Seite 1
INSTRUCTION MANUAL ProSet® PB3400 Battery Power Tool Batteridrevet værktøj Akkuwerkzeug ProSet® Herramienta de batería Akkutyökalu PB2500 Outil électrique alimenté par batterie Utensile a batteria Accugereedschap Batteridrevet verktøy Elektronarzędzie akumulatorowe Ferramenta eléctrica com bateria Batteridrivet verktyg ProSet® PB2500 blind rivet tool ProSet®...
Seite 41
Die verfügbaren Informationen wurden mit größter Sorgfalt zusammengestellt. Allerdings übernimmt STANLEY Engineered Fastening keine Haftung für eventuelle Fehler in den Informationen noch für die Folgen davon. STANLEY Engineered Fastening haftet nicht für Schäden, die aus Tätigkeiten entstehen, die von Dritten ausgeführt werden. Die Arbeitsnamen, Handelsnamen, eingetragenen Marken usw., die von STANLEY Engineered Fastening verwendet werden, sollten gemäß...
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) oder auf Ihr akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug. Nicht auf andere Weise verwenden als im Verwendungszweck unter „Setzen von STANLEY Engineered Fastening Blindbefestigern“ angegeben. Verwenden Sie nur Teile, Verbindungselemente und Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.
D E U T S C H DEUTSCH bevor Sie es verwenden. Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel. Akku vor Gebrauch auch Schäden überprüfen. Akku nicht fallen lassen. Heftige Stöße können zu internen Beschädigungen und zu vorzeitigem Akkuversagen führen. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet.
D E U T S H DEUTSCH Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer dem in diesem Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert. Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT®/POP®Avdel®-Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
D E U T S C H DEUTSCH WARNUNG: Versuchen Sie niemals, den Akku aus irgendeinem Grund zu öff nen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akkupack nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z.
Situationen entstehen. STANLEY Engineered Fastening verfolgt eine Politik der ständigen Produktentwicklung und -verbesserung und wir behalten uns das Recht vor, die technischen Daten eines Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Seite 47
D E U T S C H DEUTSCH Gesamtschwingungswerte (triaxiale Vektorsumme) gemäß EN 60745: Vibrationsemissionswert ah ah = m/s² < 2,5 < 2,5 Unsicherheitsfaktor K = m/s² 2.1.2. PB2500 PB2500 PB3400 PB3400 Modell 2,0Ah 4,0Ah 2,0Ah 4,0Ah Gewicht kg [lbs] 1,7 [3,75] 2,0 [4,41] 2,1 [4,63] 2,4 [5,29]...
D E U T S C H DEUTSCH 2.2 SPEZIFIKATIONEN DER SETZKAPAZITÄT SETZKAPAZITÄT PB3400 Niettyp 5,0/ 2,4 mm 3,2 mm 4,0 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,4 mm 8,0/ 3,0 mm 4,3 mm 6,0/ 6,0 mm [3/32"] [1/8"] [5/32"] [3/16"] [3/16"] [1/4"] 9,0 mm...
D E U T S H DEUTSCH 2.4 LISTE DER HAUPTKOMPONENTEN (die vollständige Explosionszeichnung des Werkzeugs und die Materialaufstellung fi nden Sie im Wartungshandbuch) Die Zeichnung für das ProSet® PB2500 fi nden Sie im Ausfalter des Deckblatts Die Zeichnung für das ProSet® PB3400 fi nden Sie im Ausfalter der Rückseite Mundstücke Ladegerät Mundstückhülse...
DEUTSCH 3. Verwendung & Einrichtung Die Werkzeuge der PB-Serie sind für die Installation von STANLEY Engineered Fastening Blindbefestigern konzipiert. NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entfl ammbaren Flüssigkeiten oder Gasen. LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGS ALLE SICHERHEITSWARNHINWEISE UND ALLE ANWEISUNGEN.
D E U T S H DEUTSCH Setzen Sie den Spannbackenspreizer (R) in die Spannbackenspreizerfeder (S) ein. Bringen Sie den Spannbackensatz (Q) und die Spannbackenpatrone (P) wieder an der vorderen Kupplung (U) an. HINWEIS: Verwenden Sie KEINE Schraubenschlüssel, um die Spannbackenpatrone (P) an der vorderen Kupplung (U) anzubringen.
Akku wärmer wird. Lithium-Ionen-Akkus STANLEY Engineered Fastening Li-Ion-Werkzeuge der PB-Serie sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladung schützt. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn das elektronische Schutzsystem anschlägt. Wenn dies geschieht, setzen Sie den Li-Ion- Akku in das Ladegerät, bis er vollständig geladen ist.
D E U T S H DEUTSCH 5.1 RICHTIGE HALTUNG DER HÄNDE Bei der korrekten Handposition liegt eine Hand auf dem Haupthandgriff (I), Abb. 1. 5.2. BEDIENUNG DES WERKZEUGS Blindniet einsetzen (Abb. 8) So installieren Sie einen Blindniet Schieben Sie den Blindniet (Y) in das Mundstück (A). Positionieren Sie das Werkzeug (Abb. 9) Halten Sie den Schalter (J) gedrückt, bis der Niet voll in die Anwendung eingesetzt ist (Abb.
Seite 55
D E U T S C H DEUTSCH Ziehen Sie den Dornkollektor (E2) nach oben vom Werkzeug weg und kippen Sie den Kollektor dabei etwas nach hinten, damit keine Dorne herausfallen können. Zum Auswechseln des Kollektors schieben Sie ihn so nach hinten in das Werkzeug, dass die Öff nung zur Vorderseite des Werkzeugs zeigt.
Übersetzung der Originalanleitung D E U T S H DEUTSCH 6. WARTUNG DES WERKZEUGS 6.1. HÄUFIGKEIT DER WARTUNG Häufi gkeit Element Allgemeine Werkzeugüberprüfung Täglich Mundstück und Ziehschraube säubern & schmieren 5.000 Niete Reinigen und schmieren der Kugelspindel und des 50.000 Niete* Drucklagers *Es wird empfohlen, sich an ein autorisiertes Servicecenter zu wenden 6.2.
D E U T S C H DEUTSCH Reinigungsanweisungen für Ladegeräte WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Ladegerät von der Wechselstromsteckdose, bevor Sie es reinigen. Schmutz und Fett an der Außenseite des Ladegeräts können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste entfernt werden.
Datum der Ausstellung: 01-06-2021 Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers für Produkte, die in der Europäischen Union verkauft werden, und gibt diese Erklärung im Namen von Stanley Engineered Fastening Matthias Appel Teamleiter Technische Dokumentation Stanley Engineered Fastening, Tucker GmbH, Max-Eyth-Str.1, 35394 Gießen, DEUTSCHLAND...
Datum der Ausstellung: 01-06-2021 Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers für Produkte, die in Großbritannien verkauft werden, und gibt diese Erklärung im Namen von Stanley Engineered Fastening ab. A. K. Seewraj Director of Engineering, UK Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY GROSSBRITANNIEN...
Unbefugte Wartung oder Änderung Defekte oder Schäden, die auf irgendeine Weise durch Kundendienst, Prüfung, Einstellung, Installation, Wartung, Änderung oder Modifi kation entstehen, die von anderen Stellen als von STANLEY Engineered Fastening oder einer autorisierten Kundendienststelle vorgenommen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.