Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stanley PB2500 Bersetzung Der Originalanweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PB2500:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Battery Power Tool
EN
Batteridrevet værktøj
DA
Akkuwerkzeug
DE
Herramienta de batería
ES
Akkutyökalu
FI
Outil électrique alimenté par batterie
FR
Elettroutensile a batteria
IT
Accugereedschap
NL
Batteridrevet verktøy
NO
Elektronarzędzie akumulatorowe
PL
Ferramenta eléctrica com bateria
PT
Batteridrivet verktyg
SV
PB2500 Smart Blind rivet tool
Battery Power Tool
Instruction
Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley PB2500

  • Seite 1 Instruction Manual Battery Power Tool Batteridrevet værktøj Akkuwerkzeug Herramienta de batería Akkutyökalu Outil électrique alimenté par batterie Elettroutensile a batteria Accugereedschap Batteridrevet verktøy Elektronarzędzie akumulatorowe Ferramenta eléctrica com bateria Batteridrivet verktyg PB2500 Smart Blind rivet tool Battery Power Tool...
  • Seite 3 PB2500 Smart (Ref. Section2.4) Figure 1 3.2 [1/8] 4.0 [5/32] Model no. / Serial no. Figure 2 Figure 3...
  • Seite 4 PB2500 Smart (Ref. Section2.4) Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10...
  • Seite 22 E N G L I S H...
  • Seite 40 DANSK...
  • Seite 41 Die verfügbaren Informationen wurden mit größter Sorgfalt zusammengestellt. Allerdings übernimmt STANLEY Engineered Fastening keine Haftung für eventuelle Fehler in den Informationen noch für die Folgen davon. STANLEY Engineered Fastening haftet nicht für Schäden, die aus Tätigkeiten entstehen, die von Dritten ausgeführt werden. Die Arbeitsnamen, Handelsnamen, eingetragenen Marken usw., die von STANLEY Engineered Fastening verwendet werden, sollten gemäß...
  • Seite 42: Sicherheitsdefinitionen

    Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) oder auf Ihr akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug. • Nicht auf andere Weise verwenden als im Verwendungszweck unter „Setzen von STANLEY Engineered Fastening Blindbefestigern“ angegeben. • Verwenden Sie nur Teile, Verbindungselemente und Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Seite 43: Wichtige Sicherheitshinweise Für Alle Akku-Ladegeräte

    DEUTSCH • Akku vor Gebrauch auch Schäden überprüfen. Akku nicht fallen lassen. Heftige Stöße können zu internen Beschädigungen und zu vorzeitigem Akkuversagen führen. • Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern.
  • Seite 44: Wichtige Sicherheitshinweise Für Alle Akkupacks

    DEUTSCH • Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT®-Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen. • Halten Sie das Ladegerät von Regen und Schnee fern. • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät abzutrennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
  • Seite 45: Besondere Sicherheitsanweisungen Für Lithiumionen (Li-Ion)-Akkus

    DEUTSCH WARNUNG: Versuchen Sie niemals, den Akku aus irgendeinem Grund zu öffnen. Wenn das Akku- gehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akkupack nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z.
  • Seite 46: Technische Daten

    Situationen entstehen. STANLEY Engineered Fastening verfolgt eine Politik der ständigen Produktweiterentwicklung und Ver- besserung und wir behalten uns das Recht vor, die technischen Daten eines Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 47 DEUTSCH 2.1.2 PB2500 Smart PB2500 Smart Modell 2,0Ah 4,0Ah Gewicht kg [lbs] 1,8 [3,98] 2,1 [4,64] Länge mm [in] 341 [13,4] 341 [13,4] Höhe mm [in] 241 [9,5] 261 [10,3] mm [in] 25 [0,984] 25 [0,984] 8.500 8.500 Zugkraft [1911] [1911] Nenndurchm.
  • Seite 48: Spezifikationen Der Setzkapazität

    Dieses Werkzeug ist dazu vorgesehen, Messungen zu verifizieren. STANLEY Engineered Fastening gewährleistet nicht den Wert und die Genauigkeit der angegebenen Bruchlast und des Hubs. Zudem kann STANLEY Engineered Fastening nicht für jeden Niet den Bereich der Bruchlast und des Hubs angeben. Die Grenzwerte müssen vom Werk- zeugbediener festgelegt werden, um zu verhindern, dass defekte Produkte freigegeben werden, die Befestigung nicht richtig erfolgt oder das Werkzeug Anomalitäten aufweist.
  • Seite 49: Verpackungsinhalt

    **Wenn das gekaufte Modell ein bloßes Werkzeug ist, dann wird dazu nur das "Kabellose Installationswerk- zeug" mit einem Standardsatz von 4,8mm [3/16"] geliefert. LISTE DER HAUPTKOMPONENTEN (die vollständige Explosionszeichnung des Werkzeugs und die Materialaufstellung finden Sie im Wartungshandbuch) Die Zeichnung für das PB2500 Smart finden Sie im Ausfalter des Deckblatts Mundstücke Ladegerätlampe Mundstückhülse Ladegerät...
  • Seite 50: Verwendung & Einrichtung

    DEUTSCH 3. VERWENDUNG & EINRICHTUNG Die Werkzeuge der PB-Serie sind für die Installation von STANLEY Engineered Fastening Blindbefestigern konzipiert. NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen. LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGS ALLE SICHERHEITSWARNHINWEISE UND ALLE ANWEISUNGEN.
  • Seite 51: Ladegeräte

    Akku wärmer wird. Lithium-Ionen-Akkus STANLEY Engineered Fastening Li-Ion-Werkzeuge der PB-Serie sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladung schützt. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn das elektronische Schutzsystem anschlägt. Setzen Sie in dem...
  • Seite 52: Akkus

    DEUTSCH AKKUS Ihr Werkzeug wurde speziell zur Verwendung mit DEWALT®-Li-Ion-Akkus mit max. 18V/20V entwickelt. Einsetzen und Entnahme des Akkus in das/aus dem Werkzeug (Abb. 3) HINWEIS: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku vollständig aufgeladen sein. Das Werkzeug geht ohne Warnung aus, wenn der Akku entladen ist.
  • Seite 53: Wartung Des Werkzeugs

    Leeren des Dornkollektors (W) (Abb. 6) Der Dornkollektor wird benutzt, um Restdorne einzusammeln. Der Dornkollektor muss je nach Größe der benutzten Blindniete entleert werden. Nenn- durchm. der Niete Ungefähre Kapazität (PB2500 Smart) 2,4 mm [3/32”] 3,2 mm [1/8”] 4,0 mm [5/32”] 4,8 mm [3/16”]...
  • Seite 54: Ersatzteile - Werkzeug

    DEUTSCH WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Werkzeug eindringen.
  • Seite 55: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ Abfalltrennung. Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden. Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr STANLEY Engineered Fastening-Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall. Führen Sie dieses Produkt der Abfalltrennung zu. Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe.
  • Seite 56: Ec-Konformitätserklärung

    DEUTSCH 7. EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Übersetzung der Originalanleitung Wir, STANLEY Engineered Fastening, Nippon POP Rivets and Fasteners Ltd., Hosoda, Noyori-cho, Toyo- hashi, Aichi, 441-8540 JAPAN, erklären in unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt: Beschreibung Elektrowerkzeug Marke/Modell STANLEY® Assembly Technologies / PB2500 Smart Seriennr.
  • Seite 57: Fcc-Erklärung

    DEUTSCH FCC-ERKLÄRUNG Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können. Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können Ihre Befugnis zum Betrieb des Geräts erlöschen lassen.
  • Seite 58: Schützen Sie Ihre Investition

    Sollte dieses Werkzeug die Garantiebedingungen erfüllen, bringen Sie es unverzüglich zu einer autorisierten Kundendienststelle an einem Standort in Ihrer Nähe. Für eine Liste der autorisierten Stanley Engineered Fas- tening-Kundendienststellen in den USA oder Kanada rufen Sie uns gebührenfrei an unter: (877)364 2781.
  • Seite 94 SUOMI...
  • Seite 166 NORSK...

Inhaltsverzeichnis