Herunterladen Diese Seite drucken
Pilz PNOZ s7 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNOZ s7:

Werbung

1001651-RU-07
PNOZ s7
RU Руководство по эксплуатации
PNOZ s7
21 399-6NL-07
Sicherheitsschaltgerät PNOZ s7
Das Gerät erfüllt die Forderungen der
113563403
EN 60947-5-1, EN 60204-1 und VDE 0113-1.
Der Kontakterweiterungsblock dient als Er-
weiterungsgerät zur Kontaktverstärkung und
Kontaktvervielfältigung der unverzögerten
Sicherheitskontakte eines Grundgeräts.
Grundgeräte sind alle Sicherheitsschaltgeräte
mit Rückführkreisüberwachung.
Die zu realisierende Kategorie nach EN 954-1
und EN ISO 13849-1 ist abhängig von der Kat-
egorie des Grundgeräts. Sie kann vom Kontak-
terweiterungsblock nicht überschritten
werden.
Zu Ihrer Sicherheit
547263243
Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann
in Betrieb, wenn Sie diese Betriebsanleitung
gelesen und verstanden haben und Sie mit den
geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich Schutz-
maßnahmen
Durch Öffnen des Gehäuses oder eigen-
mächtige Umbauten erlischt jegliche Ge-
währleistung.
Gerätemerkmale
692907915
Relaisausgänge zwangsgeführt:
– 4 Sicherheitskontakte (S) unverzögert
– 1 Hilfskontakt (Ö) unverzögert
Sichere Trennung der Sicherheitskontakte 13-
14, 23-24, 33-34 von allen anderen Stromkreis-
en
LED-Anzeige für:
– Eingangszustand Kanal 1
– Eingangszustand Kanal 2
– Schaltzustand der Sicherheitskontakte
– Fehler
steckbare Anschlussklemmen (wahlweise
Federkraftklemme oder Schraubklemme)
Sicherheitseigenschaften
Das Gerät erfüllt folgende Sicherheitsan-
113570571
forderungen:
Der Kontakterweiterungsblock erweitert einen
bestehenden Stromkreis. Da die Ausgangsre-
lais durch den Rückführkreis des Grundgeräts
überwacht werden, übertragen sich die Sicher-
heitsfunktionen des bestehenden Stromkreises
auf den Kontakterweiterungsblock.
Die Sicherheitseinrichtung bleibt auch bei Aus-
fall eines Bauteils wirksam.
Erdschluss im Rückführkreis:
Wird abhängig vom verwendeten Grundgerät
erkannt.
Erdschluss im Eingangskreis:
Die Ausgangsrelais fallen ab und die Sicher-
heitskontakte öffnen.
4
E
Instrucciones de uso
4
I
Istruzioni per l`uso
4
NL Gebruiksaanwijzing
PNOZ s7 safety relay
The unit meets the requirements of EN 60947-5-
1, EN 60204-1 and VDE 0113-1. The contact ex-
pansion module is used to increase the number of
instantaneous safety contacts available on a base
unit. Base units are all safety relays with feedback
loop monitoring.
The category that can be achieved in accordance
with EN 954-1 and EN ISO 13849-1 depends on
the category of the base unit. The contact expan-
sion module may not exceed this.
For your safety
Only install and commission the unit if you have
read and understood these operating instructions
and are familiar with the applicable regulations
for health and safety at work and accident preven-
tion.
Ensure VDE and local regulations are met, espe-
cially those relating to safety.
Any guarantee is rendered invalid if the housing is
opened or unauthorised modifications are carried
out.
Unit features
Positive-guided relay outputs:
– 4 safety contacts (N/O), instantaneous
– 1 auxiliary contact (N/C), instantaneous
Safe separation of safety contacts 13-14, 23-24,
33-34 from all other circuits
LED indicator for:
– Input status, channel 1
– Input status, channel 2
– Switch status of the safety contacts
– Error
Plug-in connection terminals (either spring-load-
ed terminal or screw terminal)
Safety features
The unit meets the following safety requirements:
The contact expansion module expands an exist-
ing circuit. As the output relays are monitored via
the base unit's feedback loop, the safety functions
on the existing circuit are transferred to the con-
tact expansion module.
The safety function remains effective in the case
of a component failure.
Earth fault in the feedback loop:
Detected, depending on the base unit that is used.
Earth fault in the input circuit:
The output relays de-energise and the safety con-
tacts open.
- 1 -
Реле безопасности PNOZ s7
Устройство отвечает требованиям
113563403
EN 60947 5 1, EN 60204 1 и VDE 0113 1.
Блок расширения контактов служит в
качестве устройства расширения для
усиления и увеличения количества
безынерционных контактов обеспечения
безопасности базового блока. Все
базовые блоки являются реле
безопасности с контролем контура
обратной связи.
Категория исполнения по EN 954 1 и
EN ISO 13849 1 зависит от категории
базового блока. Категория блока
расширения контактов не может
превышать категорию базового блока.
Для Вашей безопасности
Установка и последующая эксплуатация
547263243
прибора допускается только после изучения
данного Руководства по эксплуатации и
тщательного ознакомления с действую
щими инструкциями по охране труда и
предупреждению несчастных случаев.
Соблюдайте предписания VDE (Союза
немецких электротехников) и
соответствующей страны, особенно
касающиеся мер защиты.
Вскрытие прибора или его самовольная
переделка прекращают действие любых
гарантийных обязательств.
Характеристики прибора
692907915
Релейные выходы принудительного
управления:
– 4 контакта обеспечения безопасности (S)
безынерционных
– 1 Вспомогательный контакт ()
безынерционный
Надёжная развязка контактов обеспечения
безопасности 13 14, 23 24, 33 34 от всех
других электроцепей
Светодиодная индикация:
– входное состояние канала 1
– входное состояние канала 2
– коммутационного состояния контактов
обеспечения безопасности
– Неисправности
Съёмные клеммы подключения (по выбору:
подпружиненные или винтовые)
Соответствие требованиям
безопасности
Устройство отвечает следующим
113570571
требованиям безопасности:
Блок расширения контактов расширяет
имеющуюся электроцепь. Поскольку
выходное реле контролируется цепью
обратной связи базового блока, защитные
функции имеющейся электрической цепи
передаются на блок расширения контактов.
Функции безопасности прибор продолжает
выполнять даже при отказе одного из блоков.
Замыкание на землю в цепи обратной связи:
Распознается в зависимости от
применяемого базового блока.
Замыкание на землю во входной цепи:
Контакты выходных реле отпускаются, а
контакты обеспечения безопасности
размыкаются.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pilz PNOZ s7

  • Seite 1 Istruzioni per l`uso NL Gebruiksaanwijzing RU Руководство по эксплуатации 21 399-6NL-07 PNOZ s7 Sicherheitsschaltgerät PNOZ s7 PNOZ s7 safety relay Реле безопасности PNOZ s7 113563403 Das Gerät erfüllt die Forderungen der The unit meets the requirements of EN 60947-5- 113563403 Устройство...
  • Seite 2 Blockschaltbild/Klemmenbelegung Block diagram/terminal configuration Блок схема/назначение клемм Вход Питание 569781643 *Sichere Trennung nach EN 60947-1, 6 kV *Safe separation in accordance with 569781643 *Надёжное разделение по EN 60947 1, 6 кВ Mitte: Frontansicht mit Abdeckung EN 60947-1, 6 kV Середина: Вид спереди с крышкой Справа: Вид...
  • Seite 3 Монтаж электропроводки Verdrahtung Wiring Beachten Sie: Please note: Обратите внимание: 117588491 117588491 Angaben im Abschnitt „Technische Daten“ un- Information given in the “Technical details” must В обязательном порядке выдерживать параметры, приведённые в разделе bedingt einhalten. be followed. Die Ausgänge 13-14, 23-24, 33-34, 43-44 sind Outputs 13-14, 23-24, 33-34, 43-44 are safety ‘Технические...
  • Seite 4 PNOZsigma Grundgerät PNOZsigma base unit Базовый прибор PNOZsigma Grundgerät: Sicherheitsschaltgerät PNOZsigma/ Base unit: PNOZsigma safety relay/ Базовый блок: Реле безопасности PNOZsigma Der Rückführkreis wird über den Verbind- ungsstecker eingebunden und ausgewertet/ The feedback loop is connected and evaluated via the Блок...
  • Seite 5 Technische Daten Technical details Технические характеристики Elektrische Daten Electrical data Электрические характеристики Versorgungsspannung Supply voltage Напряжение питания Напряжение питания U пост. тока 24 В Versorgungsspannung U Supply voltage U В Spannungstoleranz Voltage tolerance Допускаемое отклонение 20 %/+20 % напряжения Leistungsaufnahme bei U Power consumption at U Потребляемая...
  • Seite 6 Sicherheitstechnische Safety-related characteristic data Технические характеристики Kenndaten безопасности PFH nach EN IEC 62061 PFH in accordance with PFH по EN IEC 62061 EN IEC 62061 2,31E 09 SIL nach IEC 61511 SIL in accordance with IEC 61511 SIL по IEC 61511 SIL 3 PFD по...
  • Seite 7 Mechanische Daten Mechanical data Механические характеристики Abmessungen Dimensions Габариты Высота 102,0 мм номера 751187, Höhe Height 751107 98,0 мм номер 750107 Breite Width Ширина 17,5 мм Tiefe Depth Глубина 120,0 мм Gewicht Weight Масса 170 г No. ist gleichbedeutend mit Bestell-Nr. No.
  • Seite 8 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, Евросоюза) Вы можете найти на нашем dern, Deutschland 73760 Ostfildern, Germany интернет сайте www.pilz.com. Полномочный представитель: Norbert Frohlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix Wan kel Str. 2, 73760 Ostfildern, Deutschland (Германия) 21 399-6NL-07 2010-09 Printed in Germany...