Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hypertherm Powermax105 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Powermax105:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Powermax105
®
Plasmaschneidgeräte
Betriebsanleitung
807391 | Revision 2 | Deutsch | German

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hypertherm Powermax105

  • Seite 1 Powermax105 ® Plasmaschneidgeräte Betriebsanleitung 807391 | Revision 2 | Deutsch | German...
  • Seite 2: Registrierung Ihres Neuen Hypertherm-Gerätes

    Registrierung Ihres neuen Hypertherm-Gerätes Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.hypertherm.com/registration und genießen Sie einfacheren technischen und Gewährleistungssupport. Sie können auch Infōormationen über neue Hypertherm-Produkte erhalten und sogar ein Geschenk als Zeichen unserer Anerkennung. Bitte aufbewahren Seriennummer: _______________________________________________________________ Kaufdatum: __________________________________________________________________...
  • Seite 3 Deutsch / German Revision 2 – August 2015 Hypertherm Inc. Hanover, NH USA www.hypertherm.com E-Mail: info@hypertherm.com © Copyright 2015 Hypertherm, Inc. Alle Rechte vorbehalten Hypertherm und Powermax sind Schutzmarken von Hypertherm Inc., die in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern registriert sein können.
  • Seite 4 55 11 2409 2636 Tel Hypertherm (S) Pte Ltd. 55 11 2408 0462 Fax 82 Genting Lane Media Centre Hypertherm México, S.A. de C.V. Annexe Block #A01-01 Avenida Toluca No. 444, Anexo 1, Singapore 349567, Republic of Singapore Colonia Olivar de los Padres 65 6841 2489 Tel Delegación Álvaro Obregón...
  • Seite 5: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Wie groß der zu berücksichtigende Bereich sein muss, hängt von der Bauweise des Gebäudes und den anderen dort stattfindenden Hypertherm-Anlagen mit CE-Kennzeichnung werden in Aktivitäten ab. Der Umgebungsbereich kann sich über die Grenzen des Übereinstimmung mit Norm EN60974-10 hergestellt. Die Anlage sollte Betriebsgeländes hinaus erstrecken.
  • Seite 6: Erdung Des Werkstücks

    ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) Erdung des Werkstücks Ist das Werkstück aus Sicherheitsgründen nicht elektrisch mit der Erde verbunden oder aufgrund seiner Größe und Position nicht geerdet (z. B. Schiffsrumpf oder Baustahl), kann eine Verbindung des Werkstücks zur Erde die Emissionen in manchen, aber nicht allen Fällen reduzieren.
  • Seite 7: Gewährleistung

    Gewährleistungsfristen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, vorausgesetzt die Meldung eines Defekts Außer im Fall von Produkten, die nicht von Hypertherm hergestellt an Hypertherm ergeht (i) bei der Plasma-Stromquelle innerhalb von wurden oder von einer anderen Person ohne strenge Einhaltung zwei (2) Jahren ab Lieferdatum, außer bei Stromquellen der Marke...
  • Seite 8: Versicherung

    GEWÄHRLEISTUNG Haftungsgrenze Die eventuell fällige Haftung von Hypertherm, egal ob sie auf Vertragsbruch, Delikt, Erfolgshaftung, Garantieverletzung, Versagen bzgl. des eigentlichen Zwecks oder anderem basiert, für eine Forderung, eine Klage, einen Rechtsstreit, einen Prozess oder ein Verfahren (Gerichts-, Schiedsgerichts-, Ordnungswidrigkeitsverfahren oder sonstiges) auf der...
  • Seite 9 WARNUNG! Bevor Sie ein Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Sicherheitsanweisungen in Ihrer Bedienungsanleitung sowie im Handbuch für Sicherheit und Übereinstimmung (80669C). Das Nichtbefolgen der Sicherheitsanweisungen kann zu Verletzungen von Personen oder Schäden am Gerät führen. Bedienungsanleitungen und Handbücher können dem Gerät in elektronischer Form oder als Druckversion beiliegen.
  • Seite 10 Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Leistung der Powermax105-Stromquelle ............................1-6 Abmessungen des Duramax-75°-Handbrenners ..........................1-8 Abmessungen des Duramax-15°-Handbrenners ..........................1-8 Abmessungen des langen Duramax-180°-Maschinenbrenners ....................1-9 Abmessungen des Duramax-180°-Mini-Maschinenbrenners ......................1-9 Powermax105 Spezifikationen zum Schneiden ..........................1-10 Symbole und Prüfzeichen .................................. 1-11 Lärmpegel ......................................1-12 IEC-Symbole ......................................1-12 Kapitel 2 Konfiguration der Stromquelle Auspacken des Powermax-Geräts ..............................2-2...
  • Seite 12 Bedienelemente und Anzeigen ................................3-2 Bedienelemente an der Rückseite ............................3-2 Bedienelemente an der Vorderseite und LED-Anzeigen.....................3-2 Statusanzeige ....................................3-4 Bedienen des Powermax105 ................................3-6 Anschließen der Strom- und Gasversorgung und des Brennerschlauchpakets ............3-6 Anschließen des Werkstückkabels an die Stromquelle....................... 3-7 Anschließen der Erdklemme an das Werkstück ........................3-8 Einschalten des Geräts (ON) ..............................3-9...
  • Seite 13 INHALTSVERZEICHNIS Kapitel 6 Konfiguration des Maschinenbrenners Einführung .........................................6-3 Standzeit der Verschleißteile ................................6-3 CopperPlus™-Elektrode für Duramax-Brenner ........................6-3 Maschinenbrenner-Komponenten ...............................6-4 Umwandlung eines langen Maschinenbrenners in einen Mini-Maschinenbrenner ..............6-5 Montage des Brenners ..................................6-7 Auswahl der Verschleißteile für Maschinenbrenner ........................6-9 Verschleißteile für Maschinenbrenner ..............................6-9 Abgeschirmte 105-A-Verschleißteile für Maschinenbrenner .....................6-9 Abgeschirmte 45-A-, 65-A-, 85-A-Verschleißteile für Maschinenbrenner ..............6-9 Abgeschirmte 105-A-Verschleißteile mit ohmscher Abtastung für Maschinenbrenner ...........
  • Seite 14 INHALTSVERZEICHNIS 45 A abgeschirmtes Schneiden (Aluminium) ........................6-32 FineCut ® -Verschleißteile ................................. 6-33 FineCut (unlegierter Stahl) ..............................6-34 FineCut (legierter Stahl) ................................6-35 FineCut, langsam (unlegierter Stahl) ............................ 6-36 FineCut, langsam (legierter Stahl) ............................6-37 Unabgeschirmte 105-A-Verschleißteile ..........................6-38 105 A unabgeschirmtes Schneiden (unlegierter Stahl) ....................6-39 105 A unabgeschirmtes Schneiden (legierter Stahl) ......................
  • Seite 15 Teile der Stromquelle .....................................9-2 Ersatzteile für Duramax-75°-Handbrenner ............................9-6 Ersatzteile für Duramax-15°-Handbrenner ............................9-7 Verschleißteile für Handbrenner ................................9-8 Ersatzteile für langen Duramax-180°-Maschinenbrenner ......................9-9 Ersatzteile für Duramax-180°-Mini-Maschinenbrenner ....................... 9-11 Verschleißteile für Maschinenbrenner ............................. 9-13 Zubehörteile ......................................9-14 Powermax105-Etiketten ..................................9-15 Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 16 INHALTSVERZEICHNIS Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 17: Inhalt Dieses Kapitels

    Leistung der Powermax105-Stromquelle .............................1-6 Abmessungen des Duramax-75°-Handbrenners ..........................1-8 Abmessungen des Duramax-15°-Handbrenners ..........................1-8 Abmessungen des langen Duramax-180°-Maschinenbrenners .....................1-9 Abmessungen des Duramax-180°-Mini-Maschinenbrenners ......................1-9 Powermax105 Spezifikationen zum Schneiden ..........................1-10 Symbole und Prüfzeichen ..................................1-11 Lärmpegel ......................................... 1-12 IEC-Symbole ......................................1-12 Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 18: Sicherheitsrelevante Informationen

    SPEZIFIKATIONEN Sicherheitsrelevante Informationen Bevor Sie Ihr Hypertherm-Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte das Handbuch für Sicherheit und Übereinstimmung, das Ihrem Gerät separat beiliegt und wichtige Sicherheitshinweise enthält. Gerätebeschreibung Der Powermax105 ist ein manuelles und mechanisches 105-A-Plasmaschneidgerät für den mobilen Einsatz in vielen verschiedenen Anwendungsbereichen.
  • Seite 19: Wo Informationen Zu Finden Sind

    SPEZIFIKATIONEN Wo Informationen zu finden sind Gerätespezifikationen wie Größe, Gewicht und detaillierte elektrische Spezifikationen und Schnittgeschwindigkeiten finden Sie in diesem Kapitel. Informationen zu: • Konfigurationsanforderungen wie Leistungsbedarf, Erdung, Anforderungen an Netz- und Verlängerungskabel und Generator-Empfehlungen finden Sie im Kapitel Konfiguration der Stromquelle. • Verschleißteilen für den Hand- und Maschinenbrenner, Schneidtabellen sowie Informationen zur Brennerkonfiguration finden Sie im Kapitel Konfiguration des Handbrenners bzw.
  • Seite 20: Abmessungen Der Stromquelle

    SPEZIFIKATIONEN Abmessungen der Stromquelle 432 mm 508 mm 274 mm 592 mm Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 21: Komponentengewichte (105-A-Geräte)

    SPEZIFIKATIONEN Komponentengewichte (105-A-Geräte) 200–600 V CSA 230–400 V CE 400 V CE 380 V CCC 380 V CCC/ 230–400 V CE Stromquelle 40 kg 39 kg 35 kg Mit Netzkabel Ohne Netzkabel 35 kg 36 kg Ohne Netzkabel 34 kg Mit Handbrenner 45 kg 45 kg...
  • Seite 22: Leistung Der Powermax105-Stromquelle

    SPEZIFIKATIONEN Leistung der Powermax105-Stromquelle Nennleerlaufspannung (U 200–600 V CSA 300 VDC 230–400 V CE 288 VDC 380 V CCC/230–400 V CE 288 VDC 400 V CE 292 VDC 380 V CCC 280 VDC Fallend Ausgangsmerkmal Nennausgangsstrom (I 30–105 A Nennausgangsspannung (U 160 VDC Einschaltdauer bei 40 °C...
  • Seite 23 SPEZIFIKATIONEN EMV-Klassifizierung CISPR 11 (nur bei CE-Modellen) † Klasse A Eingangsspannung (U 200–600 V CSA 200/208/240/480/600 V, 3PH, 50/60 Hz Eingangsstrom (I ) bei 58/56/49/25/22 A Nennausgangsstrom (U 380 V CCC/ 230–400 V, 3PH, 50/60 Hz 2 MAX 2 MAX (Weitere Informationen finden 230–400 V CE **,***...
  • Seite 24: Abmessungen Des Duramax-75°-Handbrenners

    SPEZIFIKATIONEN Abmessungen des Duramax-75°-Handbrenners 25,2 cm Winkel 6,6 cm von 75° 9,9 cm 2,5 cm Abmessungen des Duramax-15°-Handbrenners 25,9 cm Winkel von 15° 5,1 cm 6,6 cm 2,5 cm Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 25: Abmessungen Des Langen Duramax-180°-Maschinenbrenners

    SPEZIFIKATIONEN Abmessungen des langen Duramax-180°-Maschinenbrenners 39,6 cm 3,5 cm 2,5 cm 20,6 cm 3,6 cm Außenabmessung, 31,3 cm 3,3 cm flache Seiten Abmessungen des Duramax-180°-Mini-Maschinenbrenners 16,8 cm 3,5 cm 2,5 cm 8,4 cm 3,6 cm Außenabmessung, 3,3 cm flache Seiten Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 26: Powermax105 Spezifikationen Zum Schneiden

    * Die bei der Schneidleistung angegebenen Geschwindigkeiten sind nicht notwendigerweise die Maximalgeschwindigkeiten. Es handelt sich dabei lediglich um die Geschwindigkeiten, die bei einer bestimmten Materialstärke erreicht werden müssen. ** Die maximalen Schnittgeschwindigkeiten sind Ergebnisse aus Hypertherm-Labortests. Die tatsächlichen Schnittgeschwindigkeiten können bei unterschiedlichen Schneideinsätzen variieren. Powermax...
  • Seite 27: Symbole Und Prüfzeichen

    SPEZIFIKATIONEN Symbole und Prüfzeichen Ihr Produkt kann auf dem Typenschild (oder in dessen Nähe) eines oder mehrere der folgenden Prüfzeichen aufweisen. Aufgrund von Unterschieden und Konflikten bei nationalen Vorschriften werden nicht alle Prüfzeichen auf jede Version eines Produkts angewendet. S-Prüfzeichen Das S-Prüfzeichen zeigt an, dass die Stromquelle und der Brenner für den Betrieb in Umgebungen mit erhöhter Stromschlaggefahr gemäß...
  • Seite 28: Lärmpegel

    Alle Geräuschmessungen sind abhängig von der jeweiligen Umgebung, in der das Gerät verwendet wird. Weitere Informationen enthält der Abschnitt Lärm kann zu Gehörschäden führen im Handbuch für Sicherheit und Übereinstimmung, das im Lieferumfang enthalten ist. Produktbezogene Informationen sind in der Hypertherm Download- Bibliothek abrufbar, unter: https://www.hypertherm.com/...
  • Seite 29: Konfiguration Der Stromquelle

    Inhalt ........................................2-3 Positionieren der Stromquelle .................................2-4 Vorbereiten der Stromversorgung ................................2-4 Anbringen eines Netztrennschalters ............................2-5 Anforderungen an die Erdung ..............................2-5 Stromanschluss für den Powermax105 ..............................2-6 Dreiphasiges Netzkabel und Steckerinstallation ........................2-8 Empfehlungen zum Verlängerungskabel ...............................2-9 Spezifikationen zum Verlängerungskabel ...........................2-9 Empfehlungen zum Motorgenerator ............................2-10 Vorbereiten der Gasversorgung ................................
  • Seite 30: Auspacken Des Powermax-Geräts

    Schadenersatzansprüche bei Transportschäden – Wenn das Gerät während des Transports beschädigt wurde, müssen Sie eine Schadenersatzforderung an die Speditionsfirma richten. Auf Anforderung sendet Ihnen Hypertherm eine Kopie des Frachtbriefes zu. Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, setzen Sie sich mit der nächstgelegenen Hypertherm-Niederlassung in Verbindung. Die Adressen der Niederlassungen finden Sie vorne in diesem Handbuch.
  • Seite 31: Inhalt

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Inhalt Die folgenden Abbildungen zeigen typische Gerätekomponenten. Brenner, die mit neuen Geräten geliefert werden, verfügen über einen Vinyl-Schutz. Die Verschleißteile befinden sich in der Verschleißteile-Box. Betriebsanleitung Schnellkonfigurationskarte Registrierungskarte Konfigurations-DVD oder Sicherheitshandbuch Box mit Ersatzverschleißteilen oder (neben dem Luftfilter) Fernstartschalter (optional) Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 32: Positionieren Der Stromquelle

    Die Stromquelle darf nicht mit einem Gefälle von mehr als 10° aufgestellt werden, damit sie nicht umkippt. Vorbereiten der Stromversorgung Der Hypertherm-Nenneingangsstrom (auf dem Typenschild als HYP angegeben) bestimmt die Leitergrößen für den Stromanschluss und die Installationsanweisungen. Die HYP-Leistung wird unter den maximalen im normalen Betrieb vorkommenden Bedingungen ermittelt.
  • Seite 33: Anbringen Eines Netztrennschalters

    Mechanismus enthalten, der als Notausschalter fungiert; • mit entsprechenden trägen Sicherungen ausgestattet sein. Empfohlene Sicherungsgrößen finden Sie auf Seite 2-6 Stromanschluss für den Powermax105. Anforderungen an die Erdung Zur Gewährleistung der persönlichen Sicherheit und des ordnungsgemäßen Betriebs und zur Reduzierung elektromagnetischer Interferenz muss die Stromquelle sachgemäß...
  • Seite 34: Stromanschluss Für Den Powermax105

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Stromanschluss für den Powermax105 Dreiphasige Powermax105-Geräte umfassen folgende Modelle: • Das CSA-Modell für 200–600 V ist eine Universalstromquelle, die sich automatisch an den Betrieb mit AC- Spannungen von 200–600 V anpassen kann. • Das CSA-Modell für 230–400 V kann sich automatisch an den Betrieb mit Spannungen von 230–400 V anpassen.
  • Seite 35 KONFIGURATION DER STROMQUELLE 380 V CCC/230–400 V CE Eingangsspannung (V) Eingangsstrom (A) bei Nennausgangsstrom (16,8 kW) Eingangsstrom (A) bei Längenzunahme des Lichtbogens Sicherung, träge (A) 400 V CE Eingangsspannung (V) Eingangsstrom (A) bei Nennausgangsstrom (16,8 kW) Eingangsstrom (A) bei Längenzunahme des Lichtbogens Sicherung, träge (A) 380 V CCC Eingangsspannung (V)
  • Seite 36: Dreiphasiges Netzkabel Und Steckerinstallation

    380 V CCC: 6 mm , vieradriges CCC-Netzkabel (einige Modelle werden ohne Netzkabel geliefert) Für den Betrieb des Powermax105 ist ein Stecker erforderlich, der nationalen und örtlichen elektrischen Vorschriften entspricht. Der Strecker muss von einem lizenzierten Elektriker am Netzkabel angebracht werden.
  • Seite 37: Empfehlungen Zum Verlängerungskabel

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Empfehlungen zum Verlängerungskabel Die Drähte des Verlängerungskabels müssen von einer für die Kabellänge und die Systemspannung geeigneten Stärke sein. Verwenden Sie ein Kabel, das den nationalen und örtlichen Vorschriften entspricht. In der Tabelle auf der nächsten Seite finden Sie die empfohlene Stärke für verschiedene Längen und Eingangsspannungen.
  • Seite 38: Empfehlungen Zum Motorgenerator

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Empfehlungen zum Motorgenerator Generatoren zum Einsatz mit dem Powermax105 sollten folgenden Anforderungen entsprechen: 200–600 V CSA 3PH, 50/60 Hz, 200–600 VAC (480 VAC für beste Leistungen empfohlen) 230–400 V CE 3PH, 50/60 Hz, 230–400 VAC (400 VAC für beste Leistungen empfohlen) 380 V CCC/230–400 V CE...
  • Seite 39: Vorbereiten Der Gasversorgung

    Verschlechterung der Schnittqualität, eine Verminderung der Schneidstärkenleistung und eine Verkürzung der Standzeit von Verschleißteilen zur Folge. Um diese Probleme zu beheben, können Sie ein optionales Luftfiltersystem einsetzen, wie zum Beispiel den Hypertherm Eliminizer Filtersatz (228890). Für optimale Leistung sollte das Gas ISO8573-1:2010, Klasse 1.2.2 entsprechen (d. h. maximale Teilchenzahl pro m <20.000 für Partikel von 0,1–0,5 µm bzw.
  • Seite 40: Anschließen Der Gasversorgung

    KONFIGURATION DER STROMQUELLE Anschließen der Gasversorgung Schließen Sie die Gasversorgung über einen Inertgasschlauch mit einem Innendurchmesser von 9,5 mm und einer 1/4 NPT- bzw. einer 1/4 NPT x G-1/4 BSPP-Schnellkupplung (CE-Einheiten) an die Stromquelle an. Der empfohlene Eingangsdruck während Gas fließt ist 5,9–9,3 bar. WARNUNG Der Gasversorgungsdruck darf 9,3 bar nicht übersteigen, da andernfalls die Gefahr besteht, dass das Filtergehäuse explodiert.
  • Seite 41 KONFIGURATION DER STROMQUELLE Mindesteingangsdruck (während Gas fließt) Diese Tabelle zeigt den Mindesteingangsdruck, wenn der empfohlene Eingangsdruck nicht vorhanden ist. Länge des Brennerschlauchpakets 7,6 m 15,2 m 22,9 m Schneiden 5,2 bar 5,5 bar 5,9 bar Fugenhobeln 4,1 bar 4,5 bar 4,8 bar Gasdurchfluss Schneiden...
  • Seite 42 KONFIGURATION DER STROMQUELLE Powermax 2-14 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 43: Inhalt Dieses Kapitels

    Bedienelemente und Anzeigen ................................3-2 Bedienelemente an der Rückseite ...............................3-2 Bedienelemente an der Vorderseite und LED-Anzeigen......................3-2 Statusanzeige ....................................3-4 Bedienen des Powermax105 ..................................3-6 Anschließen der Strom- und Gasversorgung und des Brennerschlauchpakets ..............3-6 Anschließen des Werkstückkabels an die Stromquelle......................3-7 Anschließen der Erdklemme an das Werkstück ........................3-8 Einschalten des Geräts (ON) ...............................3-9 Einstellen des Betriebsart-Schalters ............................3-9...
  • Seite 44: Bedienelemente Und Anzeigen

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DES GERÄTS Bedienelemente und Anzeigen Powermax105-Stromquellen verfügen über folgende Elemente: EIN/AUS-Schalter (ON/OFF), Regler, Wählschalter für automatische/manuelle Druckeinstellung, Strom-/Gaswählschalter, Betriebsart-Schalter, LED-Anzeigen und Statusanzeige. Diese Bedienelemente und Anzeigen werden im Folgenden beschrieben. Bedienelemente an der Rückseite EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) Aktiviert die Stromquelle und deren Steuerkreise.
  • Seite 45: Wählschalter Für Automatische/Manuelle Druckeinstellung

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DES GERÄTS Betriebsart-Schalter Der Betriebsart-Schalter kann in eine von vier Positionen gebracht werden: • Dauer-Pilotlichtbogen. Zum Schneiden von Streckmetall oder Gitter. • Unterbrochener Pilotlichtbogen. Zum Schneiden oder Lochstechen von Metallplatten. Dies ist die Standard-Betriebsart für normales Schneiden mit Oberflächenkontakt. •...
  • Seite 46: Statusanzeige

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DES GERÄTS Statusanzeige Die Statusanzeige zeigt den Gerätestatus sowie Störfallinformationen an. Standzeitende-Erkennung Brenner schneidet Fernsteuerung der Elektrode manuell Stromeinstellung (A) deaktiviert Brenner gestartet Stromauswahlcursor Störfallsymbol Druckauswahlcursor Störfallcode Druckeinstellung Visuelle Druckeinstellung Gasdruckanzeigen Im manuellen Modus wird der Gasdruck in bar und psi angezeigt. Der Gasdruckbalken dient als visuelle Anzeige des Gasdrucks.
  • Seite 47 Störfall Das Gerät hört auf zu schneiden. Wenn Sie das Problem nicht berichtigen und das Gerät neu starten können, wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner oder die Technische Serviceabteilung von Hypertherm. Fehler Das Gerät muss gewartet werden. Wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner oder die Technische Serviceabteilung von Hypertherm.
  • Seite 48: Bedienen Des Powermax105

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DES GERÄTS Bedienen des Powermax105 Gehen Sie zum Schneiden oder Fugenhobeln mit dem Powermax-Gerät wie nachstehend beschrieben vor. Anmerkung: In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Anweisungen für den Betrieb des Geräts. Lesen Sie bitte das Kapitel Konfiguration des Handbrenners oder das Kapitel Konfiguration des Maschinenbrenners, bevor Sie das Powermax-Gerät in der Produktion einsetzen.
  • Seite 49: Anschließen Des Werkstückkabels An Die Stromquelle

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DES GERÄTS Anschließen des Werkstückkabels an die Stromquelle Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass das verwendete Werkstückkabel für Ihre Stromquelle geeignet ist. Verwenden Sie ein 105-A-Werkstückkabel mit dem Powermax105. Die Stromstärke ist in der Nähe der Gummimanschette am Werkstückkabel vermerkt. 1. Stecken Sie den Werkstückkabelstecker in die Steckdose vorne an der Stromquelle.
  • Seite 50: Anschließen Der Erdklemme An Das Werkstück

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DES GERÄTS Anschließen der Erdklemme an das Werkstück Die Erdklemme muss beim Schneiden am Werkstück angeschlossen sein. Wenn Sie den Powermax105 mit einem Schneidtisch verwenden, können Sie das Werkstückkabel direkt an den Tisch anschließen, anstatt die Erdklemme am Werkstück zu befestigen. Siehe Anweisungen des Tischherstellers.
  • Seite 51: Einschalten Des Geräts (On)

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DES GERÄTS Einschalten des Geräts (ON) Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position EIN (ON/I). Ein (On) (Off) Einstellen des Betriebsart-Schalters Wählen Sie mit dem Betriebsart-Schalter die Art der durchzuführenden Arbeit: Im Automatikmodus passt die Smart Sense™-Technologie den Gasdruck für optimales Schneiden automatisch an den ausgewählten Schneidmodus und die Länge der Brennerschlauchpakete an.
  • Seite 52: Prüfen Der Anzeigen

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DES GERÄTS Prüfen der Anzeigen Überprüfen Sie folgende Punkte: • Die grüne LED „Stromversorgung EIN (ON)“ vorne an der Stromquelle leuchtet. • Die Störfall-LED leuchtet nicht. • Keine Fehlersymbole auf der Statusanzeige. Sollte auf der Statusanzeige ein Störfallsymbol erscheinen oder die Störfall-LED aufleuchten oder die LED „Stromversorgung EIN (ON)“...
  • Seite 53: Einstellen Der Stromstärke

    Stromstärkeneinstellung wieder auf. Standzeitende-Erkennung der Elektrode Die Standzeitende-Erkennung der Elektrode beim Powermax105 schützt den Brenner und das Werkstück vor Beschädigung, indem der Strom sofort unterbrochen wird, wenn die Elektrode das Ende ihrer Standzeit erreicht hat.
  • Seite 54: Informationen Zu Beschränkungen Der Einschaltdauer

    Die Einschaltdauer stellt die Zeit in Minuten dar, während der ein Plasmalichtbogen in einem Zeitraum von 10 Minuten bei einer Umgebungstemperatur von 40 °C eingeschaltet bleiben kann. Beim Powermax105: • Bei 105 A (480–600 V CSA, 400 V CE, 380 V CCC) kann der Lichtbogen 8 von 10 Minuten lang eingeschaltet sein, ohne dass sich die Einheit überhitzt (80 % Einschaltdauer).
  • Seite 55: Konfiguration Des Handbrenners

    Kapitel 4 KONFIGURATION DES HANDBRENNERS Inhalt dieses Kapitels: Einführung ........................................4-2 Standzeit der Verschleißteile ...................................4-2 CopperPlus™-Elektrode für Duramax-Brenner .........................4-2 Handbrenner-Komponenten ..................................4-3 Auswahl der Verschleißteile für Handbrenner .............................4-4 Verschleißteile für Handbrenner ................................4-4 105-A-Verschleißteile zum Schneiden mit Oberflächenkontakt ..................4-4 45-A-, 65-A-, 85-A-Verschleißteile zum Schneiden mit Oberflächenkontakt ..............4-4 Verschleißteile zum Fugenhobeln ..............................4-5 FineCut ®...
  • Seite 56: Einführung

    KONFIGURATION DES HANDBRENNERS Einführung Handbrenner der Duramax™-Serie sind für Powermax105-Geräte erhältlich. Dank des FastConnect Schnellkupplungssystems kann der Brenner schnell für den Transport entfernt oder gewechselt werden, wenn Ihre Anwendungen den Gebrauch verschiedener Brenner erfordern. Diese Brenner werden von der Umgebungsluft gekühlt und brauchen keine zusätzliche Kühlung.
  • Seite 57: Handbrenner-Komponenten

    KONFIGURATION DES HANDBRENNERS Handbrenner-Komponenten Anmerkung: Brenner werden ohne Verschleißteile geliefert. Duramax-75°-Handbrenner Verschleißteile Sicherheits-Wippentaster Duramax-15°-Handbrenner Verschleißteile Sicherheits-Wippentaster Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 58: Auswahl Der Verschleißteile Für Handbrenner

    KONFIGURATION DES HANDBRENNERS Auswahl der Verschleißteile für Handbrenner Hypertherm-Geräte werden mit einer Verschleißteile-Box geliefert. Beide auf der vorhergehenden Seite abgebildeten Handbrenner verwenden die gleichen Verschleißteile. Handbrenner verwenden abgeschirmte Verschleißteile. Deshalb kann die Brennerdüse entlang des zu schneidenden Metalls gezogen werden. Verschleißteile für das Schneiden im Handbetrieb werden im nächsten Kapitel abgebildet. Brennerkappe und Elektrode zum Schneiden, Fugenhobeln und für FineCut...
  • Seite 59: Verschleißteile Zum Fugenhobeln

    KONFIGURATION DES HANDBRENNERS Verschleißteile zum Fugenhobeln 220798 220854 220991 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring FineCut ® -Verschleißteile 220931 220854 220930 220842 220947 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring HyAccess 65-A-Verschleißteile 420410 Standarddüse 420412 Fugenhobeldüse 420408 220857 420413 Elektrode Wirbelring Brennerkappe Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 60: Installation Der Verschleißteile Für Handbrenner

    KONFIGURATION DES HANDBRENNERS Installation der Verschleißteile für Handbrenner WARNUNG: SOFORTSTARTBRENNER EIN PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brennerschalter aktiviert wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet (OFF) ist, bevor Sie die Verschleißteile wechseln. Vor der Inbetriebnahme des Handbrenners muss der komplette Satz an Verschleißteilen, bestehend aus Schutzschild, Brennerkappe, Düse, Elektrode und Wirbelring installiert sein.
  • Seite 61: Anschließen Des Brennerschlauchpakets

    KONFIGURATION DES HANDBRENNERS Anschließen des Brennerschlauchpakets Der Powermax105 ist mit FastConnect , einem Schnellkupplungssystem für das Anschließen und Entfernen von Hand- und Maschinenbrenner-Schlauchpaketen ausgestattet. Vor dem Anschließen oder Entfernen eines Brenners muss das Gerät ausgeschaltet (OFF) sein. Zum Anschließen des Brenners stecken Sie den Steckverbinder in die Steckdose an der Vorderseite der Stromquelle.
  • Seite 62 KONFIGURATION DES HANDBRENNERS Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 63: Schneiden Im Handbetrieb

    Kapitel 5 SCHNEIDEN IM HANDBETRIEB Inhalt dieses Kapitels: Verwendung des Handbrenners ................................5-2 Betätigen des Sicherheits-Wippentasters ............................5-2 Tipps zum Schneiden mit dem Handbrenner ............................5-3 Beginnen eines Schnitts an der Kante des Werkstücks ........................5-4 Lochstechen eines Werkstücks ................................5-5 Fugenhobeln eines Werkstücks ................................5-6 Fugenprofil ......................................5-7 Variieren des Fugenprofils ................................5-8 Häufige Störungen beim manuellen Schneiden ..........................5-8 Powermax...
  • Seite 64: Verwendung Des Handbrenners

    SCHNEIDEN IM HANDBETRIEB Verwendung des Handbrenners WARNUNG: SOFORTSTARTBRENNER EIN PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brennerschalter aktiviert wurde. Der Plasmalichtbogen kann Handschuhe und Haut in kurzer Zeit verbrennen. • Tragen Sie die richtige und geeignete Schutzausrüstung. •...
  • Seite 65: Tipps Zum Schneiden Mit Dem Handbrenner

    Nehmen Sie für geradlinige Schnitte ein Lineal zu Hilfe. Verwenden Sie zum Schneiden von Kreisen eine Schablone oder einen Radiusschneidaufsatz (eine Kreisschneideinrichtung). Die Teile-Nummern für die Plasma- Schneidführungen von Hypertherm zum Schneiden von Kreisen und zum Fasenschneiden finden Sie im Kapitel Teile.
  • Seite 66: Beginnen Eines Schnitts An Der Kante Des Werkstücks

    SCHNEIDEN IM HANDBETRIEB Beginnen eines Schnitts an der Kante des Werkstücks 1. Halten Sie die Brennerdüse senkrecht (90°) zur Kante des Werkstücks mit angebrachter Erdklemme. 2. Betätigen Sie den Wippentaster des Brenners, um den Lichtbogen zu starten. Halten Sie den Brenner an der Kante kurz an, bis der Lichtbogen das Werkstück vollständig durchschnitten hat.
  • Seite 67: Lochstechen Eines Werkstücks

    SCHNEIDEN IM HANDBETRIEB Lochstechen eines Werkstücks WARNUNG: FUNKEN UND HEISSES METALL KÖNNEN ZU VERLETZUNGEN AN AUGEN UND HAUT FÜHREN. Beim Zünden des Brenners in einem Winkel entweichen Funken und Spritzer von heißem Metall aus der Düse. Halten Sie den Brenner in einem gewissen Abstand von sich und anderen Personen. 1.
  • Seite 68: Fugenhobeln Eines Werkstücks

    SCHNEIDEN IM HANDBETRIEB Fugenhobeln eines Werkstücks WARNUNG: FUNKEN UND HEISSES METALL KÖNNEN ZU VERLETZUNGEN AN AUGEN UND HAUT FÜHREN. Beim Zünden des Brenners in einem Winkel entweichen Funken und Spritzer von heißem Metall aus der Düse. Halten Sie den Brenner in einem gewissen Abstand von sich und anderen Personen. 1.
  • Seite 69: Fugenprofil

    SCHNEIDEN IM HANDBETRIEB Fugenprofil Durch Variieren der Geschwindigkeit, mit der sich der Brenner über das Werkstück bewegt, des Abstands zwischen Brenner und Werkstück, des Winkels, in dem der Brenner zum Werkstück gehalten wird, und des Ausgangsstroms der Stromquelle können unterschiedliche Fugentiefen erzielt werden. Geschwindigkeit Winkel Betriebsparameter...
  • Seite 70: Variieren Des Fugenprofils

    SCHNEIDEN IM HANDBETRIEB Variieren des Fugenprofils Folgende Veränderungen beeinflussen das Fugenprofil wie beschrieben: • Steigerung der Geschwindigkeit des Brenners führt zu geringerer Breite und geringerer Tiefe. • Verringerung der Geschwindigkeit des Brenners führt zu größerer Breite und größerer Tiefe. • Vergrößerung des Abstands des Brenners führt zu größerer Breite und geringerer Tiefe. •...
  • Seite 71 Kapitel 6 KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Inhalt dieses Kapitels: Einführung ........................................6-3 Standzeit der Verschleißteile ...................................6-3 CopperPlus™-Elektrode für Duramax-Brenner .........................6-3 Maschinenbrenner-Komponenten ................................6-4 Umwandlung eines langen Maschinenbrenners in einen Mini-Maschinenbrenner ..............6-5 Montage des Brenners .....................................6-7 Auswahl der Verschleißteile für Maschinenbrenner ...........................6-9 Verschleißteile für Maschinenbrenner ..............................6-9 Abgeschirmte 105-A-Verschleißteile für Maschinenbrenner ....................6-9 Abgeschirmte 45-A-, 65-A-, 85-A-Verschleißteile für Maschinenbrenner ................6-9 Abgeschirmte 105-A-Verschleißteile mit ohmscher Abtastung für Maschinenbrenner ..........
  • Seite 72 KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Abgeschirmte 65-A-Verschleißteile ............................6-25 65 A abgeschirmtes Schneiden (unlegierter Stahl) ......................6-26 65 A abgeschirmtes Schneiden (legierter Stahl) ........................6-27 65 A abgeschirmtes Schneiden (Aluminium) ........................6-28 Abgeschirmte 45-A-Verschleißteile ............................6-29 45 A abgeschirmtes Schneiden (unlegierter Stahl) ......................6-30 45 A abgeschirmtes Schneiden (legierter Stahl) ........................
  • Seite 73: Konfiguration Des Maschinenbrenners

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Einführung Maschinenbrenner der Duramax™-Serie sind für Powermax105-Geräte erhältlich. Dank des FastConnect Schnellkupplungssystems kann der Brenner schnell für den Transport entfernt oder gewechselt werden, wenn Ihre Anwendungen den Gebrauch verschiedener Brenner erfordern. Diese Brenner werden von der Umgebungsluft gekühlt und brauchen keine zusätzliche Kühlung.
  • Seite 74: Maschinenbrenner-Komponenten

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Maschinenbrenner-Komponenten Langer Duramax-180°-Maschinenbrenner Montagemuffe Verschleißteile Brennerschaft Zugentlastungsmutter Brennerschlauchpaket Kupplung Haupt-Zugentlastungsmutter Zahnstange Zugentlastungsmantel Duramax-180°-Mini-Maschinenbrenner Montagemuffe Verschleißteile Brennerschlauchpaket Kupplung Zugentlastungsmutter Zugentlastungsmantel Führen Sie vor dem Arbeiten mit jedem Maschinenbrenner die folgenden Schritte durch: • Montieren Sie den Brenner am Schneidtisch oder einem anderem Gerät. •...
  • Seite 75: Umwandlung Eines Langen Maschinenbrenners In Einen Mini-Maschinenbrenner

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Umwandlung eines langen Maschinenbrenners in einen Mini- Maschinenbrenner Ein langer Maschinenbrenner lässt sich durch Entfernen des Brennerschafts in einen Mini-Maschinenbrenner umwandeln. Anmerkung: Wenn Sie einen langen Maschinenbrenner in einen Mini-Maschinenbrenner umwandeln und den Brenner gleichzeitig montieren, überspringen Sie dieses Kapitel und befolgen Sie die Anweisungen auf Seite 6-7 Montage des Brenners.
  • Seite 76 KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 9. Lösen Sie die Mutter, mit der die Gasversorgungsleitung am Brennerschlauchpaket befestigt ist, mit einem 1/4- Zoll- und einem 3/8-Zoll-Schraubenschlüssel bzw. einem verstellbaren Schraubenschlüssel. Legen Sie den Brennerkörper beiseite. 10. Ziehen Sie die Kupplung und den Brennerschaft nach vorne vom Brennerschlauchpaket ab. 11.
  • Seite 77: Montage Des Brenners

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Montage des Brenners Je nach Art des Schneidtischs müssen Sie den Brenner gegebenenfalls zerlegen, um ihn durch die Schiene zu führen und zu montieren. Wenn die Schiene des Schneidtischs breit genug ist, dass der Brenner hindurchpasst, ohne dass der Brennerkörper vom Schlauch abgenommen werden muss, können Sie ihn ohne Zerlegen durch die Schiene führen und brauchen ihn anschließend lediglich gemäß...
  • Seite 78 KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 9. Lösen Sie die Mutter, mit der die Gasversorgungsleitung am Brennerschlauchpaket befestigt ist, mit einem 1/4-Zoll- und einem 3/8-Zoll-Schraubenschlüssel bzw. einem verstellbaren Schraubenschlüssel. Legen Sie den Brennerkörper beiseite. Anmerkung: Kleben Sie das Ende der Gasleitung am Brennerschlauchpaket mit Klebeband ab, damit beim Führen der Gasleitung entlang der Schiene kein Staub und andere Verschmutzungen hineingeraten.
  • Seite 79: Auswahl Der Verschleißteile Für Maschinenbrenner

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Auswahl der Verschleißteile für Maschinenbrenner Powermax-Geräte mit dem langen Duramax-180°-Maschinenbrenner oder dem Duramax-180°-Mini-Maschinenbrenner werden mit einer Verschleißteile-Box geliefert. Für die abgeschirmten Verschleißteile ist außerdem eine Brennerkappe für ohmsche Abtastung erhältlich. Bei abgeschirmten Verschleißteilen darf die Brennerdüse beim Schneiden das Metall berühren. Bei unabgeschirmten Verschleißteilen muss der Brenner in einem geringen Abstand (ca. 2–3 mm) zum Metall gehalten werden.
  • Seite 80: Abgeschirmte 105-A-Verschleißteile Mit Ohmscher Abtastung Für Maschinenbrenner

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Abgeschirmte 105-A-Verschleißteile mit ohmscher Abtastung für Maschinenbrenner 220993 220953 220842 220994 220990 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring für ohmsche Abtastung Abgeschirmte 45-A-, 65-A-, 85-A-Verschleißteile mit ohmscher Abtastung für Maschinenbrenner 220941 Düse 220819 Düse 220817 220953 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe für Elektrode...
  • Seite 81: Verschleißteile Zum Fugenhobeln

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Verschleißteile zum Fugenhobeln 220798 220854 220991 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring Abgeschirmte Verschleißteile für FineCut ® 220948 220953 220930 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring für ohmsche Abtastung Unabgeschirmte Verschleißteile für FineCut ® 220955 220854 220930 220842...
  • Seite 82: Installation Der Verschleißteile Für Maschinenbrenner

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Installation der Verschleißteile für Maschinenbrenner WARNUNG: SOFORTSTARTBRENNER EIN PLASMALICHTBOGEN KANN VERLETZUNGEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN Der Plasmalichtbogen wird sofort gezündet, nachdem der Brenner aktiviert wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet (OFF) ist, bevor Sie die Verschleißteile wechseln. Vor der Inbetriebnahme des Maschinenbrenners muss der komplette Satz an Verschleißteilen, bestehend aus Schutzschild, Brennerkappe, Düse, Elektrode und Wirbelring installiert sein.
  • Seite 83: Anschließen Des Brennerschlauchpakets

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Anschließen des Brennerschlauchpakets Der Powermax105 ist mit FastConnect , einem Schnellkupplungssystem für das Anschließen und Entfernen von Hand- und Maschinenbrenner-Schlauchpaketen ausgestattet. Vor dem Anschließen oder Entfernen eines Brenners muss das Gerät ausgeschaltet (OFF) sein. Zum Anschließen des Brenners stecken Sie den Steckverbinder in die Steckdose an der Vorderseite der Stromquelle.
  • Seite 84: Verwendung Der Schneidtabellen

    Zustand bei Standard-Systemdruck (Automatikmodus). • Durchflussmenge kalte Luft – Plasma ist ausgeschaltet und das Gerät in einem stabilen Zustand, Luft strömt durch den Brenner bei Standard-Systemdruck. Anmerkung: Diese Daten wurden von Hypertherm in Labortests mit neuen Verschleißteilen ermittelt. Powermax 6-14 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 85: Geschätzte Schnittfugen-Breitenkompensation

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Geschätzte Schnittfugen-Breitenkompensation Die Breiten in den nachfolgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt. Die Daten wurden mit den Einstellungen für „Qualitätsoptimierung“ ermittelt. Unterschiede bei den Installationen und in der Materialzusammensetzung können dazu führen, dass die jeweiligen Ergebnisse von den in den Tabellen gezeigten Werten abweichen. Geschätzte Schnittfugen-Breitenkompensation –...
  • Seite 86: Geschätzte Schnittfugen-Breitenkompensation - Englisch (Zoll)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Geschätzte Schnittfugen-Breitenkompensation – Englisch (Zoll) Stärke (Zoll) Verfahren 22 GA 18 GA 14 GA 10 GA 3/16 Unlegierter Stahl 105 A abgeschirmt 0.083 0.088 0.089 0.100 0.101 0.133 85 A abgeschirmt 0.068 0.071 0.073 0.078 0.090 0.095 0.100 65 A abgeschirmt 0.062 0.065 0.068...
  • Seite 87: Abgeschirmte 105-A-Verschleißteile

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Abgeschirmte 105-A-Verschleißteile 220993 220854 220990 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring 220993 220953 220990 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring für ohmsche Abtastung Powermax 105 Betriebsanleitung 6-17...
  • Seite 88: Abgeschirmtes Schneiden (Unlegierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 105 A abgeschirmtes Schneiden (unlegierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 217 / 460 Kalt 250 / 530 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 89: Abgeschirmtes Schneiden (Legierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 105 A abgeschirmtes Schneiden (legierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 217 / 460 Kalt 250 / 530 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 90: Abgeschirmtes Schneiden (Aluminium)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 105 A abgeschirmtes Schneiden (Aluminium) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 217 / 460 Kalt 250 / 530 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min) Volt...
  • Seite 91: Abgeschirmte 85-A-Verschleißteile

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Abgeschirmte 85-A-Verschleißteile 220817 220854 220816 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring 220817 220953 220816 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring für ohmsche Abtastung Powermax 105 Betriebsanleitung 6-21...
  • Seite 92: Abgeschirmtes Schneiden (Unlegierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 85 A abgeschirmtes Schneiden (unlegierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 194 / 412 Kalt 236 / 500 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 93: Abgeschirmtes Schneiden (Legierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 85 A abgeschirmtes Schneiden (legierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 194 / 412 Kalt 236 / 500 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 94: Abgeschirmtes Schneiden (Aluminium)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 85 A abgeschirmtes Schneiden (Aluminium) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 194 / 412 Kalt 236 / 500 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min) Volt...
  • Seite 95: Abgeschirmte 65-A-Verschleißteile

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Abgeschirmte 65-A-Verschleißteile 220817 220854 220819 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring 220817 220953 220819 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring für ohmsche Abtastung Powermax 105 Betriebsanleitung 6-25...
  • Seite 96: Abgeschirmtes Schneiden (Unlegierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 65 A abgeschirmtes Schneiden (unlegierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 175 / 370 Kalt 209 / 443 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 97: Abgeschirmtes Schneiden (Legierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 65 A abgeschirmtes Schneiden (legierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 175 / 370 Kalt 209 / 443 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 98: Abgeschirmtes Schneiden (Aluminium)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 65 A abgeschirmtes Schneiden (Aluminium) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 175 / 370 Kalt 209 / 443 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min) Volt...
  • Seite 99: Abgeschirmte 45-A-Verschleißteile

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Abgeschirmte 45-A-Verschleißteile 220817 220854 220941 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring 220817 220953 220941 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring für ohmsche Abtastung Powermax 105 Betriebsanleitung 6-29...
  • Seite 100: Abgeschirmtes Schneiden (Unlegierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 45 A abgeschirmtes Schneiden (unlegierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 177 / 376 Kalt 201 / 427 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 101: Abgeschirmtes Schneiden (Legierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 45 A abgeschirmtes Schneiden (legierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 177 / 376 Kalt 201 / 427 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 102: Abgeschirmtes Schneiden (Aluminium)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 45 A abgeschirmtes Schneiden (Aluminium) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 177 / 376 Kalt 201 / 427 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min) Volt...
  • Seite 103: Finecut ® -Verschleißteile

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS FineCut ® -Verschleißteile Anmerkung: Die Schneidtabellen in diesem Abschnitt gelten sowohl für abgeschirmte als auch für unabgeschirmte Verschleißteile. 220948 220953 220930 220842 220994 Schutzschild Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring für ohmsche Abtastung 220955 220854 220930 220842 220994 Deflektor Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring...
  • Seite 104: Finecut (Unlegierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS FineCut (unlegierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 181 / 384 Kalt 191 / 404 Metrisch Abstand Empfohlen Material- zwischen Lochstechzeit- Strom Anfangslochstechhöhe Schnitt- stärke Brenner und verzögerung Spannung geschwindigkeit Werkstück Sekunden (mm/min) Volt 8250 8250 8250 8250 2,25 6400 4800...
  • Seite 105: Finecut (Legierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS FineCut (legierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 181 / 384 Kalt 191 / 404 Metrisch Abstand Empfohlen Material- zwischen Lochstechzeit- Strom Anfangslochstechhöhe Schnitt- stärke Brenner und verzögerung Spannung geschwindigkeit Werkstück Sekunden (mm/min) Volt 8250 8250 8250 0,15 8250 6150 4800...
  • Seite 106: Finecut, Langsam (Unlegierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS FineCut, langsam (unlegierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 181 / 384 Kalt 191 / 404 Metrisch Abstand Empfohlen Material- zwischen Lochstechzeit- Strom Anfangslochstechhöhe Schnitt- stärke Brenner und verzögerung Spannung geschwindigkeit Werkstück Sekunden (mm/min) Volt 3800 3800 3800 3800 2,25 1,5 *...
  • Seite 107: Finecut, Langsam (Legierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS FineCut, langsam (legierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 181 / 384 Kalt 191 / 404 Metrisch Abstand Empfohlen Material- zwischen Lochstechzeit- Strom Anfangslochstechhöhe Schnitt- stärke Brenner und verzögerung Spannung geschwindigkeit Werkstück Sekunden (mm/min) Volt 3800 3800 3800 0,15 3800 2900...
  • Seite 108: Unabgeschirmte 105-A-Verschleißteile

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Unabgeschirmte 105-A-Verschleißteile 220955 220854 220990 220842 220994 Deflektor Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring Powermax 6-38 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 109: Unabgeschirmtes Schneiden (Unlegierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 105 A unabgeschirmtes Schneiden (unlegierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 217 / 460 Kalt 250 / 530 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 110: Unabgeschirmtes Schneiden (Legierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 105 A unabgeschirmtes Schneiden (legierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 217 / 460 Kalt 250 / 530 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 111: Unabgeschirmtes Schneiden (Aluminium)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 105 A unabgeschirmtes Schneiden (Aluminium) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 217 / 460 Kalt 250 / 530 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min) Volt...
  • Seite 112: Unabgeschirmte 85-A-Verschleißteile

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Unabgeschirmte 85-A-Verschleißteile 220955 220854 220816 220842 220994 Deflektor Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring Powermax 6-42 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 113: Unabgeschirmtes Schneiden (Unlegierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 85 A unabgeschirmtes Schneiden (unlegierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 194 / 412 Kalt 236 / 500 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 114: Unabgeschirmtes Schneiden (Legierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 85 A unabgeschirmtes Schneiden (legierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 194 / 412 Kalt 236 / 500 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 115: Unabgeschirmtes Schneiden (Aluminium)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 85 A unabgeschirmtes Schneiden (Aluminium) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 194 / 412 Kalt 236 / 500 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min) Volt...
  • Seite 116: Unabgeschirmte 65-A-Verschleißteile

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Unabgeschirmte 65-A-Verschleißteile 220955 220854 220819 220842 220994 Deflektor Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring Powermax 6-46 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 117: Unabgeschirmtes Schneiden (Unlegierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 65 A unabgeschirmtes Schneiden (unlegierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 175 / 370 Kalt 209 / 443 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 118: Unabgeschirmtes Schneiden (Legierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 65 A unabgeschirmtes Schneiden (legierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 175 / 370 Kalt 209 / 443 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 119: Unabgeschirmtes Schneiden (Aluminium)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 65 A unabgeschirmtes Schneiden (Aluminium) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 175 / 370 Kalt 209 / 443 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min) Volt...
  • Seite 120: Unabgeschirmte 45-A-Verschleißteile

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Unabgeschirmte 45-A-Verschleißteile 220955 220854 220941 220842 220994 Deflektor Brennerkappe Düse Elektrode Wirbelring Powermax 6-50 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 121: Unabgeschirmtes Schneiden (Unlegierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 45 A unabgeschirmtes Schneiden (unlegierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 177 / 376 Kalt 201 / 427 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 122: Unabgeschirmtes Schneiden (Legierter Stahl)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 45 A unabgeschirmtes Schneiden (legierter Stahl) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 177 / 376 Kalt 201 / 427 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min)
  • Seite 123: Unabgeschirmtes Schneiden (Aluminium)

    KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS 45 A unabgeschirmtes Schneiden (Aluminium) Luftdurchflussmenge – slpm/scfh Heiß 177 / 376 Kalt 201 / 427 Metrisch Qualitätsoptimierungs- Abstand Produktionseinstellungen Einstellungen Material- zwischen Anfangslochstech- Lochstechzeit- stärke Brenner und höhe verzögerung Schnitt- Schnitt- Spannung Spannung Werkstück geschwindigkeit geschwindigkeit Sekunden (mm/min) Volt...
  • Seite 124 KONFIGURATION DES MASCHINENBRENNERS Powermax 6-54 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 125: Inhalt Dieses Kapitels

    Kapitel 7 MECHANISIERTES SCHNEIDEN Inhalt dieses Kapitels: Anschließen des optionalen Fernstartschalters ..........................7-2 Anschließen eines optionalen Maschinenschnittstellenkabels ......................7-3 Kontaktbelegung der Maschinenschnittstelle ...........................7-5 Einstellen des Spannungsteilers mit fünf Stellungen ......................7-6 Zugriff auf die rohe Lichtbogen-Spannung ............................7-7 Anschließen eines optionalen seriellen Kabels für die RS485-Schnittstelle ................7-7 Verwendung des Maschinenbrenners ..............................7-8 Konfiguration des Brenners und Tischs ..............................7-8 Einschätzen und Verbessern der Schnittqualität ..........................7-8...
  • Seite 126: Anschließen Des Optionalen Fernstartschalters

    MECHANISIERTES SCHNEIDEN Anschließen des optionalen Fernstartschalters Powermax105-Konfigurationen mit einem Duramax-Maschinenbrenner können mit einem optionalen Fernstartschalter ausgestattet sein. • Teile-Nummer 128650: 7,6 m • Teile-Nummer 128651: 15,2 m • Teile-Nummer 128652: 22,9 m Befindet sich die optionale Maschinenschnittstellensteckdose an der Rückseite der Stromquelle, dann entfernen Sie die Steckdosenabdeckung und stecken Sie den Hypertherm-Fernstartschalter in die Steckdose.
  • Seite 127: Anschließen Eines Optionalen Maschinenschnittstellenkabels

    Brandgefahr schützt. Der Spannungsteiler ist nicht fehlertolerant und Schutzkleinspannungsausgänge entsprechen nicht den Sicherheitsanforderungen für Schutzkleinspannung zum Direktanschluss an Computer. Hypertherm bietet mehrere verschiedene Maschinenschnittstellenkabel für den Powermax105: • Zur Verwendung des für eine verminderte Lichtbogen-Spannung sorgenden integrierten Spannungsteilers zusätzlich zu Signalen für Lichtbogenübertragung und Plasmastart: Verwenden Sie Teile-Nummer 228350 (7,6 m) oder 228351 (15,2 m) für Kabel mit Drähten, an deren...
  • Seite 128 Maschine, dass die Anschlüsse ordnungsgemäß vorgenommen wurden und alle stromführenden Teile umschlossen und geschützt sind. Anmerkung: Der Einbau von vom Kunden bereitgestellten und von Hypertherm-Ausrüstungsteilen einschließlich Verbindungskabeln unterliegt, sofern diese nicht als System zugelassen und zertifiziert sind, Kontrollen durch die lokalen Behörden am endgültigen Installationsort.
  • Seite 129: Kontaktbelegung Der Maschinenschnittstelle

    MECHANISIERTES SCHNEIDEN Kontaktbelegung der Maschinenschnittstelle Ziehen Sie beim Anschließen des Powermax105 mit einem Maschinenschnittstellenkabel an eine Brennerhöhensteuerung oder eine CNC-Steuerung die nachstehende Tabelle hinzu. Signal Anmerkungen Anschlussbuchsen Externe Kabeldrähte Start (Plasmastart) Eingang Normalerweise geöffnet. 3, 4 Grün, schwarz 18 VDC Leerlaufspannung an START- Anschlussklemmen.
  • Seite 130: Einstellen Des Spannungsteilers Mit Fünf Stellungen

    4. Bringen Sie die DIP-Schalter in eine der folgenden Stellungen und setzen Sie die Abdeckung wieder auf. 20:1 21,1:1 30:1 40:1 50:1 Liefert der Hypertherm-Spannungsteiler mit fünf Stellungen nicht die für Ihre Anwendung notwendige Spannung, dann kontaktieren Sie bitte Ihren Systemintegrator. Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 131: Zugriff Auf Die Rohe Lichtbogen-Spannung

    RS485-Steckverbinder Verfügt Ihre Stromquelle nicht über einen RS485-Stecker, dann bestellen Sie Set 228539: „Powermax65/85/105 RS485-Baukarte mit Kabeln“. Befolgen Sie die Installationsanweisungen im Kapitel Auswechseln der Stromquellenkomponenten des Wartungshandbuchs. Das Wartungshandbuch können Sie unter www.hypertherm.com (Dokumentensammlung unter „Bibliothek“) herunterladen. Mit installiertem RS485-Stecker: 1.
  • Seite 132: Verwendung Des Maschinenbrenners

    MECHANISIERTES SCHNEIDEN Verwendung des Maschinenbrenners Da der mit einem Maschinenbrenner ausgestattete Powermax mit vielen verschiedenen Schneidtischen, Schneidbrennern auf Führungswagen, Rohrplanmaschinen usw. verwendet werden kann, sind genaue Hinweise zum Betrieb des Maschinenbrenners in der gewünschten Konfiguration den Anweisungen des Herstellers zu entnehmen. Die Informationen in den nachfolgenden Kapiteln werden Ihnen jedoch dabei helfen, die Schnittqualität zu verbessern und die Standzeit der Verschleißteile zu verlängern.
  • Seite 133: Bartbildung

    MECHANISIERTES SCHNEIDEN Problem Ursache Lösung Negativer Schnittwinkel Der Brenner ist Heben Sie den Brenner an bzw. erhöhen Sie bei zu niedrig. Verwendung einer Brennerhöhensteuerung die Lichtbogen-Spannung. Rechtwinkliger Schnitt Der Brenner ist zu hoch. Senken Sie den Brenner ab bzw. reduzieren Sie Positiver Schnittwinkel bei Verwendung einer Brennerhöhensteuerung die Lichtbogen-Spannung.
  • Seite 134: Lochstechen Eines Werkstücks Mit Dem Maschinenbrenner

    Die Standzeit der Verschleißteile kann beim Lochstechen jedoch geringer als bei Kantenstarts ausfallen. Die Schneidtabellen enthalten eine Spalte mit der empfohlenen Brennerhöhe beim Lochstechen. Beim Powermax105 entspricht die Lochstechhöhe im Allgemeinen 2,5 Mal der Schneidhöhe. Genaue Werte hierzu finden Sie in den Schneidtabellen.
  • Seite 135: Häufige Störungen Beim Maschinellen Schneiden

    MECHANISIERTES SCHNEIDEN Häufige Störungen beim maschinellen Schneiden Der Brenner-Pilotlichtbogen zündet, es findet aber keine Übertragung statt. Dies kann folgende Gründe haben: • Das Werkstückkabel stellt keinen ausreichenden Kontakt zum Schneidtisch her, oder der Schneidtisch hat keinen ausreichenden Kontakt zum Werkstück. • Der Abstand zwischen Brenner und Werkstück ist zu groß.
  • Seite 136 MECHANISIERTES SCHNEIDEN Die Standzeit der Verschleißteile ist verkürzt. Dies kann folgende Gründe haben: • Die Gaseinstellung ist nicht korrekt. • Lichtbogenstrom, Lichtbogen-Spannung, Vorschubgeschwindigkeit und andere Variablen wurden nicht so eingestellt, wie in den Schneidtabellen empfohlen. • Der Lichtbogen wird in die Luft gefeuert (der Schnitt wird nicht auf der Plattenoberfläche begonnen oder beendet).
  • Seite 137: Wartung Und Reparatur

    Kapitel 8 WARTUNG UND REPARATUR Inhalt dieses Kapitels: Durchführen der routinemäßigen Wartung ............................8-2 Prüfung der Verschleißteile ..................................8-3 Allgemeine Fehlerbeseitigung .................................8-4 Störfallcodes und Lösungen ...................................8-6 Ersetzen des Luftfilterelements und Luftfiltergehäuses ........................8-9 Ausbau des Luftfiltergehäuses ..............................8-9 Luftfiltergehäuse-Modell bestimmen ............................8-10 Einbau des Luftfilterelements (für Kunststoff- oder Nylon-Gehäuse) ................8-11 Einbau des Luftfilterelements (für Gehäuse mit Metallschutz) ...................
  • Seite 138: Durchführen Der Routinemäßigen Wartung

    WARTUNG UND REPARATUR Durchführen der routinemäßigen Wartung GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG KANN TÖDLICH SEIN Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten muss die elektrische Stromversorgung getrennt werden. Alle Arbeiten, die das Entfernen der Stromquellen-Abdeckung erfordern, müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Vor jedem Gebrauch: Korrekte Installation und Abnutzung der Verschleißteile prüfen.
  • Seite 139: Prüfung Der Verschleißteile

    WARTUNG UND REPARATUR Prüfung der Verschleißteile Teil Prüfen Maßnahme Schutzschild Mittlere Öffnung auf Rundheit Wenn die Öffnung nicht mehr rund ist, bzw. Deflektor prüfen. Schutzschild ersetzen. Lücke zwischen Schutzschild und Schutzschild abnehmen und Düse auf Ablagerungen prüfen. Ablagerungen entfernen. Düse Mittlere Öffnung auf Rundheit Düse ersetzen, wenn die mittlere Öffnung prüfen.
  • Seite 140: Allgemeine Fehlerbeseitigung

    Wenn sich das Problem anhand dieser allgemeinen Fehlerbeseitigung nicht lösen lässt oder Sie weitere Unterstützung benötigen: 1. Rufen Sie Ihren Hypertherm-Vertriebspartner oder eine zugelassene Hypertherm-Reparaturwerkstatt an. 2. Rufen Sie die nächstgelegene Hypertherm-Niederlassung an. Die Adressen der Niederlassungen finden Sie vorne in diesem Handbuch. Problem Lösungen...
  • Seite 141 WARTUNG UND REPARATUR Problem Lösungen Der Lichtbogen erlischt, zündet aber • Überprüfen Sie die Verschleißteile und ersetzen Sie sie, wenn sie wieder, wenn der Brenner-Wippentaster abgenutzt oder beschädigt sind. Siehe Seite 8-3 Prüfung der erneut betätigt wird. Verschleißteile. • Ersetzen Sie das Luftfilterelement, wenn es verschmutzt ist. Siehe Seite 8-9 Ersetzen des Luftfilterelements und Luftfiltergehäuses.
  • Seite 142: Störfallcodes Und Lösungen

    WARTUNG UND REPARATUR Störfallcodes und Lösungen Ein Etikett mit Beschreibungen häufiger Störfallcodes befindet sich innen am Deckblatt dieses Handbuchs. Ziehen Sie dieses Etikett ab und kleben Sie es zur Referenz hinten auf die Stromquelle. Anmerkung: Wenn bei Verwendung eines Generators ein Störfall auftritt, kann dieser durch schnelles Aus- (OFF) und wieder Einschalten (ON) (auch „schnelle Rückschaltung“...
  • Seite 143 Position fest. • Verschleißteile wechseln. • Scheinen die Verschleißteile richtig installiert zu sein, könnte der Brenner beschädigt sein. Wenden Sie sich an Ihren Hypertherm- Vertriebspartner oder eine zugelassene Reparaturwerkstatt. 0-32 Ende der Standzeit • Elektrode und Düse ersetzen. der Verschleißteile •...
  • Seite 144 WARTUNG UND REPARATUR Störfall- Beschreibung Strom- Störfall- Störfall- Lösungen code symbol 0-52 Brenner nicht • Stecken Sie ein Brennerschlauchpaket angeschlossen in die FastConnect-Steckdose vorne an der Stromquelle und schalten Sie den Netzschalter aus und wieder ein. 0-60 • Phasenverlust: Alle Eingangsphasen und Eingangsspannungsfehler Sicherungen prüfen.
  • Seite 145: Ersetzen Des Luftfilterelements Und Luftfiltergehäuses

    WARTUNG UND REPARATUR Ersetzen des Luftfilterelements und Luftfiltergehäuses Ausbau des Luftfiltergehäuses 1. Schalten Sie die Stromquelle aus (OFF), ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und vergewissern Sie sich, dass die Gasversorgung nicht angeschlossen ist. Positionieren Sie die Rückseite der Stromquelle so, dass das Luftfiltergehäuse leicht zugänglich ist.
  • Seite 146: Luftfiltergehäuse-Modell Bestimmen

    WARTUNG UND REPARATUR Luftfiltergehäuse-Modell bestimmen Aufgrund einer Produktionsänderung ist Ihr Powermax105 mit einer der zwei unten aufgeführten Luftfiltergehäuse- Ausführungen ausgestattet. Die Gehäuse-Ausführungen und O-Ringe sind modellübergreifend nicht beliebig austauschbar. Beide Filtergehäuse verwenden das gleiche Luftfilterelement, doch muss beim Auswechseln des Elements unterschiedlich vorgegangen werden.
  • Seite 147: Einbau Des Luftfilterelements (Für Kunststoff- Oder Nylon-Gehäuse)

    WARTUNG UND REPARATUR Einbau des Luftfilterelements (für Kunststoff- oder Nylon-Gehäuse) 5. Drehen Sie an der schwarzen Mutter des Elements an der Oberseite des Filtergehäuses und ziehen Sie diese hoch. 6. Drehen Sie die schwarzen Muttern des Elements vorsichtig, bis sie sich lösen und sich das verschmutzte Luftfilterelement von ihnen trennen lässt.
  • Seite 148: Einbau Des Luftfilterelements (Für Gehäuse Mit Metallschutz)

    WARTUNG UND REPARATUR Einbau des Luftfilterelements (für Gehäuse mit Metallschutz) 5. Das weiße Filterelement und die schwarze Befestigungsmutter an der Filter-Baugruppe sind klar erkennbar. Lösen Sie durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn die Kunststoffhaltemutter, mit der das Filterelement befestigt ist. 6. Ersetzen Sie das verschmutzte Element durch ein neues weißes Element. Ziehen Sie die ursprüngliche Kunststoffmutter durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder handfest an.
  • Seite 149: Einbau Des Luftfilterelements (Metallschutz, Kunststoff Oder Nylon)

    WARTUNG UND REPARATUR Einbau des Luftfilterelements (Metallschutz, Kunststoff oder Nylon) 10. Richten Sie das Filtergehäuse vertikal aus und drücken Sie es nach oben gegen die Fassung. 11. Wenn das Gehäuse richtig sitzt, drehen Sie es um 45 Grad nach links, bis der Entriegelungshebel hörbar einrastet. 12.
  • Seite 150 WARTUNG UND REPARATUR Powermax 8-14 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 151: Teile

    Teile der Stromquelle ....................................9-2 Ersatzteile für Duramax-75°-Handbrenner ............................9-6 Ersatzteile für Duramax-15°-Handbrenner ............................9-7 Verschleißteile für Handbrenner ................................9-8 Ersatzteile für langen Duramax-180°-Maschinenbrenner .........................9-9 Ersatzteile für Duramax-180°-Mini-Maschinenbrenner ........................9-11 Verschleißteile für Maschinenbrenner ..............................9-13 Zubehörteile ......................................9-14 Powermax105-Etiketten ..................................9-15 Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 152: Teile Der Stromquelle

    228866 Set: Powermax105 Vorderseite 228867 Set: Powermax105 200–600 V CSA Rückseite 228868 Set: Powermax105 230–400 V CE Rückseite 228869 Set: Powermax105 400 V CE/380 V CCC Rückseite 228905 Set: Powermax105 CSA Stromquellenabdeckung mit Etiketten 228906 Set: Powermax105 CE/CCC Stromquellenabdeckung mit Etiketten 108797 Regler 108732...
  • Seite 153 * Filtergehäuse-Set 428352 und 428415 passt nur auf Luftfilter-Baugruppen-Set 428351 (siehe Seite 9-5). † Das Kunststoff-Luftfiltergehäuse (Set 428352), das mit dem Powermax105 geliefert wird, ist mit den meisten Luftanlagen kompatibel, die Luftleitung muss aber sauber gehalten werden. Organische Lösungsmittel, Chemikalien, Kühlschmiermittel, synthetisches Öl, Alkali und Schraubensicherungslack können das Kunststoff- Luftfiltergehäuse beschädigen.
  • Seite 154: Beschreibung

    Lichtbogen-Spannung, 7,6 m, D-Sub-Stecker mit Schrauben 123896 Maschinenschnittstellenkabel (Start, Stopp, Lichtbogenübertragungssignale) für geteilte Lichtbogen-Spannung, 15 m, D-Sub-Stecker mit Schrauben 127204 Powermax45/65/85/105 Abdeckung für Steckdose der Maschinenschnittstelle (CPC) 228539 Set: Powermax65/85/105 RS485-Baukarte mit Kabeln 228884 Set: Powermax105 Maschinenschnittstellenkabel, internes Kabel mit Spannungsteiler-Baukarte (CPC-Anschluss-Upgrade) Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 155 Luftfilterelement und O-Ring) 228688 Set: Powermax65/85/105 Druckwächter 228687** Set: Powermax105-Druckregler/-Magnetventil (einschließlich Leitungen und Schrauben) 228689 Set: Powermax65/85/105 Druckwandler * Aufgrund einer Produktionsänderung ersetzt die neue Luftfilter-Baugruppe in Set 428351 (siehe Abbildung oben) die alte Luftfilter-Baugruppe in Set 228685. Obwohl Set 228685 nicht mehr Bestandteil des Sortiments ist, können Sie das Filtergehäuse und Filterelement aus dem Set einzeln bestellen (siehe Seite 9-3).
  • Seite 156: Ersatzteile Für Duramax-75°-Handbrenner

    TEILE Ersatzteile für Duramax-75°-Handbrenner Brennergriff Brennerschlauchpaket Kappensensorschalter Klemmschraube für Startschalter Pilotkabel Brennerkopf O-Ring Griffschrauben Sicherheits-Wippentaster und Feder Die Handbrenner- und Schlauchpaket-Baugruppe kann im Ganzen ausgewechselt werden oder es können Teile ersetzt werden. Teile-Nummern, die mit 059 beginnen, sind komplette Brenner- und Schlauchpaket-Baugruppen. Teile- Beschreibung Nummer...
  • Seite 157: Ersatzteile Für Duramax-15°-Handbrenner

    TEILE Ersatzteile für Duramax-15°-Handbrenner Brennergriff Brennerschlauchpaket Kappensensorschalter Startschalter Brennerkopf Klemmschraube für Pilotkabel O-Ring Griffschrauben Sicherheits-Wippentaster und Feder Die Handbrenner- und Schlauchpaket-Baugruppe kann im Ganzen ausgewechselt werden oder es können Teile ersetzt werden. Teile-Nummern, die mit 059 beginnen, sind komplette Brenner- und Schlauchpaket-Baugruppen. Teile- Beschreibung Nummer...
  • Seite 158: Verschleißteile Für Handbrenner

    TEILE Verschleißteile für Handbrenner Teile-Nummer Beschreibung Schneiden mit Oberflächenkontakt 220818 Schutzschild: 45/65/85 A 220992 Schutzschild 105 A 220854 Brennerkappe 45/65/85/105 A 220941 Düse 45 A 220819 Düse 65 A 220816 Düse 85 A 220990 Düse 105 A 220842 Elektrode 45/65/85/105 A 220994 Wirbelring 105 A Fugenhobeln...
  • Seite 159: Ersatzteile Für Langen Duramax-180°-Maschinenbrenner

    TEILE Ersatzteile für langen Duramax-180°-Maschinenbrenner Montagemuffe Verschleißteile Brennerschaft Zugentlastungsmutter Brennerschlauchpaket Kupplung Zugentlastungsmantel Zahnstange (32 Zähne/Zoll) Klemmschraube für Pilotkabel O-Ring Vorderer Montagering Drahtverbinder am Kappensensorschalter Kappensensorschalter Brennerkopf Powermax 105 Betriebsanleitung...
  • Seite 160 TEILE Die Maschinenbrenner- und Schlauchpaket-Baugruppe kann im Ganzen ausgewechselt werden oder es können Teile ersetzt werden. Teile-Nummern, die mit 059 beginnen, sind komplette Brenner- und Schlauchpaket-Baugruppen. Teile- Beschreibung Nummer 059476* Powermax65/85/105 Baugruppe langer 180°-Maschinenbrenner mit 4,6 m langem Schlauch 059477* Powermax65/85/105 Baugruppe langer 180°-Maschinenbrenner mit 7,6 m langem Schlauch 059478* Powermax65/85/105 Baugruppe langer 180°-Maschinenbrenner mit 10,7 m langem Schlauch 059479*...
  • Seite 161: Ersatzteile Für Duramax-180°-Mini-Maschinenbrenner

    TEILE Ersatzteile für Duramax-180°-Mini-Maschinenbrenner Montagemuffe Verschleißteile Brennerschlauchpaket Kupplung Zugentlastungsmutter Zugentlastungsmantel Klemmschraube für Pilotkabel O-Ring Vorderer Montagering Brennerkopf Kappensensorschalter Drahtverbinder am Kappensensorschalter Powermax 105 Betriebsanleitung 9-11...
  • Seite 162 TEILE Die Maschinenbrenner- und Schlauchpaket-Baugruppe kann im Ganzen ausgewechselt werden oder es können Teile ersetzt werden. Teile-Nummern, die mit 059 beginnen, sind komplette Brenner- und Schlauchpaket-Baugruppen. Teile- Beschreibung Nummer 059481* Powermax65/85/105 Baugruppe 180°-Mini-Maschinenbrenner mit 4,6 m langem Schlauch 059482* Powermax65/85/105 Baugruppe 180°-Mini-Maschinenbrenner mit 7,6 m langem Schlauch 059483* Powermax65/85/105 Baugruppe 180°-Mini-Maschinenbrenner mit 10,7 m langem Schlauch 059484*...
  • Seite 163: Verschleißteile Für Maschinenbrenner

    TEILE Verschleißteile für Maschinenbrenner Teile-Nummer Beschreibung Abgeschirmt 220817 Schutzschild 45/65/85 A 220993 Schutzschild 105 A 220854 Brennerkappe 45/65/85/105 A 220953 Brennerkappe für ohmsche Abtastung 45/65/85/105 A 220941 Düse 45 A 220819 Düse 65 A 220816 Düse 85 A 220990 Düse 105 A 220842 Elektrode 45/65/85/105 A 220994...
  • Seite 164: Zubehörteile

    Powermax105 Staubabdeckung 228695 Set: Powermax65/85/105 Luftfilterelement 228890 Set: Eliminizer-Luftfilter mit Metallschutzabdeckung für Powermax105 101215 Set: Metallschutzabdeckung für Eliminizer-Luftfilter für Powermax105 (nur Abdeckung) 223254 Set: 105-A-Werkstückkabel mit Handklemme, 7,6 m 223255 Set: 105-A-Werkstückkabel mit Handklemme, 15,2 m 223256 Set: 105-A-Werkstückkabel mit Handklemme, 22,9 m 223287 Set: 105-A-Werkstückkabel mit C-Klemme, 7,6 m...
  • Seite 165: Powermax105-Etiketten

    TEILE Powermax105-Etiketten Teile-Nummer Beschreibung 228903 Set: Powermax105-Etiketten, CSA 228904 Set: Powermax105-Etiketten, CE Etikettensätze umfassen das Verschleißteil-Etikett, entsprechende Warnschilder, Etiketten für Anzeigefeld und Netzschalter sowie Seitenaufkleber. 220990 (105 A) 220953 220993 (105 A) 220842 220854 220994 220955 220941 (45 A) 220819 (65 A)
  • Seite 166 TEILE Powermax 9-16 105 Betriebsanleitung...

Inhaltsverzeichnis