Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SDD ES ETH
}
Sensorik PSEN
Bedienungsanleitung-1003824-DE-06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pilz SDD ES ETH

  • Seite 1 SDD ES ETH Sensorik PSEN Bedienungsanleitung-1003824-DE-06...
  • Seite 2 Vorwort Dieses Dokument ist das Originaldokument. Alle Rechte an dieser Dokumentation sind der Pilz GmbH & Co. KG vorbehalten. Kopien für den innerbetrieblichen Bedarf des Benutzers dürfen angefertigt werden. Hinweise und An- regungen zur Verbesserung dieser Dokumentation nehmen wir gerne entgegen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anforderungen an das Verbindungskabel und den Stecker ............. Schnittstellenbelegung......................RJ45-Verbindungskabel ......................Prozessdatenaustausch ......................Systemaufbau........................... IP-Adresse einstellen........................ Betrieb ............................ Display ............................Aufbau ............................Menü bedienen ......................... Menüstruktur ..........................Menü Settings........................... Menü Device History......................... Menü Device Info........................Bedienungsanleitung SDD ES ETH 1003824-DE-06...
  • Seite 4 Inhalt Menü Device Event........................Webserver ..........................Events der Safety Device Diagnostics..................Abmessungen in mm ......................Technische Daten ........................Ergänzende Daten ......................... Netzwerkdaten .......................... Bestelldaten ........................... Produkt ............................. Zubehör ............................ EG-Konformitätserklärung ....................Bedienungsanleitung SDD ES ETH 1003824-DE-06...
  • Seite 5: Einführung

    SDD ES ETH Einführung Gültigkeit der Dokumentation Die Dokumentation ist gültig für das Produkt SDD ES ETH. Sie gilt, bis eine neue Doku- mentation erscheint. Diese Bedienungsanleitung erläutert die Funktionsweise und den Betrieb, beschreibt die Montage und gibt Hinweise zum Anschluss des Produkts.
  • Seite 6: Übersicht

    Anwendungstipps und informiert über Besonderheiten. Übersicht Lieferumfang Feldbusmodul SDD ES ETH Gerätemerkmale SDD ES ETH ist aktiver Teilnehmer (Master) der Safety Device Diagnostics Display mit Hintergrundbeleuchtung LED-Anzeige für – Versorgungsspannung – Feldbusschnittstelle – Sicherheitszustände und Diagnoseinformationen der Safety Devices –...
  • Seite 7: Frontansicht

    1 – 6: konfigurierbare Ein-/Ausgänge für den Anschluss von Melde- ein-/ausgängen weiterer Geräte (nicht in Safety Device Diagnostics eingebunden) [1] LED Power [2] LED ModbusTCP [3] LED Devices [4] LED Start up [5] LED Fault Bedienungsanleitung SDD ES ETH 1003824-DE-06...
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das SDD ES ETH dient zur Kommunikation von angeschlossenen Safety Devices mit dem Modbus/TCP. Der Modbus/TCP ist konzipiert für den Datenaustausch in der Feldebene. Das SDD ES ETH arbeitet dabei als Server, eine angeschlossene Steuerung als Client.
  • Seite 9: Sicherheitsvorschriften

    SDD ES ETH Sicherheitsvorschriften Zusätzlich geltende Dokumente Lesen und beachten Sie folgende Dokumente: Bedienungsanleitung des verwendeten Pilz Safety Device Bedienungsanleitung eines Passiv-Verteilers, zum Beispiel: – PSEN ix2 F4 code – PSEN ix2 F8 code – PDP67 F 4 code – PSEN Y Junction Systembeschreibung "Safety Device Diagnostics"...
  • Seite 10: Security

    Industrial Security-Konzept zu implementieren (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht. Führen Sie eine Risikoanalyse gemäß VDI/VDE 2182 oder IEC 62443-3-2 durch und pla- nen Sie die Security-Maßnahmen sorgfältig. Lassen Sie sich ggf. durch den Pilz Customer Support beraten. Implementierte Security-Maßnahmen Die Web-Anwendung ist durch Kennwortabfrage vor unbefugtem Zugriff geschützt.
  • Seite 11: Funktionsbeschreibung

    Nach Einschalten der Versorgungsspannung wird das SDD ES ETH automatisch konfigu- riert und gestartet. LEDs zeigen den Status des SDD ES ETH und der Kommunikation mit den Safety Devices und dem Modbus/TCP Client an. Das SDD ES ETH versendet Telegramme über ein Ringprotokoll an die angeschlossenen Safety Devices.
  • Seite 12: Datenstruktur

    Die IP-Adresse wird am Display mit dem Multifunktionsschalter eingestellt. Datenstruktur Die Ein- und Ausgangsdaten sind in folgende Datenbereiche aufgeteilt: Daten zum Gesamtsystem und zum SDD ES ETH Daten zu den angeschlossenen Safety Devices Liste bestimmter Statuswechsel und Events Telegramme der Steuerung für die Safety Devices und Antworten der Safety Devices Die Datenstruktur mit einer Liste der möglichen Events ist in der Systembeschreibung "Sa-...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    (gekreuzte Verbindung der Datenleitungen) überflüssig. Der Switch stellt intern automatisch die korrekte Verbindung der Datenleitungen her. Somit ist es möglich, Patch- Kabel als Verbindungskabel sowohl für Endgeräte als auch für Kaskadierungen einzuset- zen. Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 13 1003824-DE-06...
  • Seite 14: Anforderungen An Das Verbindungskabel Und Den Stecker

    Sorgen Sie durch geeignete konstrukti- ve Maßnahmen für die Unempfindlichkeit der Steckverbindung gegen er- höhte mechanische Beanspruchung (z. B. durch Schock, Vibration). Solche Maßnahmen sind zum Beispiel feste Verlegung mit Zugentlastung. Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 14 1003824-DE-06...
  • Seite 15: Prozessdatenaustausch

    SDD ES ETH Prozessdatenaustausch Die RJ45-Schnittstellen des internen Autosensing Switch ermöglichen den Prozessdaten- austausch mit anderen Ethernet-Teilnehmern eines Netzwerks. Das Produkt SDD ES ETH kann auch über einen Sternverteiler (Hub oder Switch) an das Ethernet angeschlossen werden. Hub/Switch Hub/Switch Ethernet-Teilnehmer Ethernet-Teilnehmer Sicherheitsschaltgerät +...
  • Seite 16: Systemaufbau

    Safety Device IP-Adresse einstellen Bitte beachten Sie bei der Einstellung der IP-Adresse: Verwenden Sie für die IP-Adresse des Feldbusmoduls SDD ES ETH nicht dieselbe IP- Adresse wie für den PC. Für die Einstellung der IP-Adresse gibt es folgende verschiedene Möglichkeiten.
  • Seite 17: Betrieb

    Webserver [ 23]. Wenn über den Webserver eine feste IP-Adresse vergeben wurde, dann wird diese ver- wendet. Betrieb Das SDD ES ETH ist betriebsbereit, wenn die LED "Power" leuchtet und die LED "Fault" nicht leuchtet. Legende LED ein LED blinkt...
  • Seite 18: Display

    [1] Anzeige der LED Versorgungsspannung [2] Anzeige der Menüebenen Menü bedienen Die Menüeinstellungen werden am Display des Geräts mithilfe eines Multifunktionsschal- ters vorgenommen. Sie können zwischen den Menüebenen durch Drücken oder Drehen des Multifunktionsschalters umschalten. Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 18 1003824-DE-06...
  • Seite 19: Menüstruktur

    4 Zeilen mit den Menüebenen. Menü Beschreibung Settings Informationen zum IO-Mapping der angeschlosse- nen Safety Devices und zur Netzwerkkonfiguration des SDD ES ETH Device History Informationen zu den bisherigen Statuswechseln (Freigaben und Zuhaltung) eines angeschlossenen Safety Device und Statusinformationen Device Info...
  • Seite 20 Gateway Addr. xxx.xxx.xxx.xxx Anzeige oder Ändern der eingestellten Gateway- Adresse Änderungen werden erst nach einem Neustart des SDD ES ETH wirksam. Restart Neustart des SDD ES ETH veranlassen, damit die geänderten Einstellungen der IP-Konfiguration übernommen werden. Info Option Bedeutung IP Address:...
  • Seite 21: Menü Device History

    Anzahl der Safety Devices (Safety Gate) = Anzahl der dargestellten Rauten Zustand der Safety Devices (Freigabe Safety Gate): Bereit Nicht verfügbar Anzahl der Safety Devices (Zuhaltung) = Anzahl der dargestellten Rauten Zustand der Safety Devices (Zuhaltung): aktiviert deaktiviert Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 21 1003824-DE-06...
  • Seite 22 16 Safety Devices wird die Tem- peratur des ersten Safety Devices alle 32 Minuten aktualisiert. Act.# Kurzkennung des Betätigers Ident# (*1) Materialnummer des Safety Device   (*1) Seriennummer des Safety Device   (*1) Wert bei Neustart Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 22 1003824-DE-06...
  • Seite 23: Menü Device Event

    Safety Device Diagnostics [ detailliert beschrieben) Webserver Im Feldbusmodul SDD ES ETH ist ein Webserver implementiert, mit dem Daten des SDD abgerufen werden können. Der Webserver wird nach dem Anschluss des SDD ES ETH an die Versorgungsspan- nung gestartet.
  • Seite 24 SDD ES ETH Spaltenname Wertebereich Bedeutung Device Info Status des SDD ES ETH Devices 1-16 Anzahl der angeschlossenen Safety Devices Safety Gate Grün = geschlos- Status der angeschlossenen Safety Devices ohne Zuhaltung Grau = offen Lock Grün = aktiviert Status der angeschlossenen Zuhaltungen...
  • Seite 25 – User = User – Password = 1111 Nach dem Anmelden kann man sich mit Logout wieder abmelden. Beim Neustart des SDD ES ETH oder dem Schließen des Browsers erfolgt eine automatische Abmel- dung. Liste der Events löschen (siehe Delete Events [ 26]) Der Bereich Settings kann von 2 Usern gleichzeitig benutzt werden.
  • Seite 26 Wählen Sie für eine Änderung den neuen Wert in der Werteliste aus. Änderungen speichern Änderungen können gespeichert werden mit Save Settings. Die Änderung ist sofort nach dem Speichern im Display des SDD ES ETH sichtbar. Settings exportieren Das aktuelle Setting kann als HTML-Datei gespeichert werden.
  • Seite 27 1. Stellen Sie die IP-Adresse des Konfigurations-PC um auf den Adressbereich des SDD ES ETH (z. B. 192.168.0.1). Um auf das SDD ES ETH zugreifen zu können, muss sich die IP-Adresse des PC im selben Subnetz befinden wie die IP-Adresse des SDD ES ETH Ändern Sie die IP-Adresse in den Netzwerkeinstellungen Ihres Konfigurations-PC oder...
  • Seite 28: Events Der Safety Device Diagnostics

    Safety Device wird ein falscher Betätiger gemeldet Verwenden Sie den in der Be- dienungsanleitung des Safety Device angegebenen Betätiger. Actuator ♥ 0x306 Neuer Betätiger wurde eingelernt Versorgungsspannung aus- und wieder einschalten. Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 28 1003824-DE-06...
  • Seite 29 Überprüfen Sie die Verdrahtung und schalten Sie die Spannung aus und wieder ein. OSSD 1 0x906 Fehler am Ausgang OSSD1 des Safety Device Überprüfen Sie die Verdrahtung und schalten Sie die Spannung aus und wieder ein. Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 29 1003824-DE-06...
  • Seite 30 Versorgungsspannung unterhalb des zulässigen Bereichs (siehe Technische Daten des Safety De- vice) Erhöhen Sie die Versorgungs- spannung. Escape Release 0x90A Die Fluchtentsperrung wurde betä- tigt. Setzen Sie das Safety Device zurück in den Normalbetrieb. Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 30 1003824-DE-06...
  • Seite 31: Abmessungen In Mm

    SDD ES ETH Abmessungen in mm 45 (1,8") 96 (3,78") Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 31 1003824-DE-06...
  • Seite 32: Technische Daten

    Galvanische Trennung Art der galvan. Trennung Funktionsisolierung MODBUS Anzahl der MODBUS-Verbindungen Anschlussart RJ45 Gerätetyp Server erlaubter Adressbereich MODBUS/TCP-Port 1 - 65535 Betriebsart Auto-MDIX, Autonegotiation Standardport MODBUS/TCP Übertragungsraten 10 MBit/s, 100 MBit/s Galvanische Trennung Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 32 1003824-DE-06...
  • Seite 33 Potenzialtrennung Potenzialtrennung zwischen Modbus und Systemspannung Art der Potenzialtrennung Funktionsisolierung Bemessungsstoßspannung 2500 V Mechanische Daten Einbaulage beliebig Normschiene Hutschiene 35 x 7,5 EN 50022 Material Unterseite Front Oberseite Anschlussart Federkraftklemme steckbar, Schraubklemme steckbar Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 33 1003824-DE-06...
  • Seite 34: Ergänzende Daten

    Bezug einer Netz- werkadresse Modbus Modbus/TCP in/out TCP/IP nein Datenaus- tausch über Modbus/ TCP-Verbin- dung Bestelldaten Produkt Produkttyp Merkmale Bestell-Nr. SDD ES ETH Feldbusmodul ETH für Safety Device Diagnostics 540 130 Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 34 1003824-DE-06...
  • Seite 35: Zubehör

    EG-Konformitätserklärung Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Die vollständige EG-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.pilz.com/ downloads. Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfil- dern, Deutschland Bedienungsanleitung SDD ES ETH | 35 1003824-DE-06...
  • Seite 36: Rückseite

    Wir sind international vertreten. Nähere Informationen entnehmen Sie bitte unserer Homepage www.pilz.com oder nehmen Sie Kontakt mit unserem Stammhaus auf. Stammhaus: Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland Telefon: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: info@pilz.de, Internet: www.pilz.com...

Inhaltsverzeichnis