ 2 GENERELLE SIKKERHEDSREGLER ................................2 SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET .................................2 ELEKTRISK SIKKERHED ....................................3 PERSONLIG SIKKERHED ....................................3 ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF ELEKTRISK VÆRKTØJ ....................3 ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERIVÆRKTØJ....................4 SERVICE ...........................................4 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR ALLE BATTERIOPLADERE ..................4 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR ALLE BATTERIPAKKER .....................5 1.10 SPECIFIKKE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR LITHIUM-ION (LI-ION) ..................5 1.11 ANDRE RISICI .........................................6 1.12 MÆRKATER OG SYMBOLER ..................................6...
  • Seite 240 STANLEY Engineered Fastening. De foreliggende oplysninger er baseret på de data, der er kendt på tidspunktet for introduktionen af dette produkt. STANLEY Engineered Fastening fører en politik om løbende produktforbedringer, derfor kan og vil produkterne løbende blive ændret. De foreliggende oplysninger gælder for produktet, leveret af STANLEY Engineered Fastening.
  • Seite 241 DANSK ELEKTRISK SIKKERHED Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten. Stikket må aldrig modificeres på nogen måde. Undlad at bruge • adapterstik sammen med jordforbundet elektrisk værktøj. Umodificerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød. • Undgå...
  • Seite 242 DANSK • Kontrollér, om der forekommer fejltilpasninger, eller om bevægelige dele er bevægelige, beskadigelse eller andre forhold, der kan påvirke værktøjets funktion inden brug. Få værktøjet serviceret før brug, hvis det er beskadiget. Fjern alle justerings- og skruenøgler inden brug. •...
  • Seite 243 DANSK • Træk i stikket i stedet for ledningen, når opladeren frakobles. Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af elstikket og ledningen. • Sørg for at ledningen er placeret, så den ikke bliver trådt på, snublet over eller på anden måde bliver genstand for skader eller belastning.
  • Seite 244 POP®Avdel® batterier med en DEWALT®/ POP®Avdel® oplader, er det muligt at de brister eller der opstår andre farlige situationer. STANLEY Engineered Fastening har en politik om løbende produktudvikling og forbedring, og forbeholder retten til at ændre specifikationen af ethvert produkt uden forudgående varsel.
  • Seite 245 DANSK 2. SPECIFIKATIONER Hvert enkelt afsnit i denne brugsvejledning indeholder et felt, der fremhæver for hvilket værktøj, vejledningen i de følgende felter er eksempler for, også med en forklaring: NB08PT-18 Gælder kun for NB08PT-18-værktøjet PB2500Smart Gælder kun for PB2500Smart-værktøjet NB08PT-18 PB2500Smart Gælder for både NB08PT-18 og PB2500Smart-værktøjer NB08PT-18...
  • Seite 246 Derudover kan der lagres 500.000 indstillingsdata i en hukommelse i værktøjet, og de kan ekstraheres via en USB- forbindelse til din PC. Næseudstyret og produktplaceringen af PB2500Smart er den samme som PB2500 værktøjet. Du kan også bruge funktionen Wi-Fi eller Bluetooth (BLE) ved at downloade en Android-app “Stanley Super Visor” i Google Play. 4. FORHOLDSREGLER VED BRUG NB08PT-18 De indstillede værdier for slaglængde og effekt er kun vejledende, så...
  • Seite 247 DANSK 5. VEJLEDNING TIL SKÆRM NB08PT-18 Tællere (Hjem-skærm) Dato Tællerindstillingsværdi Batteriniveau Nøgleikon Tællernavn Forudindstillet tællingsværdi Ikon for indstilling af nitter Op-Ned-ikon Ikon for indstillingsmenu Afdrejningsikon Skærm til indstilling af nitter Nøgleikon Slagindstillingsværdi Effektindstillingsværdi Ikon for at vende hjem Op-Ned-ikon...
  • Seite 248 DANSK PB2500Smart Tællere (Hjem-skærm) AR: Auto return ON W: WiFi ON Dato B: Bluetooth(BLE) ON Tællerindstillingsværdi Batteriniveau Nøgleikon Tællernavn Forudindstillet tællingsværdi Proceskurveikon Op-Ned-ikon Indstillingsikon Proceskurve og skærm til vurdering af resultater Maks. skala 10 kN Slagværdi Effektværdi Nummer af proceskurve Vælgerkontakt Linjer vurderet Vurderingsområde...
  • Seite 249 FR-greb TÆND NB08PT-18 PB2500Smart Træk i udløseren og skift til ON. “Stanley Engineered Fastening”-logoet vises på skærmen. Værktøjet vender automatisk hjem. Når logoet er blevet vist i et par sekunder, skifter skærmen automatisk til tællerskærm. *Strømmen slukkes automatisk, 3 minutter efter udløseren blev trukket, eller skærmen...
  • Seite 250 DANSK VALG AF EN TÆLLER NB08PT-18 Skift til typen af tællere med Op-Ned-pilen. Kun tællere med ON i menuen Counter ON/OFF vises. Daily, Monthly, Total kan ikke stilles på OFF. (Se næste side) • Poka-Yoke: Brug denne som Poka-Yoke- tæller •...
  • Seite 251 DANSK PB2500Smart Skift til typen af tællere med Op-Ned-ikoner. Kun tællere med “ON” i menuen Counter ON/OFF vises. Daily, Monthly og Total kan ikke slås fra. I tilfælde alle tællere er ON, • Poka-Yoke: Brug denne som Poka-Yoke-tæller • Service1: Brug denne som Fri tæller •...
  • Seite 252 DANSK SLÅ TÆLLERE ON/OFF NB08PT-18 PB2500Smart Berør ikonet “Indstillinger” for at gå til indstillingsmenuen. Berør “2. Counter”. Hvis skærmen ikke viser “2. Counter”, kan du skifte menuen ved at berøre pilene. Tilbage-ikon Vælg ON eller OFF for de tællere, du har brug for eller ej, mens du skifter siden med pilen.
  • Seite 253 DANSK INDSTILLING AF TÆLLERVÆRDIER NB08PT-18 PB2500Smart Vælg en tæller, du vil ændre værdien for, og berør “Nøgle”-ikonet. (Eksempel: Poka-Yoke) Skærmen ændres til indtastning af adgangskode. Berør den figur, du vil ændre, og skift numrene ved at berøre Op-Ned- pileikonerne. *Standard adgangskode: 2000 Efter indtastning skal du trykke på...
  • Seite 254 DANSK INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT NB08PT-18 PB2500Smart Berør “Date and Time” i indstillingsmenuen. Berør den del (Day, Month, Year, Hour, Minute), du vil ændre, og indstil dato og klokkeslæt med “Op-Ned-pile”-ikonerne. Efter indstilling skal du trykke på “Tilbage”- ikonet. GYRO-FUNKTION NB08PT-18 PB2500Smart...
  • Seite 255 DANSK 6.10 INDSTILLING AF ADGANGSKODE NB08PT-18 PB2500Smart Berør “Password” i indstillingsmenuen. Indtast den aktuelle adgangskode. *Standard adgangskode: 2000 Berør den figur, du vil ændre, og skift numrene ved hjælp af Op-Ned-pileikonerne. Efter indtastning skal du trykke på “Tilbage”- ikon. Hvis der indtastes en korrekt adgangskode, Indstilling af adgangskode Indstilling af adgangskode skifter skærmen til “Password setting”.
  • Seite 256 DANSK 6.11 SERIENUMMER OG SOFTWAREVERSION NB08PT-18 PB2500Smart Berør “Information” i indstillingsmenuen. Softwareversioner og serienummer vises. Softwareversion Efter kontrollen skal du trykke på “Tilbage”- ikon. Serienummer 6.12 SLÅ LED-LYS ON/OFF NB08PT-18 PB2500Smart LED-lys kan slås ON eller OFF. *LED-lys viser status enten før nittemontering på...
  • Seite 257 DANSK 6.13 BRUG AF TÆLLER 6.13.1 I tilfælde af Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3 NB08PT-18 PB2500Smart Efter indstilling vises meddelelserne “OK STROKE” eller “OK FORCE” med blå farve, og der tælles op med en engangssummer. Disse tegn afhænger af indstillingen af værktøjet, enten Stroke Control, Force Control eller Multicontrol.
  • Seite 258 DANSK 6.13.2 I tilfælde af MANDREL, JAWS og OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Tælleren tæller op, selvom vurderingsresultatet er OK eller NOK. Hvis tællerværdien når en indstillingsværdi, vises de følgende alarmbeskeder på skærmen. Brug disse alarmer som en vejledning for at kende tidspunktet for vedligeholdelse osv. Berør skærmen et sted for at rydde alarmen og udføre vedligeholdelsesarbejde i henhold hertil.
  • Seite 259 DANSK 6.14 NULSTIL TÆLLERVÆRDIER Du kan nulstille tællerværdierne undervejs, inden de når indstillingsværdierne. 6.14.1 I tilfælde af Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3, MANDREL, JAW, OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Berør den aktuelle tællerværdi Skærmen skifter til “Reset conformation”. Hvis ordet “Yes” berøres, nulstilles tællerværdien og vender tilbage til hjemskærm.
  • Seite 260 DANSK 6.15 EKSTRAHERING AF DATAENE NB08PT-18 PB2500Smart Hvis Smart-funktion er aktiveret, Antallet af nitter lagres hver dag og gemmes proceskurven med måned i værktøjets hukommelse. maksimalt 500.000 data i værktøjet. Disse kan kontrolleres ved at slutte De kan ekstraheres gennem Micro Micro USB B-typen til din PC.
  • Seite 261 DANSK 6.15.1 Standardværktøjer NB08PT-18 PB2500Smart Når Smart er deaktiveret Data for antal af fastgørelser Brug ikke Efter gennemførelsen af datalæsningen kan du se de data, der er lagret i værktøjet som et billede herunder. “date_counter_log”-filen indeholder antallet af nitninger på en dag eller på...
  • Seite 262 DANSK Dato og tid Slagværdi Effektværdi Vurderingsresultat Råværdier for effekt Råværdier for slag Brug ikke PAS PÅ: Kopier ikke “.cnts”, “.force”, “.passwd”, “.snum”, “.stngs”, da de er indstillingsfiler PAS PÅ: Kun kopiering er tilladt. Du kan ikke slette eller skrive filer ind i værktøjet. Hvis du forsøger at slette eller skrive, kan din PC fryse.
  • Seite 263 Engineered Fastening i nogle få sekunder. Det genstarter og gendanner fabriksindstillingerne. Prøv igen, hvis det mislykkedes. Hvis Stanley-skærmen fryser og ikke starter, skal du gøre det samme, før Stanley-skærmen vises helt. Fjern batteriet for at slukke for strømmen. Ekstrahering af dataene Ekstrahering af dataene Efter gendannelse af fabriksindstillingerne skal dataene i værktøjets hukommelse nulstilles.
  • Seite 264 DANSK 7. NB08PT-18 SPECIELLE VÆRKTØJSINDSTILLINGER VALG AF KONTROLTILSTAND (STROKE ELLER FORCE ELLER MULTI) PAS PÅ: Følgende instruktion skal læses sammen med brugsvejledningen til NB08PT-18 og databladene til nitten, som kan findes på websiden: www.StanleyEngineeredFastening.com PAS PÅ: Det er kundens ansvar at foretage tests i prøveemner for at afgøre, om 'træk for slag' eller 'træk for effekt' er påkrævet.
  • Seite 265 DANSK NB08PT-18 PB2500Smart Berør ikonet “Indstillinger” for at gå til Ikke tilgængelig indstillingsmenuen. Berør ordet “Control”. Hvis du ikke kan se “Control”, skal du berøre “pil” for at skifte menuen. Skærmen ændres til indtastning af adgangskode. Berør den figur, du vil ændre, og skift numrene ved at berøre Op-Ned- pileikonerne.
  • Seite 266 DANSK INDSTILLING AF STROKE OG FORCE NB08PT-18 PB2500Smart Berør “Nitte”-ikonet for at kontrollere de Ikke tilgængelig aktuelle indstillingsværdier. Aktuel indstillingsværdi Skærmen vil blive skiftet til indstillingsskærmen for Stroke og Force. Berør “Nøgle”-ikonet for at ændre indstillingsværdierne. *Kun tilstanden valgt i “Choosing control mode”...
  • Seite 267 DANSK NB08PT-18 PB2500Smart Når du har ændret den, skal du berøre “Nøgle”-ikonet for at fastsætte Ikke tilgængelig indstillingsværdien og låse igen. Låst Efter indstilling skal du trykke på “Hjem tilbage”-ikonet og vende tilbage til tællerskærmen. *Se brugsvejledningen for isætning af en blindnitte inden placering.
  • Seite 268 DANSK 8. PB2500SMART SPECIELLE VÆRKTØJSINDSTILLINGER SLÅ SMART-FUNKTION ON/OFF Smart-funktion betyder vurderingsfunktioner og indsamlingsproceskurve, henholdvis ON/OFF. Det er muligt kun at bruge tællerfunktionen. Bemærk: Hvis smart-funktionen står på ON, reduceres nitter/opladning, og nitteindstillingshastigheden reduceres sammenlignet med, når den står på OFF. Cyklustiden kan også...
  • Seite 269 DANSK INDSTILLING AF VURDERINGSKRITERIER (AVERAGE MODE) *I TILFÆLDE AF SMART- FUNKTION ON PB2500Smart NB08PT-18 Åbn menuen “Smart Function” fra indstillingsmenuen Ikke tilgængelig Berør “Assessment”. Sæt Average mode på ON og berør “Average mode” (Blå: ON, Sort: OFF) Indstil 5 nitter, du vil bruge for at indsamle nittedata.
  • Seite 270 DANSK INDSTILLING AF VURDERINGSKRITERIER (FREE SETTING MODE) *SMART-FUNKTION ON NB08PT-18 PB2500Smart Åbn menuen “Smart Function” fra indstillingsmenuen Ikke tilgængelig Berør “Assessment”. Sæt Free setting på ON og berør ”Free setting”. (Blå: ON, Sort: OFF) Indstil om muligt områderne for Stroke og Force frit.
  • Seite 271 DANSK SLÅ AUTO RETURN MODE ON/OFF Hvis denne funktion er slået til, selv hvis udløseren slippes, fortsætter værktøjet nitteindstillingscyklussen. Og selv hvis du bliver ved med at trække i udløseren, vender den automatisk hjem efter nitning. *Hvis du ofte ser dornen stikke ud af næsestykket efter nitning, eller hvis værktøjet ikke kan detektere nitteindstillingen korrekt, bør du slå...
  • Seite 272 DANSK KONTROL AF NITTEKURVE OG VURDERINGSRESULTAT NB08PT-18 PB2500Smart Berør “Proceskurve”-ikonet for at skifte til Ikke tilgængelig “Rivet Curve window”. OK-område Slag Viser den sidste nitningskurve på skærmen. Inde i den grønne linje vises OK-området. Styrke S: Resultat af slagvurdering F: Resultat af effektvurdering Du kan se tidligere kurver ved at berøre ordet “Number”.
  • Seite 273 4. Funktionsfejl i udløsermodul. Kontakt et lokalt servicecenter. Skærm fryser fast på 1. Fejl i datalæsning. Fjern batteriet og sæt det ind igen. logoet for Stanley Tryk på udløser for at tænde. Engineered Fastening 2. Funktionsfejl i Smart-skærm. Kontakt et lokalt servicecenter.
  • Seite 274 Ingen strøm. Skærm viser ikke noget 1. Skærm har funktionsfejl Kontakt et lokalt servicecenter. (Værktøj kan fungere, men skærm er helt hvid) ADVARSEL: Kontakt Stanley Engineered Fastening lokalt servicecenter, hvis du ikke kan løse problemer med ovenstående fejlfinding.
  • Seite 275 Skærm fryser fast på 1. Datalæsning svigter Fjern batteriet og sæt det ind igen. logoet for Stanley Tryk på udløser for at tænde. Engineered Fastening. 2. Smart skærm er defekt Kontakt et lokalt servicecenter 3.
  • Seite 276 DANSK Symptom Årsag Afhjælpning Side Værktøj viser ikke NOK, 1. Indstilling af vurderingsområde er ikke Indstil vurderingsområde korrekt 15, 16 selv hvis det indstiller korrekt forkert nitte 2. Indstilling af vurderingsområde er for Indstil det passende område 15, 16 stor 3.
  • Seite 277 DANSK 11. WI-FI-FUNKTION Stanley Nut Tool Supervisor, som kan installeres via Google Play, har de samme funktioner som displayet på din  NB08PT-18. Derudover kan du ved hjælp af historiekalenderfunktionen i appen nemt kontrollere den forrige tæller. Bemærk: På grund af den tid, der er nødvendig til trådløs kommunikation, kan cyklustiden muligvis blive forsinket sammenlignet med, når den trådløse funktion...
  • Seite 278 DANSK 12. BLUETOOTH-FUNKTION "Stanley Nut Tool Supervisor", som kan installeres via Google Play, har de samme funktioner som displayet på din Android-enhed. Derudover kan du ved hjælp af historiekalenderfunktionen i appen nemt kontrollere den forrige tæller. Bemærk: På grund af den tid, der er nødvendig til trådløs kommunikation, kan cyklustiden muligvis blive forsinket sammenlignet med, når den trådløse funktion...
  • Seite 279 POLSKI ZAWARTOŚĆ DEFINICJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ......................2 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ..............................2 BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY ..............................2 BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE ...............................3 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE ................................3 EKSPLOATACJA I PIELĘGNACJA ELEKTRONARZĘDZIA ........................3 EKSPLOATACJA I PIELĘGNACJA ELEKTRONARZĘDZIA AKUMULATOROWEGO ..............4 SERWIS ..........................................4 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WSZELKICH ŁADOWAREK AKUMULATORÓW .....4 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WSZELKICH AKUMULATORÓW ..........5 1.10 SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH (LI-ION) ........6 1.11 POZOSTAŁE ZAGROŻENIA ..................................6...
  • Seite 280 Przedstawionych tutaj informacji nie wolno reprodukować ani upubliczniać w żaden sposób i żadnymi środkami (elektronicznymi lub mechanicznymi) bez uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody STANLEY Engineered Fastening. Przedstawione informacje są oparte o dane znane w momencie wprowadzenia produktu. STANLEY Engineered Fastening stosuje politykę ciągłego doskonalenia produktów, dlatego produkty mogą podlegać zmianie. Informacje przedstawione w niniejszym dokumencie dotyczą...
  • Seite 281 POLSKI BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie wolno • używać żadnych adapterów wtyczek z uziemionymi elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. • Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, lodówki itp. W przypadku uziemienia ciała istnieje podwyższone ryzyko porażenia prądem.
  • Seite 282 POLSKI • Nie wolno modyfikować narzędzia w żaden sposób. Za wszelkie modyfikacje narzędzia wykonane przez klienta odpowiada wyłącznie klient. Wszelkie modyfikacje powodują unieważnienie wszelkich gwarancji. • Odłączyć akumulator od narzędzia przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, prób regulacji, montażu lub demontażu zespołu noska. •...
  • Seite 283 POLSKI UWAGA: W pewnych warunkach, kiedy ładowarka jest podłączona do zasilania, może dojść do zwarcia odsłoniętych styków ładowania w ładowarce spowodowanego przez ciało obce. Przewodzące ciała obce, takie jak, w szczególności, wata stalowa, folia aluminiowa lub nagromadzone cząstki metalowe należy trzymać z dala od komór ładowarki. Zawsze odłączać ładowarkę od zasilania, kiedy w komorze ładowarki nie znajduje się...
  • Seite 284 DEWALT®/POP®Avdel® z użyciem ładowarki DEWALT®/POP®Avdel® może spowodować ich wybuch lub prowadzić do innych niebezpiecznych sytuacji. Firma STANLEY Engineered Fastening stosuje politykę ciągłego doskonalenia produktów i zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych produktu bez uprzedzenia.
  • Seite 285 POLSKI 2. DANE TECHNICZNE We wszystkich rozdziałach tej instrukcji znajduje się pole wskazujące, którego narzędzia dotyczą instrukcje wraz z omówieniem: NB08PT-18 Dotyczy tylko narzędzia NB08PT-18 PB2500Smart Dotyczy tylko narzędzia PB2500Smart NB08PT-18 PB2500Smart Dotyczy zarówno narzędzia NB08PT-18, jak i narzędzia PB2500Smart NB08PT-18 PB2500Smart Dotknąć...
  • Seite 286 USB. Osprzęt noska i instalacja elementów złącznych PB2500Smart są takie same jak w narzędziu PB2500. Można również korzystać z funkcji Wi-Fi lub Bluetooth (BLE), pobierając aplikację „Stanley Super Visor” dla systemu Android z serwisu Google Play. 4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI NB08PT-18 Wartości ustawione dla skoku i siły są...
  • Seite 287 POLSKI 5. OMÓWIENIE ZAWARTOŚCI EKRANU NB08PT-18 Liczniki (ekran główny) Data Godzina Wartość ustawienia Poziom naładowania licznika akumulatora Ikona kłódki Nazwa licznika Aktualna wartość licznika Ikona ustawień nakrętek Ikony strzałek do góry i w dół Ikona menu ustawień Ikona wykręcania Ekran instalacji nakrętek Ikona kłódki Wartość...
  • Seite 288 POLSKI PB2500Smart Liczniki (ekran główny) AR: Automatyczny powrót włączony W: WiFi włączone Data Godzina B: Bluetooth (BLE) włączone Wartość ustawienia licznika Poziom naładowania akumulatora Ikona kłódki Nazwa licznika Aktualna wartość licznika Ikona krzywej procesu Ikony strzałek do góry i w dół Ikona ustawień...
  • Seite 289 Dźwignia FR WŁĄCZENIE ZASILANIA NB08PT-18 PB2500Smart Wcisnąć i zwolnić włącznik spustowy, aby włączyć narzędzie. Na ekranie pojawi się logo „Stanley Engineered Fastening”. Narzędzie automatycznie powróci do położenia wyjściowego. Po wyświetleniu logo przez kilka sekund, ekran automatycznie przełączy się na wyświetlanie ekranu licznika.
  • Seite 290 POLSKI WYBÓR LICZNIKA NB08PT-18 Przełączać między typami liczników za pomocą strzałek do góry i w dół. Wyświetlone są tylko liczniki z ustawieniem WŁ. w menu WŁ./WYŁ. licznika. Liczników „Daily”, „Monthly”, „Total” nie można wyłączyć. (Patrz następna strona) • Poka-Yoke: Używaj tego licznika jako licznika Poka-Yoke •...
  • Seite 291 POLSKI PB2500Smart Przełączać między typami liczników za pomocą ikon strzałek do góry i w dół. Wyświetlone są tylko liczniki z ustawieniem „WŁ. ” w menu WŁ./ WYŁ. licznika. Liczników „Daily”, „Monthly”, „Total” nie można wyłączyć. Jeśli wszystkie liczniki są włączone, •...
  • Seite 292 POLSKI WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE LICZNIKÓW NB08PT-18 PB2500Smart Dotknąć ikony ustawień, aby przejść do menu ustawień. Dotknąć „2. Counter”. Jeśli na ekranie nie jest wyświetlone „2. Counter”, przełączyć menu, dotykając ikon strzałek. Ikona cofania Przestawiać ustawienia liczników na WŁ. lub WYŁ., w zależności od tego, które są potrzebne, przełączając ekrany za pomocą...
  • Seite 293 POLSKI USTAWIANIE WARTOŚCI LICZNIKÓW NB08PT-18 PB2500Smart Wybrać licznik, którego wartość ma zostać zmieniona i dotknąć ikony kluczy. (Przykład: Poka-Yoke) System przełączy się na ekran wprowadzania hasła. Dotknąć cyfry do zmiany i zmienić wartość liczbową, dotykając ikon strzałek do góry i w dół. *Domyślne hasło: 2000 Po wpisaniu dotknąć...
  • Seite 294 POLSKI USTAWIANIE DATY I GODZINY NB08PT-18 PB2500Smart Dotknąć „Date and Time” w menu ustawień. Dotknąć elementu (dzień, miesiąc, godzina, minuta) do zmiany i ustawić wybraną wartość za pomocą ikon strzałek do góry i w dół. Po ustawieniu dotknąć ikony cofania. FUNKCJA ŻYROSKOPU NB08PT-18 PB2500Smart Funkcja żyroskopu...
  • Seite 295 POLSKI 6.10 USTAWIANIE HASŁA NB08PT-18 PB2500Smart Dotknąć „Password” w menu ustawień. Wprowadzić bieżące hasło. *Domyślne hasło: 2000 Dotknąć cyfry do zmiany i zmienić wartość liczbową, dotykając ikon strzałek do góry i w dół. Po wpisaniu dotknąć ikony cofania. Jeśli wprowadzono prawidłowe hasło, Ustawienie hasła Ustawienie hasła system przełączy się...
  • Seite 296 POLSKI 6.11 NUMER SERYJNY I WERSJA OPROGRAMOWANIA NB08PT-18 PB2500Smart Dotknąć „Information” w menu ustawień. Wyświetlona zostanie wersja Wersja oprogramowania oprogramowania oraz numer seryjny. Po sprawdzeniu dotknąć ikony cofania. Numer seryjny 6.12 WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE KONTROLKI LED NB08PT-18 PB2500Smart Kontrolkę LED można włączyć lub wyłączyć. *Dla kontrolki LED można ustawić...
  • Seite 297 POLSKI 6.13 OBSŁUGA LICZNIKA 6.13.1 Dotyczy liczników Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3 NB08PT-18 PB2500Smart Po instalacji elementu złącznego niebieski napis „OK STROKE” lub „OK FORCE” pojawia się na ekranie i licznik zwiększa wartość o jeden, emitując krótki sygnał dźwiękowy. Te wskazania zależą od ustawienia narzędzia, czyli Stroke Control, Force Control lub Multicontrol.
  • Seite 298 POLSKI 6.13.2 Dotyczy liczników MANDREL, JAWS i OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Licznik zlicza operacje, niezależnie od tego, czy wynik oceny to OK, czy NOK. Jeśli wartość licznika osiągnie ustawioną wartość, na ekranie pojawią się następujące komunikaty alarmowe. Używać tych alarmów jako pomocy w wyznaczaniu terminów przeglądów itp.
  • Seite 299 POLSKI 6.14 ZEROWANIE WARTOŚCI LICZNIKÓW Można wyzerować liczniki zanim osiągną ustawione wartości. 6.14.1 Dotyczy liczników Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3, MANDREL, JAW, OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Dotknąć bieżącej wartości licznika System przełączy się na ekran potwierdzania zerowania. Po dotknięciu „Yes” wartość licznika zostanie wyzerowana i system powróci do ekranu głównego.
  • Seite 300 POLSKI 6.15 PRZESYŁANIE DANYCH NB08PT-18 PB2500Smart Liczba zainstalowanych nakrętek Jeśli włączona jest funkcja Smart, jest zapisywana w pamięci w narzędziu zapisywane są dane narzędzia dla każdego dnia krzywej procesu dla maksymalnie i każdego miesiąca. 500 000 operacji. Te wartości można sprawdzić, Można je przesłać...
  • Seite 301 POLSKI 6.15.1 Standardowe narzędzia NB08PT-18 PB2500Smart Kiedy funkcja Smart jest wyłączona Dane dla liczby elementów złącznych Nie używać Po odczycie danych można zobaczyć dane zapisane w narzędziu zgodnie ze zrzutem ekranowym poniżej. Plik „date_counter_log” zawiera liczbę operacji instalacji wykonanych podczas dnia lub miesiąca. Plik można wyświetlić...
  • Seite 302 POLSKI Data i godzina Wartość skoku Wartość siły Wynik oceny Nieprzetworzone Nieprzetworzone wartości siły wartości skoku Nie używać PRZESTROGA: Nie kopiować plików z rozszerzeniami „.cnts”, „.force”, „.passwd”, „.snum”, „.stngs”, ponieważ są to pliki ustawień PRZESTROGA: Dane można tylko kopiować. Nie można usuwać żadnych plików z narzędzia ani zapisywać w nim żadnych plików.
  • Seite 303 Stanley Engineered Fastening. System przywróci wartości fabryczne ustawień. Jeśli pierwsza próba się nie powiedzie, spróbować ponownie. Jeśli logo Stanley pozostaje na ekranie i system nie uruchamia się, wykonać powyżej opisane czynności przed wyświetleniem ekranu z logo Stanley. Wyjąć akumulator, aby wyłączyć zasilanie.
  • Seite 304 POLSKI 7. SPECJALNE USTAWIENIA NARZĘDZIA NB08PT-18 WYBÓR TRYBU STEROWANIA (SKOK, SIŁA LUB WIELOCZYNNIKOWY) PRZESTROGA: Poniższą instrukcję należy przeczytać w połączeniu z instrukcją obsługi narzędzia NB08PT-18 oraz kartami danych nitów/elementów złącznych dostępnymi na witrynie internetowej: www.StanleyEngineeredFastening.com PRZESTROGA: Klient odpowiada za przeprowadzenie testów w próbkach materiałów w celu zdecydowania, które ustawienie, czyli „zaciąganie do skoku”...
  • Seite 305 POLSKI NB08PT-18 PB2500Smart Dotknąć ikony ustawień, aby przejść do Niedostępne menu ustawień. Dotknąć napisu „Control”. Jeśli nie widać napisu „Control”, dotknąć ikony strzałki, aby przełączyć menu. System przełączy się na ekran wprowadzania hasła. Dotknąć cyfry do zmiany i zmienić wartość liczbową, dotykając ikon strzałek do góry i w dół.
  • Seite 306 POLSKI USTAWIANIE SKOKU I SIŁY NB08PT-18 PB2500Smart Dotknąć ikony nakrętki, aby sprawdzić Niedostępne aktualne ustawione wartości. Aktualna wartość ustawienia System przełączy się na ekran ustawiania skoku i siły. Dotknąć ikony kłódki, aby zmienić ustawione wartości. *Zmienić można tylko tryb wybrany w ...
  • Seite 307 POLSKI NB08PT-18 PB2500Smart Po zmianie wartości dotknąć ikony kłódki, Niedostępne aby ustawić i ponownie zablokować wartość. Blokada Po ustawieniu dotknąć ikony ekranu głównego, aby powrócić do ekranu licznika. *Skorzystać z instrukcji, aby uzyskać informacje na temat wkładania nitonakrętki przed jej instalacją. WYMUSZANE WYKRĘCANIE NB08PT-18 PB2500Smart...
  • Seite 308 POLSKI 8. SPECJALNE USTAWIENIA NARZĘDZIA PB2500SMART WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE FUNKCJI SMART Włączenie/wyłączenie funkcja Smart oznacza stosowanie/brak stosowania funkcji oceny oraz gromadzenie odpowiednich danych krzywej procesu. Można korzystać tylko z funkcji licznika. Uwaga: Jeśli funkcja Smart jest włączona, liczba nitów na ładowanie spaa, a prędkość instalacji nitów spada w porównaniu do sytuacji, gdy ta funkcja jest wyłączona.
  • Seite 309 POLSKI USTAWIANIE KRYTERIÓW OCENY (TRYB ŚREDNIEJ) *GDY FUNKCJA SMART JEST WŁĄCZONA PB2500Smart NB08PT-18 Otworzyć menu „Smart Function” z menu ustawień Niedostępne Dotknąć „Assessment”. Włączyć tryb średniej, dotykając „Average mode” (Niebieski: WŁ., czarny: WYŁ.) Wprowadzić ustawienia dla 5 nitów używanych do gromadzenia danych o nitowaniu.
  • Seite 310 POLSKI USTAWIANIE KRYTERIÓW OCENY (TRYB SWOBODNYCH USTAWIEŃ) *GDY FUNKCJA SMART JEST WŁĄCZONA PB2500Smart NB08PT-18 Otworzyć menu „Smart Function” z menu ustawień Niedostępne Dotknąć „Assessment”. Włączyć ustawienie swobodne, dotykając „Free setting”. (Niebieski: WŁ., czarny: WYŁ.) Można dowolnie ustawić zakresy dla skoku i siły.
  • Seite 311 POLSKI WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE TRYBU AUTOMATYCZNEGO POWROTU Jeśli ta funkcja jest włączona, nawet po zwolnieniu włącznika spustowego, narzędzie kontynuuje cykl instalacji nita. Nawet przy dalszym wciskaniu włącznika spustowego, narzędzie powraca w położenie wyjściowego po zakończeniu instalacji nita. *Jeśli często widać trzpień wystający z noska po instalacji nita lub jeśli narzędzi nie wykrywa prawidłowo instalacji nita, wyłączyć...
  • Seite 312 POLSKI SPRAWDZANIE KRZYWEJ NITA I WYNIKU OCENY NB08PT-18 PB2500Smart Dotknąć ikony krzywej procesu, aby Niedostępne wyświetlić okno krzywej nita. Zakres OK Wyświetla ostatnią krzywą nitowania na Skok ekranie. Wartość oznaczona zieloną linią oznacza Siła zakres OK. S: Wynik oceny skoku F: Wynik oceny siły Można wyświetlić...
  • Seite 313 4. Wystąpiła usterka modułu Skontaktować się z najbliższym włącznika spustowego. serwisem. Ekran zawiesza się 1. Błąd odczytu danych. Wyjąć i ponownie włożyć akumulator. na logo Stanley Wcisnąć włącznik spustowy, aby Engineered Fastening włączyć. 2. Usterka ekranu Smart. Skontaktować się z najbliższym serwisem.
  • Seite 314 Brak zasilania. Na ekranie nic nie 1. Wystąpiła usterka ekranu Skontaktować się z najbliższym widać (narzędzie może serwisem. działać, ale ekran jest biały) OSTRZEŻENIE: Skontaktować się z najbliższym serwisem Stanley Engineered Fastening, jeśli rozwiązanie problemu z użyciem powyższych informacji jest niemożliwe.
  • Seite 315 Włożyć akumulator i przestawić narzędzie w położenie wyjściowe. Ekran zawiesza się 1. Błąd odczytu danych Wyjąć i ponownie włożyć na logo Stanley akumulator. Wcisnąć włącznik Engineered Fastening. spustowy, aby włączyć. 2. Ekran Smart jest uszkodzony Skontaktować się z najbliższym serwisem 3.
  • Seite 316 POLSKI Objaw Przyczyna Rozwiązanie Strona Narzędzie nie 1. Zakres ustawień oceny jest Ustawić prawidłowy zakres oceny 15, 16 wyświetla NOK nawet nieprawidłowy w razie błędnej 2. Zakres ustawień oceny jest za szeroki Ustawić właściwy zakres 15, 16 instalacji nita 3. Brak instalacji 5 nitów w trybie Zainstalować...
  • Seite 317 POLSKI 11. FUNKCJA WI-FI Aplikacja „Stanley Nut Tool Supervisor”, dostępna do instalacji z użyciem serwisu Google Play, ma takie same funkcje, jak wyświetlacz na ekranie urządzenia NB08PT-18. Poza tym, korzystając z funkcji historii kalendarza w aplikacji, można łatwo sprawdzać poprzednie wartości licznika.
  • Seite 318 POLSKI 12. FUNKCJA BLUETOOTH Aplikacja „Stanley Nut Tool Supervisor”, dostępna do instalacji z użyciem serwisu Google Play, ma takie same funkcje, jak wyświetlacz na ekranie urządzenia z systemem Android. Poza tym, korzystając z funkcji historii kalendarza w aplikacji, można łatwo sprawdzać...
  • Seite 319 DEUTSCH INHALT SICHERHEITSDEFINITIONEN ............................2 ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ...........................2 SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH ................................2 ELEKTRISCHE SICHERHEIT ..................................3 SICHERHEIT VON PERSONEN ..................................3 VERWENDUNG UND PFLEGE DES ELEKTROWERKZEUGS ......................3 ANWENDUNG UND PFLEGE DES AKKUWERKZEUGS ........................4 SERVICE ...........................................4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ALLE AKKU-LADEGERÄTE ..................4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ALLE AKKUPACKS ......................5 1.10 BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN (LI-ION)-AKKUS ............6 1.11 RESTRISIKEN ........................................6 1.12 SCHILDER UND SYMBOLE ..................................6...
  • Seite 320 Einführung dieses Produkts bekannt sind. STANLEY Engineered Fastening verfolgt eine Politik der ständigen Produktverbesserung und somit können die Produkte Änderungen unterliegen. Die bereitgestellten Informationen gelten für das Produkt wie von STANLEY Engineered Fastening geliefert. Daher haftet STANLEY Engineered Fastening nicht für Schäden, die aus Abweichungen von den ursprünglichen Spezifikationen des Produkts entstehen.
  • Seite 321 DEUTSCH Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrogerät betreiben. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die • Kontrolle über das Gerät verlieren. ELEKTRISCHE SICHERHEIT • Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Steckdose passen. Nehmen Sie niemals Veränderungen am Stecker vor. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten.
  • Seite 322 DEUTSCH Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsätze (Bits) usw. gemäß diesen Anweisungen und unter • Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe. Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen Situationen führen. • Das Werkzeug muss jederzeit in einem sicheren Betriebszustand gehalten und in regelmäßigen Abständen von geschultem Personal auf Beschädigungen und Funktion überprüft werden.
  • Seite 323 DEUTSCH WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Nennfehlerstrom von maximal 30mA. VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DEWALT® verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen. VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Werkzeug spielen. HINWEIS: Unter bestimmten Umständen können bei an die Stromquelle angeschlossenem Ladegerät die Kontakte im Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden.
  • Seite 324 DEUTSCH WARNUNG: Brandgefahr. Lagern oder tragen Sie den Akku nicht so, dass Metallobjekte in Kontakt mit freiliegenden Batterieklemmen kommen können. Wenn Sie einzelne Akkus transportieren, stellen Sie sicher, dass die Batterieklemmen geschützt und gut von Materialien isoliert sind, die bei Kontakt mit ihnen einen Kurzschluss verursachen könnten.
  • Seite 325 Situationen entstehen. STANLEY Engineered Fastening verfolgt eine Politik der ständigen Produktweiterentwicklung und Verbesserung und wir behalten uns das Recht vor, die technischen Daten eines Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 326 Die Mundstückausrüstung und die Kapazität des PB2500Smart sind dieselben wie die des Modells PB2500. Sie können auch die Wi-Fi- oder Bluetooth (BLE)-Funktion nutzen, indem Sie die Android-App „Stanley Super Visor“ aus Google Play herunterladen. 4. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG NB08PT-18 Die eingestellten Werte für Hub und Kraft sind nur Richtwerte, so dass der tatsächliche Hub und die Kraft der Befestigung...
  • Seite 327 DEUTSCH 5. BILDSCHIRMANZEIGE NB08PT-18 Zähler (Startbildschirm) Datum Uhrzeit Zählereinstellwert Akkustand Schloss-Symbol Name des Zählers Aktueller Zählwert Symbol für Mutterneinstellungen Aufwärts-/Abwärtspfeil Symbol für das Einstellungsmenü Symbol für „Herausdrehen“ Bildschirm Mutterneinstellungen Schloss-Symbol Hubeinstellwert Krafteinstellwert Symbol für Rückkehr zum Startbildschirm Aufwärts-/Abwärtspfeil...
  • Seite 328 DEUTSCH PB2500Smart Zähler (Startbildschirm) AR: Auto return EIN W: WiFi EIN Datum Uhrzeit B: Bluetooth (BLE) EIN Zählereinstellwert Akkustand Schloss-Symbol Name des Zählers Aktueller Zählwert Prozesskurvensymbol Aufwärts-/Abwärtspfeil Einstellungssymbol Bildschirm Prozesskurve und Bewertungsergebnisse Max. Skala 10kN Hubwert Kraftwert Nummer der Prozesskurve Auswahlschalter Beurteilte Linien...
  • Seite 329 EINSCHALTEN NB08PT-18 PB2500Smart Zum Einschalten ziehen Sie den Auslöser und lassen ihn wieder los. Auf dem Bildschirm erscheint das Logo „Stanley Engineered Fastening“. Das Werkzeug wechselt automatisch zum Startbildschirm. Nachdem das Logo einige Sekunden lang angezeigt wurde, schaltet der Bildschirm automatisch zum Zählerbildschirm.
  • Seite 330 DEUTSCH AUSWAHL EINES ZÄHLERS NB08PT-18 Wechseln Sie mit den Aufwärts-/Abwärtspfeilen zwischen den Zählertypen. Es werden nur die Zähler angezeigt, die im Menü „Counter ON/OFF“ auf ON stehen. „Daily“, „Monthly“, „Total“ können nicht ausgeschaltet werden. (Siehe nächste Seite) • Poka-Yoke: Als Poka-Yoke-Zähler verwenden •...
  • Seite 331 DEUTSCH PB2500Smart Wechseln Sie mit den Aufwärts-/Abwärtspfeilen zwischen den Zählertypen. Es werden nur die Zähler angezeigt, die im Menü „Counter ON/OFF“ auf ON stehen. „Daily“, „Monthly“ und „Total“ können nicht ausgeschaltet werden. Falls alle Zähler auf ON stehen: • Poka-Yoke: Als Poka-Yoke-Zähler verwenden •...
  • Seite 332 DEUTSCH ZÄHLER EIN-/AUSSCHALTEN NB08PT-18 PB2500Smart Tippen Sie auf das Einstellungssymbol, um zum Einstellungsmenü zu gelangen. Tippen Sie auf „2. Counter”. Wenn der Bildschirm „2. Counter“ nicht anzeigt, wechseln Sie das Menü durch Berühren der Pfeile. Symbol „Zurück“ Schalten Sie die gewünschten Zähler ein oder aus, indem Sie mit den Pfeilen zwischen den Seiten wechseln.
  • Seite 333 DEUTSCH EINSTELLUNG DER ZÄHLERWERTE NB08PT-18 PB2500Smart Wählen Sie einen Zähler, dessen Wert Sie ändern möchten, und tippen Sie auf das „Schloss-Symbol“. (Beispiel: Poka-Yoke) Der Bildschirm wird auf die Anzeige für die Passworteingabe umgeschaltet. Tippen Sie auf die Zahl, die Sie ändern möchten, und ändern Sie sie durch Antippen der Aufwärts-/Abwärtspfeile.
  • Seite 334 DEUTSCH EINSTELLUNG VON DATUM UND UHRZEIT NB08PT-18 PB2500Smart Tippen Sie im Einstellungsmenü auf „Date and Time“. Berühren Sie den Teil (Day, Month, Year, Hour, Minute), den Sie ändern möchten, und stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Aufwärts-/Abwärtspfeilen ein. Tippen Sie nach der Einstellung auf das „Zurück“-Symbol.
  • Seite 335 DEUTSCH 6.10 FESTLEGEN EINES PASSWORTS NB08PT-18 PB2500Smart Tippen Sie im Einstellungsmenü auf „Passwort“. Geben Sie das aktuelle Passwort ein. *Standardpasswort: 2000 Tippen Sie auf die Zahl, die Sie ändern möchten, und ändern Sie sie durch Verwenden der Aufwärts-/Abwärtspfeile. Tippen Sie nach der Eingabe auf das „Zurück“-Symbol.
  • Seite 336 DEUTSCH 6.11 SERIENNUMMER UND SOFTWAREVERSION NB08PT-18 PB2500Smart Tippen Sie im Einstellungsmenü auf „Information“. Daraufhin werden Softwareversionen und Seriennummer angezeigt. Softwareversion Tippen Sie nach der Überprüfung auf das Seriennummer „Zurück“-Symbol. 6.12 LED-LEUCHTE EIN-/AUSSCHALTEN NB08PT-18 PB2500Smart Die LED-Leuchte kann nach Bedarf ein- oder ausgeschaltet werden.
  • Seite 337 DEUTSCH 6.13 BEDIENUNG DES ZÄHLERS 6.13.1 Bei Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3 NB08PT-18 PB2500Smart Nach der Einstellung werden die Meldungen „OK STROKE“ oder „OK FORCE“ in Blau angezeigt und mit einem einmaligen Summerton hochgezählt. Diese Zeichen hängen von der Einstellung des Werkzeugs auf entweder Stroke Control, Force Control oder Multicontrol ab.
  • Seite 338 DEUTSCH 6.13.2 Bei MANDREL, JAWS und OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Der Zähler zählt hoch, obwohl das Bewertungsergebnis OK oder NOK ist. Wenn der Zählerwert einen Einstellwert erreicht, zeigt der Bildschirm die folgenden Alarmmeldungen. Verwenden Sie diese Alarme als Anhaltspunkt für den Zeitpunkt für die Wartung usw.
  • Seite 339 DEUTSCH 6.14 ZURÜCKSETZEN DER ZÄHLERWERTE Sie können die Zählerwerte auch zurücksetzen, bevor Sie die Einstellwerte erreichen. 6.14.1 Bei Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3, MANDREL, JAW, OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Tippen Sie den aktuellen Zählerstand an Der Bildschirm wechselt zur „Reset“- Bestätigung. Durch Antippen von „Yes“ wird der Zählerwert zurückgesetzt und der Startbildschirm angezeigt.
  • Seite 340 DEUTSCH 6.15 EXTRAHIEREN DER DATEN NB08PT-18 PB2500Smart Wenn die Smart-Funktion aktiviert Die Anzahl der gesetzten Muttern ist, wird die Prozesskurve mit wird für jeden Tag und jeden Monat maximal 500.000 Daten im im Werkzeug gespeichert. Werkzeug gespeichert. Diese Werte können Sie überprüfen, Sie können über ein Kabel mit indem Sie ein Kabel mit einem einem Micro-USB-Anschluss vom...
  • Seite 341 DEUTSCH 6.15.1 Standardwerkzeuge NB08PT-18 PB2500Smart Wenn Smart deaktiviert ist Daten zur Anzahl der Befestigungselemente Nicht verwenden Nach der Datenauslesung sehen Sie die im Werkzeug gespeicherten Daten wie nachfolgend abgebildet. Die Datei „date_counter_log“ enthält die Anzahl der Befestigungen an einem Tag oder in einem Monat.
  • Seite 342 DEUTSCH Datum und Uhrzeit Hubwert Kraftwert Bewertungsergebnis Kraftrohwerte Hubrohwerte Nicht verwendet VORSICHT: Kopieren Sie nicht die Dateien .cnts, .force, .passwd, .snum, .stngs, da dies Einstellungsdateien sind. VORSICHT: Nur das Kopieren ist erlaubt. Sie können keine Dateien aus dem Werkzeug löschen oder in das Werkzeug schreiben.
  • Seite 343 Auslöser, um das Gerät einzuschalten. Tippen Sie auf 1. oben links, 2. oben rechts, 3. unten links auf dem Bildschirm, während das Logo von Stanley Engineered Fastening für einige Sekunden angezeigt wird. Das Gerät wird neu gestartet, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
  • Seite 344 DEUTSCH 7. NB08PT-18 SPEZIELLE WERKZEUGEINSTELLUNGEN AUSWAHL DES REGELUNGSMODUS (HUB ODER KRAFT ODER MEHRFACH) VORSICHT: Die folgende Anweisung muss in Verbindung mit der Bedienungsanleitung des NB08PT-18 und den Datenblättern der Einsatzniete gelesen werden, die auf folgender Website zu finden sind: www.StanleyEngineeredFastening.com VORSICHT: Es liegt in der Verantwortung des Kunden, dass durch Versuche an Probestücken ermittelt wird, ob die Einstellung ‚Zug nach Hub‘...
  • Seite 345 DEUTSCH NB08PT-18 PB2500Smart Tippen Sie auf das Einstellungssymbol, um Nicht vorhanden zum Einstellungsmenü zu gelangen. Tippen Sie auf „Control“. Wenn Sie die Option „Control“ nicht sehen können, tippen Sie auf den Pfeil, um zwischen den Menüs zu wechseln. Der Bildschirm wird auf die Anzeige für die Passworteingabe umgeschaltet.
  • Seite 346 DEUTSCH EINSTELLUNG VON HUB UND KRAFT NB08PT-18 PB2500Smart Tippen Sie auf das Symbol „Mutter“, um die Nicht vorhanden aktuellen Einstellwerte zu überprüfen. Aktueller Einstellwert Der Bildschirm wechselt zum Einstellbildschirm für Stroke und Force. Tippen Sie auf das „Schloss-Symbol“, um die Einstellwerte zu ändern.
  • Seite 347 DEUTSCH NB08PT-18 PB2500Smart Tippen Sie nach der Änderung auf das „Schloss-Symbol“, um den Einstellwert Nicht vorhanden festzulegen und wieder zu sperren. Gesperrt Tippen Sie nach der Einstellung auf das „Zurück zum Startbildschirm“-Symbol, um zum Zählerbildschirm zurückzukehren. *Bitte beachten Sie vor dem Setzvorgang die Betriebsanleitung zum Setzen von Blindnietmuttern.
  • Seite 348 DEUTSCH 8. PB2500SMART SPEZIELLE WERKZEUGEINSTELLUNGEN SMART-FUNKTION EIN-/AUSSCHALTEN Die Smart-Funktion bietet Bewertungsfunktionen und die Erfassung der Prozesskurve, die sich ein-/ausschalten lassen. Es ist auch möglich, nur die Zählerfunktion zu verwenden. Hinweis: Wenn die Smart-Funktion eingeschaltet ist, verringert sich die Anzahl der Niete/Ladungen und die Geschwindigkeit des Nietsetzens verlangsamt sich im Vergleich zur deaktivierten Funktion.
  • Seite 349 DEUTSCH EINSTELLUNG DER BEWERTUNGSKRITERIEN (AVERAGE MODE) *BEI AKTIVIERTER SMART-FUNKTION PB2500Smart NB08PT-18 Öffnen Sie im Einstellungsmenü das Menü „Smart Function“. Nicht vorhanden Tippen Sie auf „Assessment“. Schalten Sie den Durchschnittsmodus ein und tippen Sie auf „Average mode“. (Blau: EIN, Schwarz: AUS) Setzen Sie 5 Niete, die zur Erfassung der Nietdaten verwendet werden sollen.
  • Seite 350 DEUTSCH EINSTELLUNG DER BEWERTUNGSKRITERIEN (FREIER EINSTELLMODUS) *AKTIVIERTE SMART-FUNKTION PB2500Smart NB08PT-18 Öffnen Sie im Einstellungsmenü das Menü „Smart Function“. Nicht vorhanden Tippen Sie auf „Assessment“. Tippen Sie zum Aktivieren der freien Einstellung auf „Free setting“. (Blau: EIN, Schwarz: AUS) Die Bereiche für Stroke und Force können nun frei eingestellt werden.
  • Seite 351 DEUTSCH AUTO RETURN-MODUS EIN-/AUSSCHALTEN Wenn diese Funktion aktiviert ist, setzt das Werkzeug den Nietsetzzyklus fort, auch wenn der Auslöser losgelassen wird. Und auch wenn der Auslöser weiter gezogen wird, kehrt es nach dem Nieten automatisch in den Ausgangszustand zurück. *Wenn es häufig vorkommt, dass der Dorn nach dem Nieten aus dem Mundstück herausragt, oder wenn das Werkzeug die Nieteinstellung nicht richtig erkennen kann, schalten Sie diesen Modus aus.
  • Seite 352 DEUTSCH PRÜFEN VON NIETKURVE UND BEWERTUNGSERGEBNIS NB08PT-18 PB2500Smart Tippen Sie auf das Symbol für die „Prozesskurve“, um zum Fenster für die Nicht vorhanden „Nietkurve“ zu wechseln. OK-Bereich Zeigt die letzte Nietkurve auf dem Bildschirm Innerhalb der grünen Linie ist der Bereich Kraft S: Ergebnis der Hubbewertung F: Ergebnis der Kraftbewertung...
  • Seite 353 4. Auslösemodul ist defekt. Kontaktieren Sie den Kundendienst vor Ort. Bildschirm mit dem 1. Fehler beim Lesen der Daten. Akku herausnehmen und wieder Stanley Engineered einsetzen. Drücken Sie zum Fastening-Logo friert Einschalten den Auslöser. 2. Fehlfunktion des Smart- Kontaktieren Sie den Kundendienst Bildschirms.
  • Seite 354 1. Bildschirm ist defekt Kontaktieren Sie den Kundendienst nichts an (Werkzeug vor Ort. geht in Betrieb, aber Bildschirm ist komplett weiß) WARNUNG: Wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort von Stanley Engineered Fastening, wenn Sie die obigen Fehler nicht beheben können.
  • Seite 355 Werkzeug in die Grundstellung zurück. Bildschirm mit dem 1. Fehler beim Lesen der Daten Nehmen Sie den Akku heraus und Stanley Engineered setzen ihn wieder ein. Drücken Sie Fastening-Logo zum Einschalten den Auslöser. friert ein. 2. Smart-Bildschirm ist defekt Kontaktieren Sie den Kundendienst vor Ort.
  • Seite 356 DEUTSCH Symptom Ursache Abhilfe Seite Werkzeug zeigt 1. Einstellung des Bewertungsbereichs Bewertungsbereich richtig einstellen 15, 16 kein NOK an, auch ist nicht korrekt wenn ein Niet falsch 2. Einstellung des Bewertungsbereichs Geeigneten Bereich einstellen 15, 16 gesetzt wird ist zu groß 3.
  • Seite 357 DEUTSCH 11. WI-FI-FUNKTION Der „Stanley Nut Tool Supervisor”, der über Google Play installiert werden kann, hat dieselben Funktionen wie das Display Ihres NB08PT-18. Zudem kann durch Verwendung der Funktion „History calendar“ (Verlaufskalender) in der App der vorherige Zähler einfach überprüft werden.
  • Seite 358 DEUTSCH 12. BLUETOOTH-FUNKTION „Der „Stanley Nut Tool Supervisor”, der über Google Play installiert werden kann, hat dieselben Funktionen wie das Display auf Ihrem Android-Gerät. Zudem kann durch Verwendung der Funktion „History calendar“ (Verlaufskalender) in der App der vorherige Zähler einfach überprüft werden.
  • Seite 359 ITALIANO CONTENUTO DEFINIZIONI DI SICUREZZA ............................2 NORME DI SICUREZZA GENERALI ................................2 SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO..............................2 SICUREZZA ELETTRICA .....................................3 SICUREZZA PERSONALE ...................................3 USO E MANUTENZIONE DELL'ELETTROUTENSILE .........................3 USO E MANUTENZIONE DELLA BATTERIA ............................4 MANUTENZIONE ......................................4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI RIGUARDANTI TUTTI I CARICABATTERIE ............4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI RIGUARDANTI TUTTI I PACCHI BATTERIA............5 1.10 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO (LI-ION) ..........6 1.11 RISCHI RESIDUI ......................................6...
  • Seite 360 Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli utensili alimentati tramite la rete elettrica (con cavo) sia a quelli alimentati a batteria (senza cavo). • Non utilizzare per scopi diversi dall'uso previsto per la messa in posa di elementi di fissaggio a strappo STANLEY Engineered Fastening. •...
  • Seite 361 ITALIANO SICUREZZA ELETTRICA La spina dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa di corrente. Non modificare la spina in alcun modo. Non • utilizzare spine con adattatore con gli elettroutensili dotati di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
  • Seite 362 ITALIANO • Scollegare la batteria dall'utensile prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o regolazione dello stesso, e prima di inserire o rimuovere una testata. • Prima dell'uso, verificare che le parti mobili non siano allineate male o inceppate, che non vi siano componenti rotti e qualsiasi altra condizione che possa influire negativamente sul funzionamento della rivettatrice.
  • Seite 363 ITALIANO accumulo di particelle metalliche, dovrebbero essere eliminati dalle cavità del caricabatterie. Scollegare sempre il caricabatterie dalla presa di corrente quando il pacco batteria non è in sede. Scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente prima di cominciare a pulirlo. •...
  • Seite 364 DEWALT®/POP®Avdel® designate con un caricabatterie DEWALT®/POP®Avdel® potrebbe farli incendiare o provocare altre situazioni pericolose. Nell'ambito della propria politica di sviluppo e miglioramento continui dei prodotti, STANLEY Engineered Fastening si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche di qualsiasi prodotto senza alcun preavviso.
  • Seite 365 ITALIANO 2. SPECIFICHE In ogni sezione di questo manuale di istruzioni compare un riquadro (come ad esempio i riquadri seguenti) che specifica a quale utensile si riferisce quell'istruzione, con anche una breve spiegazione a fianco: NB08PT-18 Applicabile solo alla Tirainserti NB08PT-18 PB2500 Smart Applicabile solo alla Rivettatrice PB2500 Smart NB08PT-18...
  • Seite 366 Questo utensile è in grado di verificare le misure. STANLEY Engineered Fastening non assicura il valore e l'accuratezza dei dati riportati relativi al carico di rottura e alla corsa. Inoltre STANLEY Engineered Fastening non è in grado di fornire l'intervallo di valori relativi al carico di rottura e alla corsa per ciascun rivetto. I valori limite devono essere stabiliti dall'operatore per prevenire l'immissione sul mercato di prodotti difettosi o di elementi di fissaggio anomali o per rilevare precocemente eventuali anomalie della rivettatrice.
  • Seite 367 ITALIANO 5. ISTRUZIONI RELATIVE AL DISPLAY NB08PT-18 Contatori (Schermata iniziale) Data Valore di Livello di carica impostazione batteria contatore Icona del lucchetto Nome del contatore Valore del conteggio corrente Icona "Impostazioni inserto" Icone "freccia su/giù" Icona del menu "Impostazioni" Icona "Estrazione forzata" Schermata Impostazioni inserto Icona del lucchetto Valore di...
  • Seite 368 ITALIANO PB2500 Smart Contatori (Schermata iniziale) AR: Ritorno automatico attivo W: Wi-Fi attivo Data B: Bluetooth (BLE) attivo Valore di impostazione Livello di carica contatore batteria Icona del lucchetto Nome del contatore Valore del conteggio corrente Icona "Curva di processo" Icone "freccia su/giù"...
  • Seite 369 Leva FR ACCENSIONE NB08PT-18 PB2500 Smart Tirare e rilasciare il grilletto per accendere l'utensile. Sul display compare il logo "Stanley Engineered Fastening". L'utensile torna automaticamente alla schermata iniziale. Dopo avere visualizzato tale logo per alcuni secondi, il display passa automaticamente alla schermata dei contatori.
  • Seite 370 ITALIANO SCELTA DI UN CONTATORE NB08PT-18 Scorrere i contatori toccando le icone "freccia su/giù". Nel menu "Counter ON/OFF sono visualizzati solo i contatori attivi (ON). I contatori Daily, Monthly e Total non possono essere disattivati (OFF). (Fare riferimento alla pagina seguente) •...
  • Seite 371 ITALIANO PB2500 Smart Scorrere i contatori toccando le icone "freccia su/giù". Nel menu Counter ON/OFF sono visualizzati solo i contatori attivi (ON). I contatori Daily, Monthly e Total non possono essere disattivati. Nel caso in cui siano attivi tutti i contatori, •...
  • Seite 372 ITALIANO CONTATORI ATTIVI/DISATTIVATI (ON/OFF) NB08PT-18 PB2500 Smart Toccare l'icona "Impostazioni" per accedere al menu corrispondente. Toccare "2. Counter”. Se sul display non è visibile l'opzione "2. Counter”, scorrere il menu toccando le icone "freccia su/giù". Icona "Indietro" Attivare o disattivare i contatori desiderati, scorrendo la pagina con le icone "freccia su/ giù".
  • Seite 373 ITALIANO IMPOSTAZIONE DEI VALORI DEI CONTATORI NB08PT-18 PB2500 Smart Selezionare un contatore per il quale si desidera modificare il valore e toccare l'icona del lucchetto. (Esempio: Poka-Yoke) Il display passa alla schermata di immissione della password. Toccare la cifra che si desidera cambiare e modificare i numeri toccando le icone "freccia su/giù".
  • Seite 374 ITALIANO IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA NB08PT-18 PB2500 Smart Toccare "Date and Time" nel menu delle impostazioni. Toccare la parte che si desidera modificare (Giorno, Mese, Anno, Ora, Minuti) e impostare la data e l'ora utilizzando le icone "freccia su/giù". Una volta avere completata l'impostazione toccare l'icona "Indietro".
  • Seite 375 ITALIANO 6.10 IMPOSTAZIONE DELLA PASSWORD NB08PT-18 PB2500 Smart Toccare "Password" nel menu delle impostazioni. Inserire la password corrente. *Password predefinita: 2000 Toccare la cifra che si desidera cambiare e modificare i numeri utilizzando le icone "freccia su/giù". Dopo avere inserito la password, toccare l'icona "Indietro".
  • Seite 376 ITALIANO 6.11 NUMERO DI SERIE E VERSIONE DEL SOFTWARE NB08PT-18 PB2500 Smart Toccare "Information" nel menu delle impostazioni. Vengono visualizzate le versioni del software e il numero di serie. Versione software Dopo avere verificato toccare l'icona Numero di serie "Indietro". 6.12 SPIA A LED ATTIVA/DISATTIVATA NB08PT-18 PB2500 Smart...
  • Seite 377 ITALIANO 6.13 FUNZIONAMENTO DEI CONTATORI 6.13.1 Nel caso dei contatori Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3 NB08PT-18 PB2500 Smart Dopo la messa in posa viene visualizzata la scritta "OK STROKE” o "OK FORCE” in blu e il valore del contatore sale di un'unità con l'emissione di un segnale acustico.
  • Seite 378 ITALIANO 6.13.2 Nel caso dei contatori MANDREL, JAW e OVERHAUL NB08PT-18 PB2500 Smart Il contatore sale di numero a prescindere che il risultato sia OK o NOK. Se il contatore raggiunge un determinato valore di impostazione, sul display compaiono i messaggi di allarme seguenti. Utilizzare tali allarmi come riferimento per conoscere le tempistiche della manutenzione, ecc.
  • Seite 379 ITALIANO 6.14 RESETTAGGIO DEI VALORI DEI CONTATORI È possibile resettare i valori dei contatori mentre si lavora prima di raggiungere i valori impostati. 6.14.1 Nel caso dei contatori Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3, MANDREL, JAW, OVERHAUL NB08PT-18 PB2500 Smart Toccare il valore del contatore corrente Il display passa alla schermata di "Conferma reset".
  • Seite 380 ITALIANO 6.15 ESTRAZIONE DEI DATI NB08PT-18 PB2500 Smart Se la funzionalità Smart è attiva Il numero di inserti messi in posa possono essere memorizzati viene memorizzato ogni giorno e nell'utensile al massimo 500.000 ogni mese nell'utensile. dati relativi alla curva di processo. Questi valori possono essere Tali dati possono essere estratti controllati collegando l'utensile...
  • Seite 381 ITALIANO 6.15.1 Utensili standard NB08PT-18 PB2500 Smart Se la funzionalità Smart è disattivata Dati per il numero di elementi di fissaggio Non usare Dopo aver completato la lettura dei dati, i dati memorizzati nell'utensile saranno visualizzati come nell'immagine riportata a fianco. Il file "date_counter_log"...
  • Seite 382 ITALIANO Data e ora Valore corsa Valore forza Risultati valutazione Valori grezzi forza Valori grezzi corsa Non usare ATTENZIONE: non copiare i file ".cnts", ".force", ".passwd", ".snum" e ".stngs", perché sono file di impostazione. ATTENZIONE: è consentito solo effettuare una copia. Non è possibile eliminare o creare dei file nell'utensile. Se si dovesse tentare di compiere tali operazioni il PC potrebbe bloccarsi, pertanto si raccomanda di non farlo.
  • Seite 383 Al riavvio dell'utensile saranno ripristinate le impostazioni di fabbrica. Nel caso in cui l'operazione di ripristino non riesca, riprovare. Se la schermata con il logo di Stanley si blocca e non si avvia, compiere lo stesso procedimento prima che il logo Stanley sia visualizzato completamente.
  • Seite 384 ITALIANO 7. IMPOSTAZIONI SPECIALI PER LA TIRAINSERTI NB08PT-18 SCELTA DELLA MODALITÀ DI CONTROLLO (CONTROLLO CORSA, CONTROLLO FORZA O CONTROLLO MULTIPLO) ATTENZIONE: le seguenti istruzioni devono essere lette insieme al manuale di istruzioni della Tirainserti NB08PT-18 e alle schede tecniche degli inserti disponibili sul sito web www.StanleyEngineeredFastening.com ATTENZIONE: spetta al cliente effettuare prove su pezzi campione per stabilire se è...
  • Seite 385 ITALIANO NB08PT-18 PB2500 Smart Toccare l'icona "Impostazioni" per accedere Non disponibile al menu corrispondente. Toccare la scritta "Control". Se sul display non è visibile l'opzione "Control", toccare le icone "freccia su/giù" per scorrere il menu. Il display passa alla schermata di immissione della password.
  • Seite 386 ITALIANO IMPOSTAZIONE DELLA CORSA E DELLA FORZA NB08PT-18 PB2500 Smart Toccare l'icona del lucchetto per controllare Non disponibile i valori di impostazione correnti. Valore di impostazione corrente Il display passerà alla schermata delle impostazioni di corsa e forza ("Stroke" e "Force"). Toccare l'icona del lucchetto per modificare i valori di impostazione.
  • Seite 387 ITALIANO NB08PT-18 PB2500 Smart Una volta completata la modifica, toccare l'icona del lucchetto per confermare il valore Non disponibile impostato e bloccarlo di nuovo. Bloccato Al termine dell'impostazione, toccare l'icona "Ritorno alla schermata iniziale" per tornare alla schermata dei contatori. *Prima della messa in posa, consultare il Manuale d'istruzioni per vedere come installare un inserto cieco.
  • Seite 388 ITALIANO 8. IMPOSTAZIONI SPECIALI DELLA RIVETTATRICE PB2500 SMART ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA FUNZIONALITÀ SMART La funzionalità Smart comprende le funzioni di valutazione ("Assessment") e di raccolta dei dati della curva di processo. L'uso della sola funzione dei contatori è comunque possibile. Nota: se la funzionalità Smart è attiva (ON), il numero di rivetti per carica diminuisce e la velocità di installazione dei rivetti si abbassa rispetto a quando la funzionalità...
  • Seite 389 ITALIANO IMPOSTAZIONE DEI CRITERI DI VALUTAZIONE (MODALITÀ MEDIA) *CON LA FUNZIONALITÀ SMART ATTIVA PB2500 Smart NB08PT-18 Aprire il menu "Smart Function" dal menu delle impostazioni Non disponibile Toccare “Assessment”. Attivare la modalità Media con l'interruttore ON/OFF e toccare "Average mode" (Blu: attiva, Nero: disattivata) Impostare i 5 rivetti da usare per raccogliere i dati sulla rivettatura.
  • Seite 390 ITALIANO IMPOSTAZIONE DEI CRITERI DI VALUTAZIONE (MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE LIBERA) *CON LA FUNZIONALITÀ SMART ATTIVA PB2500 Smart NB08PT-18 Aprire il menu "Smart Function" dal menu delle impostazioni Non disponibile Toccare “Assessment”. Attivare la modalità di Impostazione libera e toccare ”Free setting”. (Blu: attiva, Nero: disattivata) È...
  • Seite 391 ITALIANO ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA MODALITÀ RITORNO AUTOMATICO Quando questa funzione è attiva anche rilasciando il grilletto la rivettatrice continua il ciclo di installazione dei rivetti. Inoltre, anche se si mantiene tirato il grilletto, al termine del ciclo di rivettatura, l'utensile torna alla schermata iniziale in automatico. *Qualora si osservi spesso il tirante sporgere dal nasello dopo la rivettatura o nel caso in cui la rivettatrice non riesca a rilevare correttamente l'impostazione del rivetto, disattivare questa modalità.
  • Seite 392 ITALIANO CONTROLLO DEI RISULTATI RELATIVI A CURVA DI PROCESSO E VALUTAZIONE NB08PT-18 PB2500 Smart Toccare l'icona "Curva di processo" per accedere alla "finestra delle Curve di Non disponibile rivettatura". Range OK Mostra la curva dell'ultima rivettatura. Corsa All'interno della linea verde mostra il range Forza di valori OK.
  • Seite 393 Rivolgersi a un centro di assistenza di grilletto. zona. La schermata con 1. Errore di lettura dei dati. Rimuovere la batteria e reinserirla. il logo Stanley Premere il grilletto per accendere. Engineered Fastening si 2. Malfunzionamento del display Rivolgersi a un centro di assistenza di blocca.
  • Seite 394 (l'utensile zona. si accende, ma lo schermo è tutto bianco) AVVERTENZA: laddove non si riesca a porre rimedio alle anomalie riscontrate seguendo le istruzioni della Guida di cui sopra, rivolgersi al centro di assistenza Stanley Engineered Fastening di zona.
  • Seite 395 La schermata con 1. Errore di lettura dei dati Rimuovere la batteria e reinserirla. il logo Stanley Premere il grilletto per accendere. Engineered Fastening 2. Il display Smart non funziona Rivolgersi a un centro di assistenza si blocca.
  • Seite 396 ITALIANO Sintomo Causa Rimedio Pagina Sulla rivettatrice 1. L'impostazione del range di valori di Impostare il range di valori di 15, 16 viene visualizzato giudizio non è corretta giudizio correttamente il messaggio NOK 2. Il range di valori di giudizio impostato Impostare il range di valori adeguato 15, 16 nonostante i rivetti è...
  • Seite 397 ITALIANO 11. FUNZIONALITÀ WI-FI L'app Stanley Nut Tool Supervisor, che può essere installata tramite Google Play, ha le stesse funzioni del display presente sulla NB08PT-18. Inoltre, utilizzando la funzionalità in-app di calendario è possibile controllare facilmente il conteggio precedente. Nota: per via del tempo richiesto per la comunicazione wireless, il tempo di ciclo potrebbe essere ritardato rispetto a quando la funzionalità...
  • Seite 398 ITALIANO 12. FUNZIONALITÀ BLUETOOTH L'app Stanley Nut Tool Supervisor, che può essere scaricata e installata tramite Google Play, offre le stesse funzioni del display presente sul proprio dispositivo Android. Inoltre, utilizzando la funzionalità in-app di calendario è possibile controllare facilmente il conteggio precedente.
  • Seite 399 NEDERLANDS INHOUD VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........................... 2 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN............................2 VEILIGHEID WERKPLAATS ..................................2 ELEKTRISCHE VEILIGHEID ..................................3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID ..................................3 GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP ....................3 GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAP ........................4 SERVICE ...........................................4 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALLE ACCULADERS ..................4 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALLE ACCU'S ....................5 1.10 SPECIFIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LITHIUM-ION (LI-ION) ..................6 1.11 OVERIGE RISICO'S ......................................6 1.12 LABELS EN PICTOGRAMMEN ..................................6...
  • Seite 400 STANLEY Engineered Fastening voert een beleid van continue productverbetering, wijzigingen van producten zijn derhalve voorbehouden. De verstrekte informatie is geldig voor het product zoals dit door STANLEY Engineered Fastening is geleverd. STANLEY Engineered Fastening kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiend uit afwijkingen van de oorspronkelijke specificaties van het product.
  • Seite 401 NEDERLANDS ELEKTRISCHE VEILIGHEID Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. • Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok. •...
  • Seite 402 NEDERLANDS • Het gereedschap moet te allen tijde in een veilige omgeving onderhouden worden en regelmatig door getraind personeel worden gecontroleerd op schade en werking. Demontage-werkzaamheden moeten altijd door getraind personeel worden uitgevoerd. Demonteer het gereedschap niet zonder eerst de onderhoudsinstructies te raadplegen. •...
  • Seite 403 NEDERLANDS KENNISGEVING: Onder bepaalde omstandigheden kan er kortsluiting in de lader ontstaan door contact met vreemde materialen, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit. Houd vreemde materialen die geleidende eigenschappen hebben, zoals, maar niet beperkt tot, slijpstof, metaalsnippers, staalwol, aluminiumfolie of een ophoping van metaaldeeltjes, weg uit de uitsparingen in de lader.
  • Seite 404 DEWALT®/POP®Avdel® acculader, andere laders kunnen de accu's laten barsten of andere gevaarlijke situaties veroorzaken. STANLEY Engineered Fastening voert een beleid van constante productontwikkeling en productverbetering, en behouden ons het recht voor de specificaties van onze producten te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 405 NEDERLANDS 2. SPECIFICATIES Elk deel van deze gebruiksaanwijzing bevat een kader waarin wordt benadrukt op welk gereedschap deze gebruiksaanwijzing verwijst. De volgende kaders zijn voorbeelden, met toelichting: NB08PT-18 Alleen van toepassing op NB08PT-18 PB2500Smart Alleen van toepassing op PB2500Smart NB08PT-18 PB2500Smart Zowel van toepassing op NB08PT-18 als op PB2500Smart NB08PT-18...
  • Seite 406 De neusstukken evenals het plaatsen van het product van de PB2500Smart is identiek aan die van het gereedschap PB2500. U kunt ook Wi-Fi of de Bluetooth (BLE)-functie gebruiken door in Google Play de android app “Stanley Super Visor” te downloaden.
  • Seite 407 NEDERLANDS 5. SCHERMAANWIJZINGEN NB08PT-18 Tellers (startscherm/Home) Datum Tijd Instelwaarde van de teller Accuniveau Pictogram Hangslot Naam van de teller Vooraf ingestelde tellerwaarde Pictogram Moerinstellingen Pictogram Pijl omhoog/Pijl omlaag Pictogram menu Instellingen Pictogram Ongedaan maken Scherm - moerinstellingen Pictogram Hangslot Instelwaarde van de slag Instelwaarde van de kracht Pictogram terugkeren naar beginstand (Home)
  • Seite 408 NEDERLANDS PB2500Smart Tellers (startscherm/Home) AR: Automatisch terug AAN W: Wi-Fi AAN Datum Tijd B: Bluetooth (BLE) AAN Instelwaarde van de teller Accuniveau Pictogram Hangslot Naam van de teller Vooraf ingestelde tellerwaarde Pictogram Voortgangscurve Pictogram Pijl omhoog/Pijl omlaag Pictogram Instellingen Scherm - Voortgangscurve en beoordelingsresultaten Max.
  • Seite 409 FR-knop NB08PT-18 PB2500Smart Haal de trekker over tot AAN en laat de trekker vervolgens los. Het logo ‘Stanley Engineered Fastening’ verschijnt op het scherm. Het gereedschap keert automatisch terug naar de beginstand. Nadat het logo enkele seconden werd weergegeven, zal het scherm automatisch naar het scherm met de teller overschakelen.
  • Seite 410 NEDERLANDS EEN TELLER SELECTEREN NB08PT-18 Het type teller kan met behulp van pijl omhoog/omlaag worden geselecteerd. Alleen de tellers worden weergegeven die in het menu Teller AAN/UIT staan ingesteld op AAN. Daily, Monthly, Total kunnen niet op UIT worden ingesteld. (zie de volgende pagina) •...
  • Seite 411 NEDERLANDS PB2500Smart Het type teller kan met behulp van pictogrammen omhoog/ omlaag worden geselecteerd. Alleen de tellers worden weergegeven die in het menu Teller AAN/UIT staan ingesteld op ‘AAN’ . Dagelijks, Maandelijks, Totaal kunnen niet uitgeschakeld worden. Indien alle tellers op AAN staan ingesteld. •...
  • Seite 412 NEDERLANDS TELLERS AAN/UIT NB08PT-18 PB2500Smart Druk op het pictogram ‘Instellingen’ om naar het menu Instellingen te gaan. Druk op ‘2 Counter’ . Als het scherm niet ‘2 Counter’ toont, wissel dan met behulp van de pijlen van menu . Pictogram Terug Schakel de tellers die u al dan niet nodig hebt op AAN of UIT, terwijl u met de pijlen van pagina wisselt.
  • Seite 413 NEDERLANDS TELLERWAARDEN INSTELLEN NB08PT-18 PB2500Smart Selecteer een teller waarvan u de waarde wilt wijzigen en druk op het pictogram ‘Hangslot’ . (Voorbeeld: Poka-Yoke) De weergave wisselt naar het scherm voor het invoeren van het wachtwoord. Druk op het getal dat u wilt wijzigen en wijzig het getal met behulp van de pictogrammen Pijl omhoog/Pijl omlaag.
  • Seite 414 NEDERLANDS HET INSTELLEN VAN DE DATUM EN TIJD NB08PT-18 PB2500Smart Druk in het menu Instellingen op ’Date and Time’ . Druk op het onderdeel dat u wilt wijzigen (dag, maand, jaar, uur, minuut) en stel de datum en tijd in met behulp van de pictogrammen ‘Pijl omhoog/Pijl omlaag' .
  • Seite 415 NEDERLANDS 6.10 WACHTWOORD INSTELLEN NB08PT-18 PB2500Smart Druk in het menu Instellingen op ’Password‘ . Voer het huidige wachtwoord in. *Standaard wachtwoord: 2000 Druk op het getal dat u wilt wijzigen en wijzig het getal met behulp van de pictogrammen Pijl omhoog/Pijl omlaag. Druk na het invoeren op het pictogram ‘Terug‘...
  • Seite 416 NEDERLANDS 6.11 SERIENUMMER EN SOFTWAREVERSIE NB08PT-18 PB2500Smart Druk in het menu Instellingen op ’Information‘ . De softwareversie en het serienummer worden weergegeven. Softwareversie Druk na het instellen op het pictogram Serienummer ‘Terug‘ . 6.12 AAN/UIT - LED-LAMPJE NB08PT-18 PB2500Smart Led-lampje kan op AAN of UIT worden ingesteld.
  • Seite 417 NEDERLANDS 6.13 WERKING VAN DE TELLER 6.13.1 In het geval van Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3 NB08PT-18 PB2500Smart Na het instellen wordt ‘OK STROKE of OK FORCE’ in het blauw weergegeven en gaat de teller een getal omhoog en wordt een enkele keer het geluid van een zoemer weergegeven.
  • Seite 418 NEDERLANDS 6.13.2 In geval van MANDREL, JAW en OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart De teller wordt getotaliseerd, ondanks dat het beoordelingsresultaat OK of NOK is. Als de waarde van de teller de ingestelde waarde heeft bereikt, worden de volgende alarmmeldingen op het scherm weergegeven.
  • Seite 419 NEDERLANDS 6.14 TELLERWAARDEN RESETTEN U kunt de waarden van de teller opnieuw instellen voordat de ingestelde waarden zijn bereikt. 6.14.1 In het geval van Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3, MANDREL, JAW, OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Druk op de huidige waarde van de teller Het scherm wisselt naar ‘Reset conformation’...
  • Seite 420 NEDERLANDS 6.15 GEGEVENS OPVRAGEN NB08PT-18 PB2500Smart Als de slimme functie is geactiveerd, Het aantal geplaatste moeren kan de voortgangscurve max. worden in het geheugen van het 500.000 gegevens in het gereedschap opgenomen, per dag gereedschap opslaan. en per maand. Deze gegevens kunnen in CSV- Deze kunnen worden gecontroleerd formaat worden opgevraagd, via door de micro USB-B aan uw pc te...
  • Seite 421 NEDERLANDS 6.15.1 Standaard gereedschappen NB08PT-18 PB2500Smart Als ‘Smart’ uitgeschakeld is. Gegevens over het aantal blindklinknagels Niet gebruiken Nadat de gegevens zijn gelezen, kunt u op de onderstaande afbeelding de gegevens zien die in het gereedschap zijn opgeslagen. Het bestand ‘date_counter_log’ bevat het aantal blindklinknagels per dag of per maand.
  • Seite 422 NEDERLANDS Datum en tijd Slagwaarde Krachtwaarde Beoordelingsrresultaat Ruwe waarden - kracht Ruwe waarden - slag Niet gebruiken LET OP: Niet ‘ . cnts’ , ' . force’ , ‘ . passwd’ , ‘ . snum’ , ‘ . stngs’ kopiëren, omdat dit bestanden voor de instellingen zijn. LET OP: Alleen kopiëren is toegestaan.
  • Seite 423 Het zal opnieuw opstarten, met de fabrieksinstellingen. Probeer het nogmaals als het niet is gelukt. Als het Stanley-scherm vast staat en niet start, voer dan dezelfde handelingen uit voordat het Stanley-scherm volledig wordt weergegeven. Verwijder de accu om het gereedschap op UIT in te stellen.
  • Seite 424 NEDERLANDS 7. NB08PT-18 SPECIALE INSTELLINGEN VAN HET GEREEDSCHAP DE REGELMODUS SELECTEREN (SLAG, KRACHT OF MULTI) LET OP: De volgende aanwijzinge moet in combinatie met de gebruiksaanwijzing van de NB08PT-18 en de bijgevoegde gegevensbladen van de blindklinknagels worden gelezen, die beschikbaar zijn op de volgende website: www.StanleyEngineeredFastening.com LET OP: Het is de verantwoordelijkheid van de klant om met testproducten een aantal proeven uit te voeren, om te bepalen welke instelling voor ‘trek tot slag’...
  • Seite 425 NEDERLANDS NB08PT-18 PB2500Smart Druk op het pictogram ‘Settings’ om naar het Niet beschikbaar menu Instellingen te gaan. Druk op ‘Control’ . Als u ‘Control’ niet ziet staan, wissel dan van menu met behulp van de ‘Pijl’ . De weergave wisselt naar het scherm voor het invoeren van het Password.
  • Seite 426 NEDERLANDS HET INSTELLEN VAN DE SLAG EN KRACHT NB08PT-18 PB2500Smart Druk op het pictogram ‘Moer’ om de huidige Niet beschikbaar instelwaarden te zien. Huidige instelwaarde Het scherm wisselt naar het scherm voor de instellingen van de Slag of Kracht. Druk op het pictogram ‘Hangslot’ om de instelwaarden te wijzigen.
  • Seite 427 NEDERLANDS NB08PT-18 PB2500Smart Na het wijzigen, dient nogmaals op het pictogram ‘Hangslot’ gedrukt te worden Niet beschikbaar om de waarde de bevestigen en te vergrendelen. Vergrendeld Na het instellen dient op het pictogram ‘Terug naar beginstand' gedrukt te worden en dient teruggekeerd te worden naar het scherm met de teller.
  • Seite 428 NEDERLANDS 8. PB2500SMART - SPECIALE GEREEDSCHAPINSTELLINGEN AAN/UIT - ‘SMART'-FUNCTIE De ‘Smart’-functie omvat de beoordelingsfuncties, het verzamelen van de gegevens over de voortgangscurves, en AAN/UIT. Het alleen gebruiken van de tellerfunctie is mogelijk. Opmerking: Als de ‘Smart'- functie op AAN staat ingesteld, zal het aantal blindklinknagels/het laden verlagen en zal de snelheid van het bevestigen van de blindklinknagels verlagen.
  • Seite 429 NEDERLANDS INSTELLEN VAN DE BEOORDELINGSCRITERIA (GEMIDDELDE MODUS) *IN GEVAL DE ‘SMART'-FUNCTIE IS INGESTELD OP AAN PB2500Smart NB08PT-18 Open via het menu Instellingen, het menu van de ‘Smart Function' Niet beschikbaar Druk op ‘Assessment’ . Stel de Gemiddelde modus in op AAN en druk op ‘Average mode' (blauw: AAN, zwart: UIT) Stel 5 blindklinknagels in die u...
  • Seite 430 NEDERLANDS INSTELLEN VAN DE BEOORDELINGSCRITERIA (MODUS VRIJE INSTELLING) *IN GEVAL DE ‘SMART'-FUNCTIE IS INGESTELD OP AAN PB2500Smart NB08PT-18 Open via het menu Instellingen, het menu van de ‘Smart Function' . Niet beschikbaar Druk op ‘Assessment’ . Stel de vrij instelbare modus op AAN en druk op ‘Free setting’...
  • Seite 431 NEDERLANDS AAN/UIT - MODUS AUTOMATISCH TERUG Als deze functie is ingeschakeld, gaat het gereedschap door met de cyclus van het bevestigen van de blindklinknagels, zelfs als de trekker is vrijgegeven. Zelfs als de trekker voortdurend wordt overgehaald, zal het automatisch terugkeren naar de beginstand als het klinken werd voltooid.
  • Seite 432 NEDERLANDS CONTROLEREN VAN DE BLINDKLINKNAGELCURVE EN HET BEOORDELINGSRESULTAAT NB08PT-18 PB2500Smart Druk op het pictogram ‘Process curve’ om naar het ‘venster Blindklinknagelcurve’ te Niet beschikbaar wisselen. O-reeks Toont de laatste blindklinknagelcurve op het Slag scherm. Kracht De groene lijn geeft de reeks aan de OK is. S: Beoordelingsresultaat van de slag F: Beoordelingsresultaat van de kracht U kunt eerdere curves bekijken door op...
  • Seite 433 1. Het lezen van de gegevens is Verwijder de accu en plaats deze met het logo van mislukt. opnieuw. Haal de trekker over om het Stanley Engineered gereedschap in te stellen op AAN. Fastening 2. Het ‘Smart'- scherm functioneert Neem contact op met een plaatselijk niet goed.
  • Seite 434 1. Het scherm functioneert niet goed Neem contact op met een plaatselijk helemaal niets servicecentrum. (het gereedschap functioneert, maar het scherm is helemaal wit) WAARSCHUWING: Neem contact op met een servicecentrum van Stanley Engineered Fastening als de problemen niet met bovenstaande probleemoplossingen verholpen kunnen worden.
  • Seite 435 1. Het lezen van de gegevens is mislukt Verwijder de accu en plaats opnieuw. vast met het Haal de trekker over om het logo van Stanley gereedschap in te schakelen. Engineered 2. Het ‘Smart'-scherm is defect Neem contact op met een plaatselijk Fastening.
  • Seite 436 NEDERLANDS Symptoom Oorzaak Oplossing Pagina Het gereedschap 1. De instelling voor de Stel de beoordelingsreeks correct in. 15, 16 toont NOK, zelfs als beoordelingsreeks is niet juist de plaatsing van 2. De instelling voor de Stel de juiste reeks in 15, 16 de blindklinknagel beoordelingsreeks is te klein...
  • Seite 437 NEDERLANDS 11. WI-FI-FUNCTIE Stanley Nut Tool Supervisor” dat via Google Play kan worden geïnstalleerd, heeft dezelfde functies als de display als op uw NB08PT-18. Bovendien is het met behulp van de in de app opgenomen kalenderfunctie Geschiedenis, heel gemakkelijk om de vorige teller te controleren.
  • Seite 438 NEDERLANDS 12. BLUETOOTH-FUNCTIE “Stanley Nut Tool Supervisor” dat via Google Play kan worden geïnstalleerd, heeft dezelfde functies als de display als op uw Android-toestel. Bovendien is het met behulp van de in de app opgenomen kalenderfunctie Geschiedenis, heel gemakkelijk om de vorige teller te controleren.
  • Seite 439 SVENSKA INNEHÅLL SÄKERHETSDEFINITIONER ............................2 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ............................2 ARBETSPLATSSÄKERHET ..................................2 ELSÄKERHET ........................................3 PERSONLIG SÄKERHET ....................................3 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG ..........................3 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV BATTERIDRIVNA VERKTYG ....................4 SERVICE ...........................................4 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR ALLA BATTERILADDARE ..................4 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR ALLA BATTERIER ....................5 1.10 SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR LITIUM-JON (LI-JON) ..................5 1.11 KVARSTÅENDE RISKER ....................................6 1.12 ETIKETTER OCH SYMBOLER ..................................6...
  • Seite 440 Arbetsnamnen, varumärkesnamnen, registrerade varumärken etc. som används av STANLEY Engineered Fastening skall inte betraktas som fria utan används i enlighet med lagstiftningen som gäller för skydd av varumärken.
  • Seite 441 SVENSKA ELSÄKERHET Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några • adapterkontakter med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt. • Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordansluten eller jordad.
  • Seite 442 SVENSKA • Före användning, kontrollera batteriet för skador. Tappa inte batteriet. Ett hårt slag kan leda till inre skador och leda till att batteriet går sönder i förtid. • Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. • Klä dig lämpligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar.
  • Seite 443 SVENSKA • Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att den på annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas. • Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt. All annan användning kan resultera i brandrisk, elektriska stötar eller dödsfall av elektrisk ström.
  • Seite 444 DEWALT®/POP®Avdel® -batterierna med en DEWALT®/POP®Avdel®-laddare kan leda till att de går sänder eller till andra farliga situationer. STANLEY Engineered Fastening policy strävar mot kontinuerlig produktutveckling och vi förbehåller oss rätten att ändra specifikationen för någon produkt utan vidare meddelande.
  • Seite 445 SVENSKA 2. SPECIFIKATIONER Varje avsnitt i denna bruksanvisning har en ruta som belyser vilket verktyg denna instruktion följande rutor är exempel på, tillsammans med en förklaring: NB08PT-18 Gäller endast för verktyg NB08PT-18 PB2500Smart Gäller endast PB2500Smart verktyg NB08PT-18 PB2500Smart Gäller både NB08PT-18 och PB2500Smart verktyg NB08PT-18 PB2500Smart Peka på...
  • Seite 446 Dessutom kan 500 000 inställningsdata lagras i ett minne i verktyget och de kan extraheras via USB-anslutning till din dator. Munstycksutrustningen och produktplaceringen för PB2500Smart är densamma som PB2500-verktyget. Du kan också använda Wi-Fi eller Bluetooth (BLE)-funktionen genom att ladda ner Android-appen ”Stanley Super Visor” i Google Play.
  • Seite 447 SVENSKA 5. SKÄRMINSTRUKTION NB08PT-18 Räknare (startskärm) Datum Räknarinställningsvärde Batterinivå Lås-ikon Räknarens namn Nuvarande räknarvärde Mutterinställningsikon Upp-ner-ikon Inställningsmenyikon Avsnurrningsikon Mutterinställningsskärm Lås-ikon Slaginställningsvärde Kraftinställningsvärde Ikon för att återgå till startsidan Upp-ner-ikon...
  • Seite 448 SVENSKA PB2500Smart Räknare (startskärm) AR: Auto return på W: WiFi på Datum B: Bluetooth (BLE) på Räknarinställningsvärde Batterinivå Lås-ikon Räknarens namn Nuvarande räknarvärde Processkurvikon Upp-ner-ikon Inställningsikon Skärmen för processkurva och utvärderingsresultat Max. skala 10 kN Slagvärde Kraftvärde Nummer på processkurva Väljaromkopplare Linjer bedömda Bedömningsintervall...
  • Seite 449 FR-spak STRÖM PÅ NB08PT-18 PB2500Smart Dra avtryckaren och släpp den till PÅ. "Stanley Engineered Fastening"-logotypen visas på skärmen. Verktyget återvänder automatiskt till startläget. Efter att ha visat logotypen i några sekunder växlar skärmen automatiskt till räknarskärmen. *Strömmen stängs av automatiskt inom 3 minuter efter att avtryckaren aktiverades eller skärmen vidrördes senast.
  • Seite 450 SVENSKA VÄLJA EN RÄKNARE NB08PT-18 Byt typ av räknare med pil upp. Endast räknarna med ON i menyn Counter ON/OFF visas. Daily, Monthly, Total kan inte stängas av till OFF. (Se nästa sida) • Poka-Yoke: Använd detta som Poka-Yoke- räknare •...
  • Seite 451 SVENSKA PB2500Smart Byt typ av räknare med upp/ner-symboler. Endast räknarna med ON i menyn Counter ON/OFF visas. Daily, Monthly, Total kan inte stängas av. Om alla räknare är ON. • Poka-Yoke: Använd detta som Poka-Yoke-räknare • Service1: Använd detta som fri räknare •...
  • Seite 452 SVENSKA PÅ/AV-RÄKNARE NB08PT-18 PB2500Smart Tryck på ikonen ”Inställningar” för gå till inställningsmenyn. Tryck på ”2. Counter”. Om skärmen inte visar ”2. Counter”, byt meny genom att trycka på pilarna. Tillbaka-ikon Slå PÅ eller AV de räknare du behöver eller inte när du byter sida med pilspetsen.
  • Seite 453 SVENSKA INSTÄLLNING AV RÄKNARVÄRDEN NB08PT-18 PB2500Smart Välj en räknare som du vill ändra värdet och tryck på "Lås"-ikonen. (Exempel: Poka-Yoke) Skärmen växlas till inmatning av lösenordsskärm. Tryck på numret du vill ändra och ändra siffrorna genom att peka på uppåt- och nedåtpilarna. *Fabriksinställt lösenord: 2000 Efter inmatning, tryck på...
  • Seite 454 SVENSKA INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID NB08PT-18 PB2500Smart Tryck på ”Date & Time” från inställningsmenyn. Peka på den del (dag, månad, år, timme, minut) du vill ändra och ställ in datum och tid med uppåt-nedåtpilarna. Efter inställning, tryck på ikonen "Tillbaka". GYROFUNKTION NB08PT-18 PB2500Smart...
  • Seite 455 SVENSKA 6.10 INSTÄLLNING AV LÖSENORD NB08PT-18 PB2500Smart Tryck på ”Password” från inställningsmenyn. Ange nuvarande lösenord. *Fabriksinställt lösenord: 2000 Peka på numret du vill ändra och ändra siffrorna genom att använda uppåt- och nedåtpilarna. Efter inmatning, tryck på ikonen "Tillbaka". Lösenordsinställning Lösenordsinställning Om ett korrekt lösenord matas in växlar skärmen till skärmen "Password Setting".
  • Seite 456 SVENSKA 6.11 SERIENUMMER OCH PROGRAMVERSION NB08PT-18 PB2500Smart Tryck på ”Information” från inställningsmenyn. Programversioner och serienummer visas. Programversion Efter inmatning, tryck på ikonen "Tillbaka". Serienummer 6.12 PÅ/AV LED-LAMPA NB08PT-18 PB2500Smart LED-lampan kan slås PÅ eller AV i enlighet med detta. *LED-lampan visar status antingen innan muttern monteras på...
  • Seite 457 SVENSKA 6.13 RÄKNARANVÄNDNING 6.13.1 VidPoka-Yoke, Service1, Service2, Service3 NB08PT-18 PB2500Smart Efter inställningen visas ”OK STROKE” eller ”OK FORCE”-meddelanden i blått och räknas upp med en engångssummer. Dessa tecken beror på verktygets inställning, antingen Stroke Control, Force Control eller Multicontrol. I Multi-control kunde användaren veta vilken kontroll verktyget upptäckte först.
  • Seite 458 SVENSKA 6.13.2 Vid MANDREL, JAWS och OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Det räknar upp räknaren trots att bedömningsresultatet är OK eller NOK. Om räknarvärdet når ett inställningsvärde visas följande larmmeddelanden på skärmen. Använd dessa larm som en guide för att känna till tidpunkten för underhåll etc. Peka på...
  • Seite 459 SVENSKA 6.14 ÅTERSTÄLL RÄKNARVÄRDEN Du kan återställa räknarvärdena på vägen innan du når inställningsvärdena. 6.14.1 Vid Poka-Yoke, Service1, Service2, Service3, MANDREL, JAW, OVERHAUL NB08PT-18 PB2500Smart Peka på det aktuella räknarvärdet Skärmen växlas till ”Reset” bekräftelseskärm. Om ”Yes” aktiveras återställs räknarvärdet och återgår till startskärmen.
  • Seite 460 SVENSKA 6.15 EXTRAHERA DATA NB08PT-18 PB2500Smart Antalet inställda muttrar lagras i Om Smart-funktionen är aktiverad verktyget varje dag och månad. lagras processkurvan maximalt 500 Dessa kan kontrolleras genom att 000 uppgifter i verktyget. ansluta Micro USB B-typ till din De kan extraheras via Micro USB dator.
  • Seite 461 SVENSKA 6.15.1 Standardverktyg NB08PT-18 PB2500Smart När Smart är inaktiverad Data för antal fästelement Använd inte När du har slutfört dataläsningen kan du se data som sparats i verktyget som en bild nedan. "Date_counter_log"-filen innehåller antalet fästningar på en dag eller en månad. Dessa kan ses i Windows Anteckningar etc.
  • Seite 462 SVENSKA Datum och tid Slagvärde Kraftvärde Bedömningsresultat Kraft råvärden Slag råvärden Använd inte FÖRSIKTIGHET: Kopiera inte ".cnts", ".force", ".passwd", ".snum", ".stngs", eftersom de är inställningsfiler FÖRSIKTIGHET: Endast kopiering är tillåten. Du kan inte ta bort eller skriva några filer i verktyget. Om du försöker ta bort eller skriva kan din dator frysa.
  • Seite 463 Stanley Engineered Fastening i några sekunder. Detta startar om till fabriksinställningarna. Om det misslyckas, försök igen. Om Stanley-skärmen fryser och inte startar, gör samma sak innan Stanley-skärmen visas helt. Ta ut batteriet för att stänga av strömmen. Extrahera data Extrahera data Efter att ha återställt till fabriksinställningen...
  • Seite 464 SVENSKA 7. NB08PT-18 SPECIALVERKTYGSINSTÄLLNINGAR VÄLJA KONTROLLÄGE (STROKE ELLER FORCE ELLER MULTI) FÖRSIKTIGHET: Följande instruktioner måste läsas tillsammans med NB08PT-18 bruksanvisning och nitinsättningsdatabladet som finns på webbplatsen: www.StanleyEngineeredFastening.com FÖRSIKTIGHET: Det är kundens ansvar att prövningar måste utföras i provbitar för att avgöra om inställningen "drag till slag"...
  • Seite 465 SVENSKA NB08PT-18 PB2500Smart Tryck på ikonen ”Inställningar” för att flytta Inte tillgänglig till inställningsmenyn. Tryck på ”Control”. Om du inte kan se ”Control”, tryck på pilarna för att byta meny. Skärmen växlas till inmatning av lösenordsskärm. Tryck på numret du vill ändra och ändra siffrorna genom att peka på...
  • Seite 466 SVENSKA INSTÄLLNING AV SLAG OCH KRAFT NB08PT-18 PB2500Smart Tryck på ikonen "Mutter" för att kontrollera Inte tillgänglig de aktuella inställningsvärdena. Aktuellt inställningsvärde Skärmen byts till inställningsskärmen för Stroke and Force. Tryck på ikonen "Lås" för att ändra inställningsvärdena. *Endast det läge som valts i ”Välja styrläge” kan ändras.
  • Seite 467 SVENSKA NB08PT-18 PB2500Smart Efter ändring, tryck på "Lås"-ikonen för att Inte tillgänglig bekräfta inställningsvärdet och låsa igen. Låst Efter inställningen trycker du på ikonen "Tillbakatill Start" och återgår till räknarskärmen. *Se bruksanvisningen för att sätta in en blindinsatsmutter innan den placeras. TVINGAD SPIN OFF NB08PT-18 PB2500Smart...
  • Seite 468 SVENSKA 8. PB2500SMART INSTÄLLNINGAR FÖR SPECIALVERKTYG PÅ/AV SMART-FUNKTION Smart-funktion betyder utvärderingsfunktioner och samlar processkurva, PÅ/AV därefter. Det är möjligt att endast använda räknarfunktion. Notera: Om smartfunktionen är PÅ, minskar nitar/laddning och nitinställningshastigheten saktar ner jämfört med när den stängs av. Cykeltiden kan också...
  • Seite 469 SVENSKA INSTÄLLNING AV BEDÖMNINGSKRITERIER (AVERAGE MODE) *OM SMART-FUNKTIONEN ÄR PÅ PB2500Smart NB08PT-18 Öppna menyn ”Smart Function” från inställningsmenyn Inte tillgänglig Tryck på ”Assessment”. Sätt på genomsnittligt läge och tryck på ”Average mode” (Blå: PÅ Svart: AV.) Ställ in 5 nitar som du använder för att samla in nitningsdata.
  • Seite 470 SVENSKA INSTÄLLNING AV BEDÖMNINGSKRITERIER (FREE SETTING MODE) *SMART-FUNKTIONEN ÄR PÅ PB2500Smart NB08PT-18 Öppna menyn ”Smart Function” från inställningsmenyn Inte tillgänglig Tryck på ”Assessment”. Slå på fri inställning och tryck på ”Free setting”. (Blå: PÅ Svart: AV.) Möjlighet att ställa in intervallen för Stroke och Force fritt.
  • Seite 471 SVENSKA PÅ/AV AUTO RETURN-LÄGE Om denna funktion är påslagen fortsätter verktyget nitinställningscykeln även om avtryckaren släpps. Och även om avtryckaren fortsätter att dra, återvänder den automatiskt hem efter nitning. *Om du ofta ser att dorn sticker ut från munstycket efter nitning eller om verktyget inte kan upptäcka nitinställningen korrekt, stäng av detta läge.
  • Seite 472 SVENSKA KONTROLL AV NITNINGSKURVA OCH BEDÖMNINGSRESULTAT NB08PT-18 PB2500Smart Tryck på ikonen ”Processkurva” för att växla Inte tillgänglig till fönstret ”Nitningskurva”. OK intervall Visar den senaste nitningskurvan på Slaglängd skärmen. Insidan av den gröna linjen visar OK- Kraft intervallet. S: Resultat av slagbedömning F: Resultat av kraftbedömning Du kan titta på...
  • Seite 473 Byt batteri. 4. Avtryckar-modulfel. Kontakta det lokala servicecentret. Skärmen fryser på 1. Dataläsfel. Ta bort batteriet och sätt in igen. Tryck Stanley Engineered på avtryckaren för att slå på. Fastening-loggan 2. Smart-skärmfel. Kontakta det lokala servicecentret. 3. Avtryckar-modulfel. Kontakta det lokala servicecentret.
  • Seite 474 Ingen ström. Skärmen visar inget 1. Skärmen fungerar inte Kontakta det lokala servicecentret. (Verktyget kan fungera men skärmen är helt vit) VARNING: Kontakta Stanley Engineered Fastening lokala servicecenter om du inte kan återställa problem med felsökningen ovan.
  • Seite 475 Skärmen fryser på 1. Dataläsfel Ta bort batteriet och sätt in igen. Stanley Engineered Tryck på avtryckaren för att slå på. Fastening-loggan. 2. Smart skärm är defekt Kontakta det lokala servicecentret 3. Avtryckarmodulen är defekt Byt ut motor- och modulenheten 4.
  • Seite 476 SVENSKA Symptom Orsak Åtgärd Sida Verktyget visar inte 1. Bedömningsintervallinställningen är Ställ in bedömningsintervallet 15, 16 NOK, även om det inte korrekt korrekt ställer in fel nit 2. Bedömningsintervallinställningen är Ställ in lämpligt intervall 15, 16 för stor 3. Fäst inte 5 nitar i genomsnittligt läge Fäst 5 nitar, om det uppstår ett fel, gör det igen 4.
  • Seite 477 SVENSKA 11. WI-FI-FUNKTION Stanley Nut Tool Supervisor som kan installeras via Google Play, har samma funktioner som displayen på din NB08PT-18. Med hjälp av kalenderfunktionen i appen är det dessutom möjligt att enkelt kontrollera tidigare räknare. Notera: På grund av den tid som krävs för trådlös kommunikation kan cykeltiden fördröjas jämfört med när den trådlösa funktionen inte används.
  • Seite 478 SVENSKA 12. BLUETOOTH-FUNKTION Stanley Nut Tool Supervisor som kan installeras via Google Play, har samma funktioner som displayen på din Android-enhet. Med hjälp av kalenderfunktionen i appen är det dessutom möjligt att enkelt kontrollera tidigare räknare. Notera: På grund av den tid som krävs för trådlös kommunikation kan cykeltiden fördröjas jämfört med när den trådlösa funktionen inte används.
  • Seite 480 ® ® ® ® ® ® ® ® ® Stavex® and T-Lok® are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. and its affiliates. Avdel , Avex , Avibulb , Avinox , Avseal , Bulbex , Hemlok , Interlock , Klamp-Tite...

Diese Anleitung auch für:

Nb08pt-18Pb2500