Herunterladen Diese Seite drucken
Dometic CVI Serie Montage- Und Bedienungsanleitung
Dometic CVI Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic CVI Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

Induktionskochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CVI Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
HOT AND COOKING
CVI1350, CVI1525
Induction cooktop
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6
Induktionskochfeld
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 18
Plaque à induction
FR
Instructions de montage et de service . . . . 31
Placa de cocina de inducción
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .44
Placa de indução
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Piano cottura a induzione
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .70
Inductiekookplaat
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Induktionskogeplade
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .96
Induktionshäll
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 108
CVI
Induksjonskoketopp
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 121
Induktioliesi
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 133
Indukcyjna płyta grzewcza
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 145
Indukčný varič
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Indukční varná deska
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 171
Indukciós főzőlap
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 183
Indukcijski štednjak
HR
Upute za montažu i uporabu . . . . . . . . . . 196
İndüksiyonlu ocak
TR
Montaj ve Kullanım Kılavuzu. . . . . . . . . . . 208
Indukcijska kuhalna plošča
SL
Navodilo za montažo in uporabo . . . . . . 220
Plită cu inducţie
RO
Instrucţiuni de montaj şi operare . . . . . . . 232
Индукционен готварски плот
BG
Инструкция за монтаж
и експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Induktsioonpliit
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend . . . . . . . . . . . 258
Επαγωγική εστία
EL
Οδηγίες τοποθέτησης και χειρισμού. . . 269
Indukcinė viryklė
LT
Montavimo ir naudojimo vadovas . . . . . . 284
Indukcijas plīts virsma
LV
Uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata296

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic CVI Serie

  • Seite 1 HOT AND COOKING Induksjonskoketopp Monterings- og bruksanvisning ..121 Induktioliesi Asennus- ja käyttöohje ....133 Indukcyjna płyta grzewcza Instrukcja montażu i obsługi... 145 Indukčný...
  • Seite 2 © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Seite 3 CVI1350 CVI1350 CVI1525 CVI1525 500 mm ( 19.7 in) 50 mm ( 2 in) 30 mm ( 1.2 in) 4445103517...
  • Seite 4 50 mm ( 2 in) 100 mm ( 3.9 in) 505 mm ( 20 in) 330 mm ( 13 in) 50mm ( 2 in) 4x M4 x 8 mm 2x M4 x 15 mm 4445103517...
  • Seite 5 gn/ye 2x M4 x 8 mm gn/ye Brown Braun Marron Marrón Castanho Marrone Bruin Brun Blue Blau Bleu Azul Azul Blauw Blå Green Grün Vert Verde Verde Verde Groen Grøn Yellow Gelb Jaune Amarillo Amarelo Giallo Geel Brun Brun Ruskea Brązowy Hnedá...
  • Seite 6 CAUTION! Hot surface to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. To indicate that the marked item can be hot and should not be touched without Contents taking care.
  • Seite 7 • Children must be supervised to ensure that they Installing the device safely do not play with the device. WARNING! Failure to obey these • Do not store items on the cooking surfaces. instructions could cause death or • Keep a fire extinguisher or other means suitable serious injury.
  • Seite 8 • Only use dry pot holders to handle hot cook- ber (SKU) from the data plate. ware. • Turn off the device before removing the cook- 2. Contact the nearest Dometic service partner ware. or dealer to place the order. Burn hazard •...
  • Seite 9 • Use for purposes other than those described in this manual Intended use Dometic reserves the right to change product The cooktop is suitable for cooking and heating appearance and product specifications. food. The cooktop is intended to be used in: •...
  • Seite 10 Control panel (fig. 2, page 3) NOTE A beep sounds when the touch buttons are • The wattage can vary. • If the boost mode is used, more watt- pressed. age is consumed (see chapter “Techni- Description cal data” on page 17). Timer ON/OFF button The timer can be used to turn off the cooking zone...
  • Seite 11 • CVI1525 only: Both induction zones can be NOTE used with rnains power supply. However, the Ensure that the power supply cable is not shore power input of a recreational vehicles is accessible through cabinet doors or limited to 15 A. The operation of multiple drawers after installation.
  • Seite 12 Heat settings 4. Set the cooking zone power level by using the button. The following settings are guidelines. The exact ✔ The cooktop switches off after 1 minute if no setting will depend on the cookware and the amount to be cooked. power level is set.
  • Seite 13 Using the lock 3. Touch the button. ➤Touch the ✔ The power level indicator of the selected cook- button, to lock the display. ✔ The time indicator displays ing zone displays ✔ All touch buttons except the ✔ The power level indicator of the selected cook- button and the ing zone returns to after 5 minutes.
  • Seite 14 Find additional care instructions for ✔ The timer displays the shortest set time. stainless steel online on ✔ A dot lights up next to the power indicator, indi- documents.dometic.com/ ?object_id=69917 cating that the timer display is displaying the time for that heating zone.
  • Seite 15 Troubleshooting Description Possible cause Solution ➤ Ensure the cooktop is connected to the power The cooktop cannot be No power. supply. switched on. ➤ Ensure the cooktop is switched on. ➤ Check whether there is a power outage in your area.
  • Seite 16 ➤ If the product contains any non-replace- manufacturer's branch in your country able batteries, rechargeable batteries, or (see dometic.com/dealer). light sources, you don't have to remove For repair and warranty processing, please include them before disposal.
  • Seite 17 Technical data CVI1350 CVI1525 Voltage/Frequency 220 – 240 Vw, 50 Hz Power Cooking zone 1 2000 W, BOOST 2300 W/∅180 1000 W/∅180 Cooking zone 2 – 1300W, BOOST 1700 W/∅180 Total power 2300 W 2300 W Dimension (L x W x H) 350 x 350 x 55 mm 525 x 350 x 55 mm Cooking zone diameter...
  • Seite 18 Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warn- gen Anweisungen nicht befolgt werden. hinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedie- Inhalt nung des Produktes.
  • Seite 19 • Entfernen oder ersetzen Sie keine Komponen- • Überwachen Sie alle Aktivitäten in der Nähe des ten des Produkts. Geräts, um Verbrennungen und andere Verlet- zungen zu vermeiden. • Wenn die Oberfläche gesprungen ist, schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines Strom- •...
  • Seite 20 • Folgendes muss in die Festverdrahtung gemäß Sicherheit beim Betrieb des Gerätes den Anschlussvorschriften integriert werden: WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Eine allpolige Trennvorrichtung mit einer Kon- Anweisungen kann zu leichten oder taktöffnung von mindestens 3 mm an allen mittelschweren Verletzungen führen. Polen;...
  • Seite 21 Installation und/oder den Teilenummer (SKU) vom Typenschild ab. ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforder- 2. Wenden Sie sich an den nächsten Dometic lich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht Servicepartner oder Händler, um die Bestel- ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ord- lung aufzugeben.
  • Seite 22 • Verwendung für andere als die in der Anleitung gen erhältlich: beschriebenen Zwecke • CVI1350: Kochfeld mit einer Induktionszone. Dometic behält sich das Recht vor, das Erschei- • CVI1525: Kochfeld mit zwei Induktionszonen. nungsbild des Produkts und dessen technische Das Kochfeld verfügt über 9 verschiedene Tempe- Daten zu ändern.
  • Seite 23 Automatischer Abschalttimer Installation Der automatische Abschalttimer ist eine Schutz- WARNUNG! Gefahr durch Strom- funktion. Diese Funktion schaltet das Kochfeld schlag nach einem bestimmten Zeitraum automatisch ab. • Stellen Sie sicher, dass die Spannung Die automatischen Abschaltzeiten für verschie- dem auf dem Typenschild angegebe- dene Leistungsstufen sind in der folgenden Tabelle nen Wert entspricht.
  • Seite 24 6. Schließen Sie das Netzkabel an, siehe • Stellen Sie sicher, dass die Tasten stets sauber Abb. 8, Seite 5. und trocken sind, damit der Betrieb nicht beein- trächtigt wird. Betrieb Richtiges Kochgeschirr auswählen WARNUNG! Beschädigungsgefahr WARNUNG! Gesundheitsgefahr • Schieben Sie das Kochgeschirr nicht Erhitzen Sie keine leeren Töpfe oder über das Kochfeld.
  • Seite 25 ✔ Wenn die Leistungsstufenanzeige Heizstufeneinstellungen anzeigt, schaltet sich die Anzeige nach 2 Minuten aus. Die folgenden Einstellungen sind Richtlinien. Die Siehe Kapitel „Fehlersuche und Fehlerbehe- genaue Einstellung hängt vom Kochgeschirr und bung“ auf Seite 28. der zu garenden Menge ab. 4.
  • Seite 26 2. Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie die Nur CVI1525 Taste berühren, bis die Zeitanzeige 1. Stellen Sie sicher, dass die Kochzone, auf die anzeigt. die Boost-Funktion angewendet werden soll, ✔ auf die maximale Temperatur eingestellt ist. wird angezeigt, solange eine Kochzone heiß ✔...
  • Seite 27 ✔ Die Zeit wird abwärts gezählt. Einstellen der Zeit zum Ausschalten von mehr als ✔ Die Zeitanzeige zeigt die verbleibende Zeit an. einer Kochzone: ✔ Die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang. 1. Stellen Sie einen Timer an beiden Kochzonen ✔ Die Zeitanzeige zeigt ein.
  • Seite 28 Kochfeld beschädigen kön- nen. Weitere Pflegeanweisungen für Edel- • Entfernen Sie nach dem Abkühlen des stahl finden Sie online unter Kochfelds verschüttete Lebensmittel documents.dometic.com/ mit einem Glasschaber. ?object_id=69917 • Verwenden Sie handelsübliche Reini- gungsmittel. • Verwenden Sie zum Reinigen des Kochfelds keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger.
  • Seite 29 Beschreibung Mögliche Ursache Lösung Leises Brummen Wird durch das Kochgeschirr ver- – ursacht. Lüftergeräusch Ein eingebauter Kühllüfter hat sich – eingeschaltet, um zu verhindern, dass sich die Elektronik überhitzt. ➤ Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr, Das Kochgeschirr wird Das Kochgeschirr ist nicht für siehe Kapitel „Richtiges Kochgeschirr auswäh- nicht heiß.
  • Seite 30 ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial mög- Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des lichst in den entsprechenden Recycling- Herstellers in Ihrem Land (siehe Müll. dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Recycling von Produkten mit nicht auswech- Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit selbaren Batterien, wiederaufladbaren Bat-...
  • Seite 31 à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com. REMARQUE Informations complémentaires sur l’utili- Sommaire sation de ce produit.
  • Seite 32 Risque d’incendie Risque pour la santé • Cet appareil peut être utilisé par des enfants • Les personnes portant un stimulateur cardiaque âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des ou d’autres implants électriques (tels que les capacités physiques, sensorielles ou mentales pompes à...
  • Seite 33 • L’appareil nécessite une alimentation d’au ATTENTION ! Le non-respect des pré- moins 110 V/10 A. Assurez-vous que l’alimenta- sentes instructions peut entraîner des tion secteur 110 VCA fournie par le camping est blessures graves, voire mortelles. dotée d’un fusible supérieur à 10 A. Surface chaude Risque d’incendie •...
  • Seite 34 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de 2. Contactez le partenaire de service ou le reven- blessure ou de dommage résultant : deur Dometic le plus proche pour passer la • d’un montage ou d’un raccordement incorrect, commande. y compris d’une surtension •...
  • Seite 35 La plaque de cuisson est disponible en différentes • CVI1525 : Plaque de cuisson avec deux zones versions : d’induction. • CVI1350 : Plaque de cuisson avec une zone La plaque de cuisson dispose de 9 réglages de d’induction. température différents. CVI1350 Niveau de puissance Puissance moyenne...
  • Seite 36 Panneau de commande (fig. 2, AVERTISSEMENT ! Risque d’endom- page 3) magement Utilisez une surface de travail constituée Un signal sonore retentit lorsque vous appuyez sur d’un matériau résistant à la chaleur. les boutons tactiles. Pos. Description REMARQUE Assurez-vous que le câble d’alimentation Bouton MARCHE/ARRÊT n’est pas accessible via les portes ou les tiroirs du placard après l’installation.
  • Seite 37 ➤Effectuez un test magnétique pour vérifier si vos • Si vous utilisez un onduleur avec une puissance de sortie inférieure à 2000 W, une seule zone ustensiles de cuisine sont adaptés à la plaque de d'induction doit être utilisée à la fois. cuisson en déplaçant un aimant vers la base de l’ustensile.
  • Seite 38 Utilisation de la plaque de cuisson Éteignez la plaque de cuisson Modèle CVI1350 uniquement Modèle CVI1350 uniquement 1. Désactivez la zone de cuisson en appuyant sur 1. Appuyez sur la touche. la touche jusqu’à ce que l’indicateur de ✔ Les indicateurs affichent ✔...
  • Seite 39 Modèle CVI1350 uniquement 2. Appuyez sur la touche. ✔ La zone de cuisson revient au niveau de puis- 1. Assurez-vous que la zone de cuisson est réglée sur la température maximale. sance défini avant l’activation de la fonction ✔ Si la zone de cuisson n’est pas utilisée au niveau BOOST.
  • Seite 40 Vous trouverez d’autres instructions de cuisson, appuyez sur la touche de la d’entretien pour l’acier inoxydable en zone de cuisson correspondante. ligne sur ✔ La minuterie affiche le temps de chauffage res- documents.dometic.com/ tant de la zone de cuisson. ?object_id=69917 4445103517...
  • Seite 41 Dépannage Description Cause possible Solution ➤ Assurez-vous que la plaque de cuisson est La plaque de cuisson ne Pas d’alimentation. connectée à l’alimentation. peut pas être allumée. ➤ Assurez-vous que la plaque de cuisson est allu- mée. ➤ Vérifiez l’absence de coupure de courant dans votre localité.
  • Seite 42 ➤ Si le produit contient des piles non rem- la filiale locale du fabricant (voir plaçables, des batteries ou des sources dometic.com/dealer). lumineuses rechargeables, vous n’avez Pour toutes réparations ou autres prestations de pas besoin de les retirer avant de les garantie, veuillez joindre au produit les documents mettre au rebut.
  • Seite 43 Caractéristiques techniques CVI1350 CVI1525 Tension/fréquence 220 – 240 Vw, 50 Hz Puissance Zone de cuisson 1 2000 W, BOOST 2300 W/∅180 1000 W/∅180 Zone de cuisson 2 – 1300 W, BOOST 1700 W/∅180 Puissance totale 2300 W 2300 W Dimensions (L x l x H) 350 x 350 x 55 mm 525 x 350 x 55 mm Diamètre de la zone de cuisson...
  • Seite 44 Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. NOTA Información adicional para el manejo del Índice producto.
  • Seite 45 • Si la superficie del aparato presenta alguna • Utilice únicamente los protectores de la placa grieta, apáguelo para evitar posibles descargas de cocina diseñados por el fabricante del apa- eléctricas. rato o indicados por el fabricante del aparato en Peligro de incendio las instrucciones de uso como adecuados, o •...
  • Seite 46 • El dispositivo necesita al menos una fuente de Riesgo para la salud alimentación de 230 V/10 A. Asegúrese de que • Utilice el aparato únicamente en recintos bien la red de corriente alterna de 230 V suministrada ventilados. por el establecimiento de acampada dispone ¡ATENCIÓN! La no observación de de fusible de seguridad superior a 10 A.
  • Seite 47 • Uso con una finalidad distinta de la descrita en trado sus habilidades y conocimientos las instrucciones relacionados con la construcción y el Dometic se reserva el derecho de cambiar la apa- funcionamiento de equipos e instalacio- riencia y las especificaciones del producto. nes eléctricas, y que esté familiarizado con las normativas aplicables del país en...
  • Seite 48 Descripción técnica Hay varias versiones de placa de cocina disponi- bles: Los alimentos en las ollas y sartenes se calientan • CVI1350: Placa de cocina con una zona de por vibración electromagnética. inducción. La placa de cocina está dispone un seguro para •...
  • Seite 49 Estructura de la placa de cocina (fig. 1, ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio página 3) • La distancia de seguridad entre la placa de cocina y el aparato o mueble Núm. Descripción situado encima de la misma debe ser de al menos 500 mm (fig. 3, Panel de control página 3).
  • Seite 50 ¡ATENCIÓN! ¡AVISO! Peligro de daños Compruebe que la tensión y frecuencia No utilice utensilios de cocina con bor- del suministro de corriente de la embar- des puntiagudos o una base curva. cación coincidan con la marca del apa- rato. NOTA •...
  • Seite 51 ✔ Si el indicador de nivel de potencia muestra Nivel de la pantalla se apagará al cabo de 2 minutos. Adecuado para calor Véase capítulo “Resolución de problemas” en la página 54. 7 – 8 Saltear Cocinar pasta 4. Ajuste el nivel de potencia de la zona de coc- Solo CVI1525: ción con los botones Cocer rápidamente...
  • Seite 52 Uso de la función BOOST Para desactivar la función BOOST haga lo siguiente: Cuando la función BOOST está activada, la zona de cocción se calienta durante un máximo de 1. Toque el botón de la zona de cocción en 5 minutos a un nivel de potencia superior. la que esté...
  • Seite 53 ✔ Cuando el temporizador ha llegado al límite de 2. Toque el botón de la zona para la que tiempo, la zona de cocción correspondiente se desea ajustar el temporizador. apaga automáticamente y aparece el símbolo 3. Toque el botón hasta que la temperatura de la zona de cocción ✔...
  • Seite 54 La placa de cocina debe someterse a revisión una vez al año por personal cua- Hallará más instrucciones para el lificado. cuidado del acero inoxidable en documents.dometic.com/ ?object_id=69917 Resolución de problemas Descripción Posible causa Solución ➤ Asegúrese de que la placa de cocina está...
  • Seite 55 • Una copia de la factura con fecha de compra ley. Si el producto está defectuoso, contacte con • El motivo de la reclamación o una descripción el punto de venta o con la sucursal del fabricante de la avería en su país (visite dometic.com/dealer). 4445103517...
  • Seite 56 Tenga en cuenta que una reparación por medios Reciclaje de productos con pilas no sustitui- propios o no profesionales puede tener conse- bles, baterías recargables o fuentes de luz cuencias de seguridad y suponer la anulación de la ➤ Si el producto contiene pilas no sustitui- garantía.
  • Seite 57 PRECAUÇÃO! Superfície quente nada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Indica que o objeto marcado pode estar quente e que não lhe deve tocar sem as Índice...
  • Seite 58 Perigo de incêndio • Utilize apenas proteções de placa concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinha, indica- • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades das como adequadas pelo fabricante do apare- físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem lho nas indicações de utilização ou as proteções experiência e conhecimento se forem supervi-...
  • Seite 59 • O aparelho exige uma fonte de alimentação de Risco para a saúde pelo menos 230 V/10 A. Certifique-se de que a • Utilize o aparelho apenas num local bem venti- rede elétrica de corrente alternada de 230 V for- lado.
  • Seite 60 A Dometic reserva-se o direito de alterar o design aplicáveis no país em que o equipa- e as especificações do produto. mento será instalado e/ou utilizado.
  • Seite 61 Descrição técnica As placas estão disponíveis em diferentes versões: • CVI1350: placa com uma zona de indução. Os alimentos nas panelas ou frigideiras são aqueci- • CVI1525: placa com duas zonas de indução. dos por vibrações eletromagnéticas. A placa possui 9 definições de temperatura dife- A placa está...
  • Seite 62 Painel de comando (fig. 2, página 3) AVISO! Risco de danos Quando os botões táteis são premidos, ouve-se Utilize uma superfície de trabalho feita de um sinal sonoro. material resistente ao calor. N.º Descrição OBSERVAÇÃO Assegure-se de que, após a instalação, Botão de ligar/desligar não é...
  • Seite 63 ✔ As panelas ou frigideiras são adequadas para a • Se utilizar um inversor com uma potência de saída inferior a 2000 W, deverá utilizar apenas placa se atraírem o íman. ➤Utilize panelas ou frigideiras com um diâmetro uma zona de indução de cada vez. •...
  • Seite 64 Usar a placa Desligar a placa Apenas CVI1350 Apenas CVI1350 1. Desligue a placa tocando no botão até o 1. Toque no botão ✔ Os indicadores exibem indicador de tempo exibir ✔ ✔ O modo standby está ativado. é exibido enquanto uma zona de cozedura estiver quente.
  • Seite 65 Utilizar a função BOOST Desative a função BOOST da seguinte forma: Se a função BOOST estiver ativada, a zona de 1. Toque no botão da zona de cozedura cozedura é aquecida durante 5 minutos, no onde a função BOOST está ativada. máximo, num nível de potência superior.
  • Seite 66 ✔ Quando o temporizador termina, a zona de Apenas CVI1525 cozedura correspondente desliga-se automati- 1. Assegure-se de que a placa está ligada. camente e exibe até a zona de cozedura atin- 2. Toque no botão para o qual pretende gir uma temperatura inferior a 60 °C. configurar o temporizador.
  • Seite 67 • Remova alimentos derramados utili- Consulte as instruções de conserva- zando um raspador para vidros depois ção adicionais para aço inoxidável em de a placa arrefecer. documents.dometic.com/ • Utilize apenas agentes de limpeza ?object_id=69917 comerciais convencionais. • Não use um aparelho de limpeza a vapor nem a jato de alta pressão para...
  • Seite 68 Descrição Possível causa Solução Zumbido baixo Causado pelas panelas ou frigidei- – ras. Ruído do ventilador Um ventilador de refrigeração inte- – grado ligou-se para evitar o sobrea- quecimento do sistema eletrónico. ➤ Utilize panelas ou frigideiras adequadas, ver As panelas ou frigideiras As panelas ou frigideiras não são capítulo “Escolher os utensílios de cozinha cer- não ficam quentes.
  • Seite 69 ➤ Sempre que possível, coloque o material a filial do fabricante no seu país (ver de embalagem no respetivo contentor de dometic.com/dealer). reciclagem. Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos...
  • Seite 70 Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito ATTENZIONE! Superficie calda documents.dometic.com. Per indicare che l’elemento contrasse- gnato può essere caldo e non deve Indice essere toccato senza fare attenzione.
  • Seite 71 Pericolo di incendio Pericolo per la salute • Questo apparecchio può essere utilizzato da • I portatori di pacemaker o altri dispositivi medici bambini di età superiore a 8 anni, da persone elettrici (come pompe di insulina) devono con- con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali sultare il proprio medico o il fabbricante dei o da persone inesperte o prive di conoscenze dispositivi prima di utilizzare questo apparec-...
  • Seite 72 • L’apparecchio richiede un’alimentazione di ATTENZIONE! La mancata osservanza almeno 110 V/10 A. Assicurarsi che la rete 110 V di queste istruzioni potrebbe causare CA fornita dal campeggio abbia un fusibile lesioni gravi o mortali. superiore a 10 A. Superficie calda Pericolo di incendio •...
  • Seite 73 Paese in cui Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e l’apparecchiatura deve essere installata le specifiche del prodotto. e/o utilizzata e abbia ricevuto una forma-...
  • Seite 74 Il piano cottura è dotato di un blocco per proteg- I piani cottura sono disponibili in diverse versioni: gere i bambini da possibili pericoli o lesioni. Il • CVI1350: piano cottura con una zona di indu- piano cottura è dotato di timer, protezione da zione.
  • Seite 75 Pannello di controllo (fig. 2, pagina 3) NOTA Quando vengono premuti i pulsanti a sfioramento Assicurarsi che il cavo di alimentazione viene emesso un segnale acustico. non sia accessibile dagli sportelli o dai cassetti del mobile dopo l’installazione. Pos. Descrizione 1.
  • Seite 76 • Solo CVI1525: entrambe le zone di induzione Impostazioni di calore possono essere utilizzate con la rete di alimenta- Le impostazioni seguenti sono indicative. L’impo- zione. Tuttavia, l’alimentazione a terra di un vei- stazione esatta dipende dalla pentola e dalla quan- colo ricreazionale è...
  • Seite 77 Utilizzo del piano cottura Spegnimento del piano cottura Solo CVI1350 Solo CVI1350 1. Spegnere la zona di cottura toccando il pul- 1. Toccare il pulsante sante finché l’indicatore del tempo non ✔ Gli indicatori visualizzano ✔ Il modo stand-by è attivato. mostra ✔...
  • Seite 78 Utilizzo della funzione BOOST Disattivare la funzione BOOST nel modo seguente: Quando la funzione BOOST è attivata, la zona di 1. Toccare il pulsante della zona di cottura in cottura si riscalda per un massimo di 5 minuti a un cui è...
  • Seite 79 è inferiore a 60 °C. ?object_id=69917 2. Per controllare il tempo impostato dell’altra zona di cottura, toccare il pulsante...
  • Seite 80 Risoluzione dei problemi Descrizione Possibile causa Soluzione ➤ Verificare che il piano cottura sia collegato Il piano cottura non si Assenza di alimentazione. all’alimentazione. accende. ➤ Verificare che il piano cottura sia acceso. ➤ Verificare che non vi sia un’interruzione di cor- rente nella propria zona.
  • Seite 81 è difettoso, contattare il rivenditore di ➤ Smaltire il materiale di imballaggio possi- fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese bilmente negli appositi contenitori di rici- (vedi dometic.com/dealer). claggio. Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione...
  • Seite 82 Specifiche tecniche CVI1350 CVI1525 Tensione/frequenza 220 – 240 Vw, 50 Hz Potenza Zona di cottura 1 2000 W, BOOST 2300 W/∅180 1000 W/∅180 Zona di cottura 2 – 1300 W, BOOST 1700 W/∅180 Potenza totale 2300 W 2300 W Dimensioni (L x P x A) 350 x 350 x 55 mm 525 x 350 x 55 mm Diametro della zona di cottura...

Diese Anleitung auch für:

Cvi1350Cvi1525