Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside HG10715 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside HG10715 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Digitaler winkelmesser

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10715
Version: 11/2023
IAN 434246_2304

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside HG10715

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10715 Version: 11/2023 IAN 434246_2304...
  • Seite 2 DIGITALER WINKELMESSER DIGITALER WINKELMESSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise RAPPORTEUR D’ANGLE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité GONIOMETRO DIGITALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 434246_2304...
  • Seite 3 Bedienungs- und DE/AT/ Seite Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation FR/CH Page et consignes de sécurité Indicazioni per l’uso e IT/CH Pagina per la sicurezza...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme .......... Seite ..6 Einleitung ..........Seite ..6 Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite ..6 Lieferumfang .......... Seite ..6 Teilebeschreibung ........Seite ..6 Technische Daten ........Seite ..7 Sicherheitshinweise ......Seite ..7 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ..............
  • Seite 9: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Batterie (Knopfzelle) mitgeliefert Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. DIGITALER WINKELMESSER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 10: Technische Daten

    Taste ZERO (NULL) Batteriehalterung Aufhängung Schwarze feste Schraube ˜ Technische Daten Messgrößeneinheit: Grad (°) Messbereich: 0 bis 360° Auflösung: 0,1° Genauigkeit: ± 0,3° Messsystem: lineares, kontaktloses CAP-Messsystem Anzeige: LCD-Anzeige Betriebstemperatur: +5 °C bis +40 °C Einfluss durch innerhalb von 0 % bis Luftfeuchtigkeit: 80 % relative Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 11: Nehmen Sie Sofort Ärztliche Hilfe In Anspruch, Wenn Eine Batterie Verschluckt

    sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden. mLEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr   durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. mLEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Setzen Sie das Produkt niemals   hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann. Setzen Sie das Produkt nicht unter  ...
  • Seite 13: Risiko Des Auslaufens Der Batterien

    eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR!   Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus   niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner  ...
  • Seite 14: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der   Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien, wenn  ...
  • Seite 15: Vor Der Inbetriebnahme

    ˜ Vor der Inbetriebnahme ˜ Batterie einsetzen / austauschen Hinweis: Das Symbol „niedriger Batterieladestatus“ erscheint in der LCD- Anzeige , wenn die Batterie leer / verbraucht ist. Hinweis: Nach dem Austauschen der Batterie kann es vorkommen, dass die LCD-Anzeige nicht richtig funktioniert.
  • Seite 16: Fehler Beheben

    Drehen Sie das Lineal zum Messen des Winkels.   Hinweis: Sie können den Feststellknopf durch Rechtsdrehung festziehen, um einen bestimmten Messwinkel beizubehalten. = Drehrichtung zum Festziehen des   Feststellknopfs Sie können die 2 Lineale auch bis auf 180°   öffnen und mit der Oberfläche ausrichten (siehe Abb.
  • Seite 17: Wartung Und Reinigung

    Fehler Ursache Abhilfe Symbol Die Batterie- Tauschen Sie „niedriger spannung liegt die Batterie aus Batterielade- unter 2,5 V. (Kapitel „Batterie status“ einsetzen / erscheint in austauschen“). der LCD-An- zeige Die LCD- Fehlerhafte Batterie Anzeige Schaltung herausnehmen und zählt nicht nach 30 Sekunden weiter.
  • Seite 18: Entsorgung

    oder andere Reiniger. Den digitalen Winkelmesser nicht in Wasser   tauchen. Flüssigkeiten können den digitalen Winkelmesser beschädigen. Schalten Sie die LCD-Anzeige immer aus,   wenn der digitale Winkelmesser nicht verwendet wird. So verlängern Sie die Betriebsdauer der Batterie. Hinweis – Nach dem Gebrauch bzw. nach der Reinigung: Lagern Sie das Produkt in der Aufbewahrungsbox  ...
  • Seite 19 Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Seite 20: Garantie

    Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte.
  • Seite 21: Service

    Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 434246_2304) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
  • Seite 22 Liste des pictogrammes utilisés ..Page ..20 Introduction ..........Page ..20 Utilisation conforme aux prescriptions Page ..20 Contenu de livraison ......Page ..20 Description des pièces ......Page ..21 Spécifications techniques ..... Page ..21 Indications de sécurité ....... Page ..21 Consignes de sécurité...
  • Seite 23: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Courant continu/tension continue Pile (bouton) fournie Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. RAPPORTEUR D’ANGLE NUMÉRIQUE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
  • Seite 24: Spécifications Techniques

    Règle Bouton de verrouillage Afficheur LCD Bouton du compartiment à pile Interrupteur ON/OFF (MARCHE /ARRÊT) Bouton ZERO Logement pour pile Trou de suspension Vis fixe noire ˜ Spécifications techniques Unité de mesure : degrés (°) Capacité de mesure : 0 ‒ 360° Graduation : 0,1°...
  • Seite 25: Danger De Mort

    LE PRODUIT EST À   TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CE PRODUIT N‘EST PAS UN JOUET ! Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants sans surveillance. DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants avec le matériau d‘emballage sans...
  • Seite 26 Cet appareil peut être utilisé   par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Piles Rechargeables

    Consignes de sécurité relatives aux piles / piles rechargeables DANGER DE MORT ! Gardez   les piles / piles rechargeables hors de portée des enfants. En cas d‘ingestion accidentelle, contactez l’assistance médicale d’urgence. RISQUE D’EXPLOSION   ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
  • Seite 28 Évitez tout contact avec la peau,   les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l‘acide des piles, rincez abondamment la zone affectée à l‘eau claire et contactez l’assistance médicale d’urgence. PORTEZ DES GANTS   DE PROTECTION ! Les piles / piles rechargeables endommagées ou ayant fui peuvent provoquer des brûlures...
  • Seite 29: Avant La Mise En Marche

    Retirez immédiatement les piles /   piles rechargeables usagées du produit. ˜ Avant la mise en marche ˜ Insérer la pile / la remplacer Indication : L’affichage du symbole de tension basse sur l‘afficheur LCD indique une pile déchargée / à plat. Indication : Lors du remplacement de la pile, l‘afficheur peut présenter des défaillances.
  • Seite 30: Résolution De Problèmes

    Placez le rapporteur d’angle numérique sur une   surface plane. Assurez-vous que les deux règles soient alignées sur la surface (voir l’ill. C). Appuyez ensuite sur la touche ZERO pour réinitialiser les valeurs sur zéro. Tournez le lecteur d’angle pour mesurer l’angle.  ...
  • Seite 31 Erreur Cause Solution Affichage La tension de la Remplacez la du symbole pile se situe en pile comme dé- «de tension dessous de 2,5 crit dans le cha- basse» pitre « Insérer la l‘afficheur pile / la rempla- cer ». L‘afficheur Circuit défec- Sortez la pile et...
  • Seite 32: Maintenance Et Nettoyage

    ˜ Maintenance et nettoyage Nettoyez le rapporteur d’angle numérique   avant et après son utilisation avec un chiffon sec. N’utilisez jamais d’essence, de solvant ou d’autres produits de nettoyage. Ne plongez pas le rapporteur d’angle numérique   dans l’eau. Des liquides peuvent endommager le rapporteur d’angle numérique.
  • Seite 33: Garantie

    Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !
  • Seite 34: Faire Valoir Sa Garantie

    les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces...
  • Seite 35: Service Après-Vente

    ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch FR/CH...
  • Seite 36 Elenco delle icone utilizzate ..Pagina ..34 Introduzione ........Pagina ..34 Utilizzo previsto ......... Pagina ..34 Volume di spedizione ......Pagina ..34 Descrizione dei pezzi ......Pagina ..35 Dati tecnici ......... Pagina ..35 Misure di sicurezza ......Pagina ..36 Istruzioni per la sicurezza di batterie / batterie ricaricabili ..........
  • Seite 37: Elenco Delle Icone Utilizzate

    Elenco delle icone utilizzate Alimentazione in corrente continua Batteria (a bottone) inclusa Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto. GONIOMETRO DIGITALE ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità.
  • Seite 38: Descrizione Dei Pezzi

    ˜ Descrizione dei pezzi Righelli Manopola di blocco Display LCD Pulsante vano batterie Pulsante ON / OFF Pulsante ZERO Alloggiamento batterie Foro di attacco Vite fissa nera ˜ Dati tecnici Unità di misura: gradi (°) Ambito di misurazione: 0 ‒ 360° Risoluzione: 0,1°...
  • Seite 39: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza LEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘UTILIZZO! CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE D‘USO! mATTENZIONE! Prestare attenzione ai bordi affilati. mATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! IL PRODOTTO NON È   ADATTO PER ANDARE IN MANO AI BAMBINI. QUESTO PRODOTTO NON È UN GIOCATTOLO! Questo prodotto non può...
  • Seite 40 Persiste pericolo di soffocamento   per via dei materiali d‘imballaggio. I bambini sottovalutano spesso i pericoli. Tenete sempre lontano il prodotto dalla portata dei bambini. m PERICOLO DI VITA! Le pile possono essere ingerite, il che può costituire pericolo di vita. Interpellate subito un medico, se è...
  • Seite 41: Istruzioni Per La Sicurezza Di Batterie / Batterie Ricaricabili

    –Tenere il prodotto lontano da perni / spine caricate elettricamente. –Tenere il prodotto lontano da parti sotto tensione. Rischio di danni al chip incorporato nel prodotto. Mantenere il prodotto pulito   e asciutto. Il liquido può danneggiare il prodotto. Istruzioni per la sicurezza di batterie / batterie ricaricabili PERICOLO DI MORTE!
  • Seite 42 Non esercitare sollecitazioni   meccaniche sulle batterie / batterie ricaricabili. Rischio di perdite delle batterie Evitare condizioni ambientali   e temperature eccessive, che possano influire sulle batterie / batterie ricaricabili, ad es.: caloriferi / luce diretta del sole. Evitare il contatto diretto con  ...
  • Seite 43: Prima Della Messa In Funzione

    Rischio di danni al prodotto Usare solo il tipo di batterie /   batterie ricaricabili specificato! Quando si inseriscono, assicurarsi   che la polarità sia corretta! Ciò è indicato all’interno del vano batteria! Pulire i contatti sulla batteria   e nel vano batteria prima dell’inserimento! Rimuovere immediatamente dal  ...
  • Seite 44: Messa In Funzione

    Inserire completamente l’alloggiamento   batterie (vedere la Fig. B). Serrare la vite nera con un cacciavite (non   incluso). ˜ Messa in funzione ˜ Utilizzo del goniometro digitale Premere il pulsante ON / OFF per accendere   il display LCD Allentare la manopola di blocco ruotando in  ...
  • Seite 45: Rimuovere L'errore

    Avvertenza: Il display LCD si accende automaticamente anche quando si ruota il righello Avvertenza: Il display LCD si spegne automaticamente dopo circa 5-6 minuti. ˜ Rimuovere l’errore L‘apparecchio contiene componenti elettronici sensibili. Per cui è possibile che venga disturbato da apparecchi radiotrasmittenti nelle vicinanze. Se compare un errore di indicazione sul display, rimuovere i dispositivi vicini al goniometro.
  • Seite 46: Manutenzione E Cura

    Errore Causa Aiuto Simbolo La tensione del- Sostituite le pile “di bassa la pila è sotto i secondo il capi- tensione” 2,5 V. tolo „Inserite / so- mostrato sul stituite le pile“. display LCD Il display Collegamento Togliete le pile e errato reinseritele dopo continua a...
  • Seite 47: Smaltimento

    Spegnere sempre il display LCD quando il   goniometro digitale non viene utilizzato. In questo modo è possibile prolungare la durata della batteria. Suggerimento – Dopo l’uso o la pulizia: Conservare il prodotto nella sua custodia o   Appendere il prodotto ad un gancio adatto  ...
  • Seite 48: Garanzia

    È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie / gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.
  • Seite 49: Gestione Dei Casi In Garanzia

    della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. ˜ Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino...