Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita AN943 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AN943:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
GB
Pneumatic Framing Nailer
F
Cloueuse Pneumatique
D
Druckluftnagler
I
Chiodatrice da carpentieri pneumatica
NL
Pneumatisch nagelpistool
E
Clavadora Neumática de Estructuras
P
Pregador Pneumático
DK
Pneumatisk rammesømpistol
GR
Καρφωτικό πιστόλι
WARNING: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to do so could
lead to serious injury.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement les instructions et les avertissements pour cet outil avant
utilisation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures.
WARNUNG: Bitte lesen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Werkzeug vor Gebrauch aufmerksam
durch. Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen.
AVVERTENZA: Leggere con attenzione tutte le istruzioni e le avvertenze relative al presente utensile prima
dell'uso. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe portare a gravi lesioni personali.
WAARSCHUWING: Lees vóór gebruik de instructies en waarschuwingen voor dit gereedschap zorgvuldig door.
Als u dit niet doet, kan dat leiden tot ernstig letsel.
ADVERTENCIA: Por favor, lea las instrucciones y advertencias para esta herramienta atentamente antes de
utilizarla. En caso contario podrá dar lugar a heridas graves.
AVISO: Leia atentamente as instruções e avisos relativos a esta ferramenta antes de utilizá-la. Caso não o faça
pode causar lesões graves.
ADVARSEL: Læs instruktionerne og advarslerne for denne maskine grundigt inden brugen. Undladelse af dette
kan medføre alvorlig personskade.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και προειδοποιήσεις για αυτό το εργαλείο πριν από τη
χρήση. Αν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
AN923
AN943
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
007004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita AN943

  • Seite 1 ADVARSEL: Læs instruktionerne og advarslerne for denne maskine grundigt inden brugen. Undladelse af dette kan medføre alvorlig personskade. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και προειδοποιήσεις για αυτό το εργαλείο πριν από τη χρήση. Αν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός. AN923 AN943 007004...
  • Seite 2 000114 10217101 (CFM) 20 30 004293 004294 004295 007005...
  • Seite 3 007803 007006 007062 007007 011695 007008 007009 007010...
  • Seite 4 007011 007014 10217102 10217103 004308 004309 004310 004311...
  • Seite 5 007015 007016 007017 007018 000219 004317 004318 004319...
  • Seite 6 004320...
  • Seite 7 29. Oiler 10. Adjuster 20. Single sequential actuation mode 30. Pneumatic oil SPECIFICATIONS Model AN923 AN943 Air pressure 0.44 - 0.83 Mpa (4.4 - 8.3 bar) Type Plastic strip nail (full round head) Paper strip nail (clipped head) Length 50 - 90 mm...
  • Seite 8 accessories on, or working near the tool. Failure 5. The risks to others shall be assessed by the to do so can result in serious bodily injury. operator. 4. Keep all body parts such as hands and legs etc. 6. Be careful with tools without workpiece contact as away from firing direction and ensure fastener they can be fired unintentionally and injure cannot penetrate workpiece into parts of the body.
  • Seite 9 3. If the operator experiences symptoms such as 2. Conduct a risk assessment regarding noise persistent or recurring discomfort, pain, hazards in the work area and implement throbbing, aching, tingling, numbness, burning appropriate controls for these hazards. sensation, or stiffness, do not ignore these 3.
  • Seite 10: Functional Description

    Adjust the parts. the oiler so that one drop of oil will be provided for every 2. Ask Makita authorized service center for 30 nails. periodical inspection of the tool.
  • Seite 11 Nose adapter (Accessory) a way that the pressure reservoir will discharge at the time the air supply coupling is disconnected. CAUTION: • Always lock the trigger and disconnect the hose before OPERATION installing or removing the nose adapter. When nailing workpieces with easily-marred surfaces, use CAUTION: the nose adapter.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    CAUTION: • These accessories or attachments are recommended CAUTION: for use with your Makita tool specified in this manual. • Always lock the trigger, disconnect the hose and The use of any other accessories or attachments might remove the nails from the magazine before clearing a present a risk of injury to persons.
  • Seite 13 WARNING: • The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used. • Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to...
  • Seite 14 20. Mode de commande séquentielle 30. Huile à outil pneumatique 10. Dispositif de réglage simple SPÉCIFICATIONS Modèle AN923 AN943 Pression d’air 0,44 - 0,83 Mpa (4,4 - 8,3 bar) Clous en bande plastique Clous en bande papier Type (tête ronde intégrale) (tête taillée)
  • Seite 15 Sécurité générale 19. N’utilisez pas l’outil si vous avez consommé de 1. Toute autre utilisation que celle prévue pour cet l’alcool, des drogues ou des médicaments, etc. outil est interdite. Les outils destinés à enfoncer Risques de projection des fixations avec commande par contact en 1.
  • Seite 16 tuyau d’air afin d’éviter une situation dangereuse s’il 2. Utilisez uniquement les tailles et types est brusquement secoué ou coincé. d’accessoires fournis par le fabricant. 10. Sur les toits et sur d’autres emplacements en 3. Utilisez uniquement les lubrifiants recommandés hauteur, procédez au vissage tout en avançant.
  • Seite 17 6. Prenez des mesures de réduction du bruit, par 11. L’utilisation d’oxygène ou de gaz combustibles exemple en plaçant les pièces à travailler sur des pour faire fonctionner les outils pneumatiques supports atténuant le bruit. présente un risque d’incendie et d’explosion. 12.
  • Seite 18: Description Des Pièces

    • La capacité d’entraînement de l’outil peut être affectée 2. Sollicitez une inspection régulière de l’outil si la sortie d’air du compresseur est faible ou si le tuyau auprès d’un centre de service après-vente Makita d’air est trop long ou d’un diamètre trop petit pour la agréé.
  • Seite 19: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    Installation du crochet (Fig. 9) séquentielle simple ou le mode de commande par contact. Vous pouvez également verrouiller la gâchette en ATTENTION : le plaçant sur la position de verrouillage de la gâchette. • Verrouillez toujours la gâchette et déconnectez le tuyau (Fig.
  • Seite 20: Maintenance

    Insérez une petite tige ou un objet similaire dans l’orifice d’entretien et de réglage doivent être effectués par un d’éjection et frappez légèrement avec un marteau pour Centre de service après-vente agréé Makita, avec des retirer le dispositif d’entraînement. pièces de rechange Makita.
  • Seite 21 • La valeur de l’émission des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d’une évaluation préliminaire de l’exposition. AVERTISSEMENT : • Selon la manière dont l’outil est utilisé, il est possible que l’émission des vibrations pendant l’utilisation réelle de l’outil électrique diffère de la valeur de l’émission déclarée.
  • Seite 22: Erklärung Der Gesamtdarstellung

    29. Öler Minute) 19. Auslösersperre 30. Druckluftöl Druckluftwerkzeugöl 20. Einzelauslösungsmodus Adapternase TECHNISCHE DATEN Modell AN923 AN943 Luftdruck 0,44 – 0,83 MPa (4,4 – 8,3 bar) Kunststoffgebundener Streifennagel Papiergebundener Streifennagel (Vollrundkopf) (D-Kopf) Länge 50 - 90 mm 50 - 90 mm...
  • Seite 23 richtige Bedienung und Wartung des Werkzeugs 17. Tragen Sie nur Handschuhe, die ein sicherzustellen. angemessenes Gefühl und sichere Kontrolle von Auslösern und Einstellvorrichtungen gewähren. Allgemeine Sicherheitshinweise 18. Legen Sie das Werkzeug im Ruhezustand auf 1. Jeder andere Gebrauch außer dem beabsichtigten einer ebenen Fläche ab.
  • Seite 24 5. Verwenden Sie die korrekte Energiequelle gemäß 4. Fortgesetzter Gebrauch des Werkzeugs kann RSI- den Anweisungen in der Betriebsanleitung. Syndrom durch den vom Werkzeug erzeugten 6. Benutzen Sie das Werkzeug nicht auf beweglichen Rückstoß verursachen. Plattformen oder auf der Ladefläche von 5.
  • Seite 25 wie möglich, um Gesundheitsrisiken und 4. Halten Sie die Finger vom Auslöser fern, wenn Sie Verletzungsgefahr zu verringern. dieses Werkzeug nicht benutzen, und wenn Sie von einer Arbeitsposition zu einer anderen Gefahren durch Lärm wechseln. 1. Ungeschützte Einwirkung von hohen 5.
  • Seite 26: Bezeichnung Der Teile

    2. Lassen Sie das Werkzeug regelmäßig bei einem ACHTUNG: autorisierten Makita-Servicecenter überprüfen. • Eine zu geringe Luftleistung des Kompressors oder ein 3. Um die SICHERHEIT und die ZUVERLÄSSIGKEIT Luftschlauch mit einer zu großen Länge oder einem zu des Produkts zu gewährleisten, dürfen Reparatur-...
  • Seite 27: Betrieb

    Adapternase (Zubehör) unten gedrückt halten, so dass er von der Nagelleiste gelöst wird. ACHTUNG: Betätigen Sie den Nagelstopper und nehmen Sie die • Verriegeln Sie stets den Auslöser und trennen Sie den Nagelleiste aus dem Magazin. (Abb. 14) Schlauch ab, bevor Sie die Adapternase ein- oder ausbauen.
  • Seite 28: Einzelauslösung

    Nägel (Abb. 21) ACHTUNG: Behandeln Sie Nagelcoils und ihre Schachteln sorgfältig. • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Bei grober Behandlung der Nagelcoils können sie sich Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile verformen, oder ihre Verbinder können brechen, was empfohlen.
  • Seite 29 Modell AN923 Schalldruckpegel (L ): 89 dB (A) Schallleistungspegel (L ): 102 dB (A) Abweichung (K): 3 dB (A) Modell AN943 Schalldruckpegel (L ): 92 dB (A) Schallleistungspegel (L ): 105 dB (A) Abweichung (K): 3 dB (A) Tragen Sie Gehörschutz.
  • Seite 30: Caratteristiche Tecniche

    10. Regolatore in sequenza 11. Dispositivo di spinta 21. Martello CARATTERISTICHE TECNICHE Modello AN923 AN943 Pressione aria 0,44 – 0,83 Mpa (4,4 – 8,3 bar) Chiodi su nastro di plastica Chiodi su nastro di carta Tipo (con testa interamente tonda)
  • Seite 31 Sicurezza generale 17. Indossare solo guanti che forniscano una 1. Qualsiasi altro utilizzo eccettuato quello a cui è sensibilità adeguata e un controllo sicuro dei destinato questo utensile è vietato. Gli utensili di grilletti e di qualsiasi dispositivo di regolazione. applicazione di elementi di fissaggio con 18.
  • Seite 32 5. Utilizzare la fonte di energia corretta, come 5. Per evitare lesioni personali da sforzo ripetuto, illustrato nel manuale d’uso. l’operatore non dovrebbe sporgersi 6. Non utilizzare l’utensile su piattaforme mobili o sul eccessivamente né applicare forza eccessiva. retro dei camion. Un movimento improvviso della Inoltre, l’operatore dovrebbe fare una pausa piattaforma potrebbe far perdere il controllo quando avverte affaticamento.
  • Seite 33 Pericoli relativi al rumore 4. Tenere le dita lontane dal grilletto quando non si 1. L’esposizione non protetta a livelli elevati di utilizza l’utensile e quando si passa da una rumore può causare perdite di udito permanenti e posizione di utilizzo a un’altra. invalidanti, nonché...
  • Seite 34: Descrizione Delle Parti

    2. Richiedere a un centro di assistenza autorizzato causare una diminuzione delle capacità dell’utensile. Makita l’ispezione a intervalli regolari dell’utensile. 3. Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ Lubrificazione (Fig. 5) del prodotto, la manutenzione e la riparazione...
  • Seite 35 FUNZIONAMENTO come mostrato nella figura. Essa si riduce man mano che il regolatore viene ruotato nella direzione B. Se non è ATTENZIONE: possibile conficcare i chiodi a una profondità sufficiente • Accertarsi che tutti i sistemi di sicurezza funzionino anche con il regolatore ruotato completamente nella correttamente prima dell’uso.
  • Seite 36: Accessori Opzionali

    • Bloccare sempre il grilletto, staccare il tubo e prodotto, qualsiasi altra manutenzione o regolazione deve rimuovere i chiodi dalla chiodatrice prima di eliminare essere fatta da un centro di assistenza Makita autorizzato un inceppamento. usando sempre ricambi Makita. Quando la chiodatrice s’inceppa, procedere come segue: Inserire un’asticciola od un altro oggetto simile nel foro di...
  • Seite 37 EN ISO 11148: Modello AN923 Emissione delle vibrazioni (a ): 4,0 m/s Variazione (K): 1,5 m/s Modello AN943 Emissione delle vibrazioni (a ): 3,5 m/s Variazione (K): 1,5 m/s ENG901-1 • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità...
  • Seite 38: Technische Gegevens

    Neusadapter enkelvoudig opeenvolgend 10. Stelring schieten 11. Aandrukker 21. Hamer TECHNISCHE GEGEVENS Model AN923 AN943 Luchtdruk 0,44 - 0,83 MPa (4,4 - 8,3 bar) Kunststof gedragen stripnagels Papier gedragen stripnagels Type (volronde kop) (afgeknotte kop) Lengte 50 - 90 mm...
  • Seite 39 gebruiksaanwijzing alvorens het gereedschap te 17. Draag uitsluitend handschoenen die voldoende gebruiken. gevoel en een veilige bediening van de trekker en alle afstelmogelijkheden bieden. Algemene veiligheidswaarschuwingen 18. Als u het gereedschap neerlegt, legt u het neer op 1. Al het overige gebruik buiten het beoogde gebruik een vlakke ondergrond.
  • Seite 40 5. Gebruik de correcte voeding, zoals beschreven in 5. Om RSI (Repetitive Strain Injury) te voorkomen, de gebruiksaanwijzing. mag de gebruiker niet te ver reiken of 6. Gebruik het gereedschap niet op bewegende buitensporige kracht uitoefenen. Bovendien moet platformen of in de laadruimte van vrachtwagens. de gebruiker rusten wanneer hij/zij zich moe voelt.
  • Seite 41 Gevaren door geluid 6. Een zwiepende slang kan ernstig letsel 1. Onbeschermde blootstelling aan hoge veroorzaken. Controleer altijd op beschadigde of geluidsniveaus kan leiden tot permanente en losse slangen of koppelingen. onherstelbare gehoorschade en andere 7. Draag een pneumatisch gereedschap nooit aan problemen zoals tinnitus (sis-, fluit-, brom- of zijn slang.
  • Seite 42: Beschrijving Van De Functies

    • Als de compressorluchtopbrengst lager is, of de van de onderdelen af. luchtslang een kleinere inwendige diameter heeft of 2. Vraag een erkend Makita-servicecentrum langer is in verhouding tot de nagelsnelheid, kan het regelmatig het gereedschap te inspecteren. nagelvermogen van het gereedschap teruglopen.
  • Seite 43 BEDIENING gedraaid. De diepte wordt geringer naarmate de stelring in richting B wordt gedraaid. Als de nagels niet diep LET OP: genoeg worden geschoten, zelfs niet terwijl de stelring zo • Controleer voor gebruik dat alle beveiligingssystemen ver mogelijk in richting A is gedraaid, verhoogt u de goed werken.
  • Seite 44: Verkrijgbare Accessoires

    Weer voorzichtig bij het hanteren van de nagelstrips en de • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen doos ervan. Als de nagelstrips grof behandeld worden, voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze kunnen ze vervorm worden of breken waardoor een gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van slechte nageltoevoer ontstaat.
  • Seite 45: Model An923

    Model AN943 Geluidsdrukniveau (L ): 92 dB (A) Geluidsvermogenniveau (L ): 105 dB (A) Onzekerheid (K): 3 dB (A) Draag gehoorbescherming. Trillingen ENG904-1 De trillingsemissiewaarde is bepaald volgens EN ISO 11148: Model AN923 Trillingsemissie (a ): 4,0 m/s Onzekerheid (K): 1,5 m/s...
  • Seite 46 Adaptador de puntas 21. Martillo 10. Regulador ESPECIFICACIONES Modelo AN923 AN943 Presión del aire 0,44 - 0,83 Mpa (4,4 - 8,3 bar) Clavos en tira de plástico Clavos en tira de papel Tipo (cabeza redonda completa) (cabeza recortada)
  • Seite 47 Seguridad general la herramienta, enganche la herramienta 1. Cualquier otro uso de esta herramienta excepto firmemente en una superficie estable. para el uso previsto está prohibido. Las 19. No la utilice cuando esté bajo la influencia de herramientas de clavar fijadores de accionamiento alcohol, drogas o por el estilo.
  • Seite 48 9. Observe donde pone los pies y mantenga su accesorios tal como el contacto para pieza de equilibrio con la herramienta. Asegúrese de que no trabajo, o hacer cualquier ajuste. hay nadie debajo cuando trabaje en lugares altos, y 2. Utilice solamente los tamaños y tipos de sujete la manguera de aire para evitar riesgos si se accesorios que provee el fabricante.
  • Seite 49 6. Tome medidas de reducción de ruido, por 11. La utilización de oxígeno o gases combustibles ejemplo, colocando las piezas de trabajo sobre para operar las herramientas neumáticas crea un soportes que amortigüen el sonido. riesgo de incendio y explosión. 12.
  • Seite 50: Descripción De Las Partes

    2. Pida a un centro de servicio autorizado por Makita relación con la frecuencia de clavado podrá ocasionar para que le hagan la inspección periódica de la una disminución de la capacidad de clavado de la...
  • Seite 51 Instalación del gancho (Fig. 9) Esta herramienta está equipada con la palanca de cambio. Usted puede seleccionar o bien el modo de PRECAUCIÓN: accionamiento secuencial sencillo o bien el modo de • Bloquee siempre el disparador y desconecte la accionamiento por contacto con ella. También puede manguera de la herramienta.
  • Seite 52: Accesorios Opcionales

    A continuación, extraiga el clavo atascado. mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros (Fig. 20) de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre repuestos Makita. Clavos (Fig. 21) Maneje las bobinas de clavos y sus cajas con cuidado. Si...
  • Seite 53 ENG901-1 • El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas. • El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición.
  • Seite 54: Descrição Geral

    20. Modo de atuação sequencial Adaptador de bico individual ESPECIFICAÇÕES Modelo AN923 AN943 Pressão de ar 0,44 - 0,83 Mpa (4,4 - 8,3 bar) Prego de tira de plástico Prego de tira de papel Tipo (cabeça completamente redonda) (cabeça recortada)
  • Seite 55 Segurança geral com a ferramenta, enganche a ferramenta 1. É proibida qualquer outra utilização, exceto a fixamente à superfície estável. utilização prevista desta ferramenta. As 19. Não a utilize quando estiver sob a influência do ferramentas de aparafusar com fixador com álcool, drogas ou outros semelhantes.
  • Seite 56 8. Não apresse o trabalho nem force a ferramenta. Riscos relacionados com acessórios e consumíveis Manuseie a ferramenta com cuidado. 1. Desligue a alimentação de energia para a 9. Tenha cuidado na forma como põe os pés e ferramenta, tal como ar ou gás ou bateria, mantenha o equilíbrio com a ferramenta.
  • Seite 57 prevenir o aumento desnecessário dos níveis de 12. Tenha cuidado quando utilizar ferramentas ruído. pneumáticas, dado que a ferramenta pode 6. Adote medidas de redução do ruído, por exemplo, arrefecer, afetando a aderência e o controlo. ao colocar as peças de trabalho sobre suportes Avisos adicionais para ferramentas com capacidade amortecedores de som.
  • Seite 58: Descrição Do Funcionamento

    Lubrificação (Fig. 5) 2. Solicite uma inspeção periódica da ferramenta num centro de assistência autorizado da Makita. Para garantir o máximo desempenho, instale um conjunto 3. Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do de ar (recipiente de óleo, regulador e filtro de ar) o mais produto, as manutenções e reparações devem ser...
  • Seite 59 MONTAGEM Verificar a ação adequada antes da operação PRECAUÇÃO: Antes da operação, verifique sempre os pontos • Bloqueie sempre o gatilho e desligue a mangueira seguintes. antes de efectuar qualquer trabalho na ferramenta. – Certifique-se de que a ferramenta não funciona ligando apenas a mangueira de ar.
  • Seite 60: Manutenção

    Makita autorizados e, no caso de substituição de peças, estas devem ser igualmente Declaração de conformidade CE Makita.
  • Seite 61: Specifikationer

    Spidsadapter 20. Enkelt sekventiel 30. Trykluftsolie 10. Justeringsenhed aktiveringstilstand SPECIFIKATIONER Model AN923 AN943 Lufttryk 0,44 – 0,83 MPa (4,4 – 8,3 bar) Type Plastikbånd med søm (fuldhoved) Papirbånd med søm (D-hoved) Længde 50 - 90 mm 50 - 90 mm Fastgørelsesmiddel...
  • Seite 62 2. Hold fingrene på afstand af udløseren, når affyres utilsigtet mod operatøren og/eller maskinen ikke bruges, og når den flyttes fra ét eventuelle omkringstående. arbejdssted til et andet. 3. Under brugen kan der frigøres rester fra 3. Flere risici. Du skal læse og forstå arbejdsemnet og fastgørelses-/ sikkerhedsinstruktionerne, før du tilslutter, sorteringssystemet.
  • Seite 63 personer, eller selve maskinen kan reagere på 4. Sørg for, at der ikke er nogen elledninger, gasrør farlig vis. Placer fastgøringsmidlerne osv., der kan udgøre en fare, hvis de beskadiges omhyggeligt. ved brug af maskinen. 12. Lad ikke maskinen ligge med isatte 5.
  • Seite 64: Beskrivelse Af Delene

    Tør alt støv af vibration og minimere sliddet. delene. 11. Brug af ilt eller brandbare gasser til drift af 2. Bed et Makita autoriseret servicecenter om trykluftmaskiner udgør en brand- og periodisk inspektion af maskinen. eksplosionsfare.
  • Seite 65 udføres med en hastighed på cirka 40 gange i minuttet om justeringsenheden er drejet helt i B-retningen, skal De ved en kompression på 0,59 MPa (5,9 bar), skal der reducere lufttrykket. Generelt vil værktøjets levetid blive anvendes en kompressor med en luftudgang på mere forlænget, hvis værktøjet benyttes med et lavere lufttryk, end 3 CFM (fod /minut).
  • Seite 66: Kontrol Af Korrekt Funktion Inden Anvendelse

    • Sørg altid for, at skiftehåndtaget er indstillet korrekt i forhindre, at værktøjet aktiveres. Indsæt flere søm for at positionen for den ønskede sømidrivningstilstand, før genoptage arbejdet. der idrives søm. Fastklemt sømholder (Fig. 19) Maskinen har et skiftehåndtag. Med dette kan du enten vælge den enkelte sekventielle aktiveringstilstand eller FORSIGTIG: kontaktaktiveringstilstanden.
  • Seite 67: Ekstraudstyr

    Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade. Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål, det er beregnet til. Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret. • Søm •...
  • Seite 68: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    30. Λάδι για εργαλεία πεπιεσμένου Προσαρμογέας μύτης ενεργοποίησης αέρα 10. Ρυθμιστής ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο AN923 AN943 Πίεση αέρα 0,44 - 0,83 Mpa (4,4 - 8,3 bar) Καρφί σειράς για πλαστικό Καρφί σειράς για χαρτί Τύπος (πλήρης στρογγυλή κεφαλή) (κεφαλή κλιπ) Μήκος...
  • Seite 69 Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις 16. Μην ακουμπάτε το δάκτυλό σας στη σκανδάλη όταν σηκώνετε το εργαλείο, το μετακινείτε μεταξύ οδηγίες για μελλοντική παραπομπή. περιοχών ή θέσεων λειτουργίας ή όταν Για την προσωπική σας ασφάλεια και για τη σωστή περπατάτε, επειδή...
  • Seite 70 Κίνδυνοι λειτουργίας 3. Αν ο χειριστής βιώσει συμπτώματα όπως επίμονη 1. Κρατήστε το εργαλείο σωστά: ετοιμαστείτε να και επαναλαμβανόμενη δυσφορία, πόνο, κτύπο, αντιδράσετε στις φυσιολογικές ή αιφνίδιες άλγος, μυρμήγκιασμα, μούδιασμα, αίσθηση κινήσεις όπως η ανατύλιξη. καύσου ή ακαμψία, δεν πρέπει να αγνοήσει αυτά 2.
  • Seite 71 ορίων. Σε ορισμένες περιπτώσεις, θα πρέπει να γενικά μεγαλύτερος όταν η δύναμη κρατήματος χρησιμοποιούνται πετάσματα για τον περιορισμό είναι υψηλότερη. του θορύβου. Πρόσθετες προειδοποιήσεις για πνευματικά εργαλεία Κίνδυνοι σκόνης και εξάτμισης 1. Ο πεπιεσμένος αέρας μπορεί να προκαλέσει 1. Να ελέγχετε πάντα το περιβάλλον σας. Ο αέρας σοβαρό...
  • Seite 72 από τα εξαρτήματα. 1,03 MPa (10,3 bar) ή 150 τοις εκατό της μέγιστη 2. Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις πίεσης που παράγει το σύστημα, όποια τιμή είναι της Makita για την περιοδική επιθεώρηση του υψηλότερη. εργαλείου. ΠΡΟΣΟΧΗ: 3. Για να διατηρήσετε την ΑΣΦΑΛΕΙΑ και την...
  • Seite 73: Περιγραφη Λειτουργιασ

    Φόρτωση του καρφωτικού εργαλείου μετά από την εισαγωγή του λαδιού για εργαλεία πεπιεσμένου αέρα. (Εικ. 6) (Εικ. 10) Επιλέξτε καρφιά που είναι κατάλληλα για την εργασία σας. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Τοποθετήστε τη σειρά καρφιών στο γεμιστήρα. (Εικ. 11) Φορτώστε τα καρφιά έτσι ώστε να είναι παράλληλα στον ΠΡΟΣΟΧΗ: κινητήριο...
  • Seite 74 Ελέγξτε τη σωστή δράση πριν τη εκτίναξης και χτυπήστε τη ελαφρά με ένα σφυρί για να μαζέψετε τον οδηγό. λειτουργία Χρησιμοποιήστε πένσα για να λυγίσετε το καρφί που έχει Πριν τη λειτουργία, να ελέγχετε πάντα τα ακόλουθα εμπλακεί ώστε να βγει η κεφαλή του καρφιού από τη σημεία.
  • Seite 75: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    εργαλείο. πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα • Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που ανταλλακτικών της Makita. βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε...
  • Seite 76 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan AN923-9L(CE)-2308...

Diese Anleitung auch für:

An923An943k

Inhaltsverzeichnis