Seite 1
Outil modulable à essence 4 en 1 PBK 4 B3 Outil modulable à essence 4 en 1 Benzin-Kombigerät 4-in-1 Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung À lire attentivement avant utilisation et à conserver Vor Gebrauch sorgfältig lesen und für den en lieu sûr pour consultation ultérieure.
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
Table des matières Introduction .........6 Travail en toute sécurité .....25 Utilisation conforme .....6 Travailler avec le taille-haie ..... 25 Description générale ....6 Travailler avec la perche élagueuse .. 25 Matériel livré ........6 Travailler avec la bobine ....26 Travailler avec la lame à 3 dents ..26 Aperçu ...........
Introduction nule la garantie. Toute autre utilisation qui n'est pas expressément préconisée dans Nous vous félicitons pour l'achat de votre ce mode d'emploi peut entraîner des dom- nouvel appareil. Vous avez ainsi opté pour mages à l'appareil et constituer un sérieux un produit de grande qualité.
1 x bandoulière 27 Tournevis 28 Clé six pans 1 clé six pans 29 Bandoulière 1 x clé à bougie avec tournevis plat Trousse à outils 30 Fixation rapide 3 x Protection pour le transport 31 Protection corporelle Lunettes de protection 32 Lunettes de protection Fil de rechange (2,4 mm x 6 m) 33 Entonnoir...
= 1,98 dB techniques Niveau de puissance acoustique mesuré ) ....108,8 dB ; K = 3 dB Outil modulable à essence ..PBK 4 B3 Moteur ..Moteur 2 temps, refroidi à l'air PBK 4 B3-3 - Taille-haie Mélange de carburant ..... 40:1 Poids .......... 8,5 kg Cylindrée du moteur V ....
) ....110,1 dB ; K = 1,98 dB faut à ce titre tenir compte de toutes les par- PBK 4 B3-2 - Débroussailleuse, lame à 3 dents ties du cycle d'exploitation (par exemple les Poids ..........8 kg temps au cours desquels l'outil électrique est Rayon de coupe ...
Pictogrammes dans le mode N'exposez pas l'appareil à la pluie. d'emploi L'appareil ne doit ni être humide ni être utilisé dans un environnement humide. Pictogramme de danger avec Attention ! Risque de blessures par informations de prévention des dommages aux personnes des lames en mouvement ou des dégâts matériels Attention ! Chute d'objets, notamment...
344,5 mm Longueur du guide-chaîne À utiliser avec la bobine 12 " (~ 300mm) À utiliser avec la lame à 3 dents Longueur de coupe 430 mm Rayon de coupe (bobine) Sens de rotation de la bobine 255 mm Rayon de coupe (lame à 3 dents) Indication de la vis pour graisser avec une pompe à...
e) Portez des vêtements adaptés ! Ne Risques résiduels portez pas de vêtements trop amples Même si cet outil électrique est utilisé ni de bijoux pouvant être happés par d'une manière conforme, il reste toujours les pièces mobiles. Il est recommandé des risques résiduels.
les mesures suivantes : place lors de l'utilisation du taille-haie. 1) vérifier les dommages ; N'essayez jamais d'utiliser un taille- 2) vérifier les pièces desserrées et fixer haie incomplet ou soumis à une modifi- toutes les pièces desserrées ; cation non acceptée. g) Utilisez toujours les deux mains pen- 3) remplacer ou faire réparer les pièces endommagées par des dant l'utilisation du taille-haie.
• Avant de retirer des blocages, coupez machine lorsque vous êtes fatigué. Sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de le moteur et laissez l'appareil refroidir. médicaments qui affectent la capacité Consignes de sécurité de réagir, il est interdit de travailler avec pour perches élagueuses la machine.
faisant preuve de prudence et en uti- doigts devant entourer les poi- gnées de la tronçonneuse. Placez lisant la bonne technique de sciage. votre corps et vos bras dans une position vous permettant de ré- sister aux forces de recul. Si des mesures adaptées sont prises, l'opéra- teur peut maîtriser les forces de recul.
• Pendant l'utilisation de la machine, por- • N'adoptez pas une position de travail dangereuse. Ne travaillez tez des chaussures de protection antidé- pas sur une échelle ! Travaillez unique- rapantes. • Utilisez la bandoulière et maintenez fer- ment sur des supports solides et stables ! mement la machine par la poignée et la Évitez toute position anormale du corps.
Montage Monter le manche tubulaire avant Avant tous travaux sur l'ap- pareil, débranchez la cosse de Avant le montage, retirez éven- bougie ( 73). tuellement le ou les capuchons de protection (23) du manche tubulaire Utilisez exclusivement des pièces avant (2). d'origine. Le manche tubulaire avant de l'ac- L'appareil peut au choix être utilisé...
La jambière doit toujours se En cas d'utilisation de la bobine, la ral- situer du côté utilisateur ! longe (19) doit être montée. 1. Desserrez le cas échéant la vis à Retirer la rallonge du cache de oreilles (38) et relevez le clapet (39) protection 1.
3 dents Risque de blessures ! Seule une lame à 3 dents de 1. Placez l'appareil sur le sol et assu- PARKSIDE peut garantir une rez-vous que l'appareil est bien stable. utilisation sûre de l'appareil. L'utili- 2. Bloquez la broche de fixation (50), sation de lames non agréées peut comme illustré, avec la clé...
résistantes aux coupures. Assu- tice. Le mélange de carburant vieillit. N'uti- rez-vous avant chaque utilisation lisez par conséquent aucun mélange de carburant au-delà de 3 mois. En cas de que l'appareil est opérationnel. L'interrupteur Marche/Arrêt ne doit non-respect, le moteur peut être endomma- pas être bloqué.
Versez ensuite de l'huile jusqu'au re- La chaîne de sciage est correctement père « OIL ». tendue si elle ne pend pas sur la partie in- Fermez la bouteille de mélange de car- férieure du guide-chaîne et si elle peut être burant (24) et secouez-la. tirée sur tout le pourtour avec la main gan- 3.
d'huile. Si vous utilisez la perche éla- Vous pouvez réguler le débit gueuse avec trop peu d'huile, le rendement d'huile à l'aide de la vis de ré- glage (59) située sur la partie infé- de coupe et la durée de vie de la chaîne de sciage diminuent, car la chaîne de rieure du réservoir d'huile.
La bandoulière est Vous pouvez décaler l'œillet de trans- port (6) afin de mieux répartir le poids de équipée d'un dispo- sitif de détachement l'appareil. rapide qui permet Pour le mode bobine/lame à 3 dents : de détacher rapide- Lorsque l'appareil est fixé à la bandou- ment l'appareil de lière, sans que vous le touchiez avec la la bandoulière en...
Si les extrémités du fil ne se ral- Démarrage à froid : longent pas : 3. Mettez la manette du starter (64) en • Éteignez l’appareil. position 4. Appuyez 6 fois sur la pompe à carbu- • Appuyez l'insert de la bobine jusqu'à rant (poire d'amorçage) (65). la butée et tirez avec force sur l'extré- mité...
L'appareil tourne désormais au ra- relatives à l'angle de travail de 60° max. afin de garantir la sécurité du lenti. travail. Attention ! Ne tirez pas le câble de • Dans une pente, tenez-vous toujours démarreur trop loin - Risque de cas- au-dessus ou sur le côté...
sures. Arrêtez le moteur et utilisez • Évitez d'entrer en contact avec des obs- un bras de levier ou une cale pour tacles solides (pierres, murs, clôtures en lattes, etc.). Le fil s'userait rapidement. dégager la perche élagueuse. Utilisez le bord du cache de protection •...
bas, vous déplacez des branches fines Déposer l'appareil vers l'extérieur, ce qui va créer des en- • Commencez par placer l'appareil avec droits clairsemés ou des trous. le carter du moteur sur le sol. 2. Coupez ensuite le bord supérieur en •...
Nettoyage et entretien • Scier des branches plus grandes : Avertissement ! Risque de Pour les branches plus grandes, choi- sissez tout d'abord une découpe d'al- blessures lié aux pièces mo- biles dangereuses ! lègement pour contrôler la coupe. Pour cela, sciez dans le tiers inférieur de la branche (avec la partie supérieure du Coupez le moteur et débran- chez la cosse de bougie (...
à l’aide d’un chiffon humide ou d'une vous devez brosse. L'appareil ne doit être ni net- - nettoyer la lame toyé au jet d'eau ni plongé dans l'eau. (avec un chiffon huileux) ; • Maintenez propre la fente d'aération de l'appareil. Utilisez pour cela un - huiler le bâti de lame avec un flacon d'huile ou un chiffon humide ou une brosse.
à la notice de votre affûteur de chaînes de sciage (p. ex. de Parkside). L'affûtage d'une chaîne de sciage de- Le guide-chaîne doit être retourné toutes les 8 à 10 heures de travail pour garantir une mande un peu d'entraînement.
Remplacer la bobine Enrouler la bobine Seule la bobine PARKSIDE Plutôt qu'une bobine neuve, vous pouvez peut garantir une utilisation vous procurer en magasin spécialisé un sûre de l'appareil. L'utilisation de fil de nylon de 2,4 mm d'épaisseur et de 6 m de long et l'enrouler vous-même sur la bobines non agréées peut entraîner...
1. Dévissez la vis (74) sur le couvercle de 7. Revissez la bougie d'allumage nettoyée et réglée (72), ou remplacez la bougie fi ltre à air (75) et retirez le couvercle d'allumage (72) endommagée par du fi ltre à air (75) du boîtier du fi ltre à une neuve (p.
4. Remplacez le filtre à carburant (78) et de taille-haie avec la protection pour le transport (11/13/16) fournie installée. replacez la ventouse emmanchée dans le réservoir. • Videz le réservoir d'huile en cas de 5. Refermez le réservoir de carburant (54) non-utilisation prolongée (6-8 semaines). avec le bouchon du réservoir (55).
• Transport dans un véhicule mo- ment, les équipements électriques et élec- torisé : Protégez l'appareil contre le troniques arrivés en fi n de vie. Cela permet basculement et les dommages. Assu- de garantir une valorisation écologique et rez-vous que l'appareil est dans une respectueuse des ressources.
Seite 35
que celui-ci a présentées à l‘acheteur Conditions de garantie sous forme d‘échantillon ou de modèle ; Le délai de garantie débute avec la date s‘il présente les qualités qu‘un acheteur d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le cument vous sera réclamé...
des pièces d’usure (par exemple bâti de • Vous trouverez le numéro d’article sur la lame, bobine, lame à 3 dents, chaîne) ou plaque signalétique. pour des dommages affectant les parties • Si des pannes de fonctionnement ou fragiles (par exemple commutateur). d’autres manques apparaissent, prenez Cette garantie prend fin si le produit endom- d’abord contact, par téléphone ou par...
Importateur press ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. déchets de vos appareils défectueux ren- Contactez d’abord le service après-vente voyés.
Diagnostic de pannes Problème Cause possible Dépannage Réservoir vide Faire le plein Respecter les instructions figurant Ordre de démarrage erroné dans cette notice sur le démarrage de la machine Réduire les gaz, effectuer plusieurs Moteur noyé démarrages, déposer la bougie si nécessaire, nettoyer et sécher Bougies d'allumage encras- L'appareil ne dé-...
Seite 39
Inhalt Einleitung ........40 Sicheres Arbeiten .......58 Arbeiten mit der Heckenschere ..59 Bestimmungsgemäße Arbeiten mit dem Hochentaster ..59 Verwendung ......40 Allgemeine Beschreibung ...40 Arbeiten mit der Fadenspule ..... 60 Lieferumfang ........40 Arbeiten mit dem 3-Zahn-Messer ..60 Gerät ablegen ........ 60 Übersicht ........
Einleitung satz erlischt die Garantie. Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanlei- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres tung nicht ausdrücklich zugelassen wird, neuen Gerätes. Sie haben sich damit für kann zu Schäden am Gerät führen und ein hochwertiges Produkt entschieden. eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer Dieses Gerät wurde während der Produkti- darstellen.
1 x Innensechskantschlüssel 28 Innensechskantschlüssel 1 x Zündkerzenschlüssel mit 29 Schultergurt Schlitzschraubendreher 30 Schnellverschluss Werkzeugtasche 31 Körperschutz 3 x Transportschutz 32 Schutzbrille Schutzbrille 33 Trichter Ersatzfaden (2,4 mm x 6 m) 34 Werkzeugtasche Betriebsanleitung 35 STOP-Schalter 36 Gashebelsperre Innensechskantschlüsse, Zündkerzen- schlüssel mit Schlitzschraubendreher 37 Bohrung und Ersatzfaden befi nden sich bei Ausliefe- 38 Flügelschraube...
) ....109,7 dB, K = 1,98 dB onswert kann sich während der tat- sächlichen Benutzung des Elek tro werk- PBK 4 B3-2 - Trimmer, Spule Gewicht ........≈8 kg zeugs von dem Angabewert unterschei- Schnittkreis, Spule ..43 cm / 430 mm den, abhängig von der Art und Weise, in...
Symbole auf dem Gerät Gefahr durch weggeschleuderte Tei- le! Halten Sie andere Personen fern. Achtung! Umstehende Personen von dem Gerät fernhalten Betriebsanleitung lesen und alle Warn- und Sicherheitshinweise be- Achtung! Rückschlag - Achten Sie achten. beim Arbeiten auf Rückschlag der Tragen Sie eine Augenschutz! Maschine.
Tankdeckel für Kraftstoffgemisch Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, machen Sie sich mit allen Bedientei- Verwenden Sie keine len gut vertraut. Üben Sie den Umgang mit dem Gerät und lassen Sie sich Funktion, Kreis- oder Mehr- zahnsägeblätter. Wirkungsweise und Arbeitstechniken von Verletzungsgefahr! einem erfahrenen Anwender oder Fach- mann erklären.
Flamme, befindet, z. B. in die Nähe WICHTIG eines Warmwasserbereiters. VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN 6) Falls Kraftstoff übergelaufen ist, ver- FÜR IHRE UNTERLAGEN AUFBEWAHREN suchen Sie nicht den Motor zu star- ten, sondern setzen Sie die Hecken- Vorbereitung a) DIESE HECKENSCHERE KANN schere vor dem Starten weg von der ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN VERUR- benzinverschmutzten Fläche.
3) Einstellung der Arbeitsposition der stecker von der Zündkerze. Lassen Sie die Heckenschere abkühlen, bevor Sie Schneideinrichtung; 4) Verlassen der unbeaufsichtigten He- diese überprüfen, einstellen usw. ckenschere. b) Lagern Sie die Heckenschere dort, wo Benzindämpfe nicht mit offenem Feuer b) Stellen Sie immer sicher, dass sich die Heckenschere ordnungsgemäß...
• Tragen Sie bei der Verwendung der den Sie eine abnormale Körperhaltung. Halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Maschine persönliche Schutzausrüstung: Gehörschutz, Augenschutz (Visier oder Sorgen Sie bei den Arbeiten für aus- Brille), Kopfschutz und schnittsichere, reichende Beleuchtung. Achten Sie bei Nässe, Schnee, Eis, an Abhängen und enganliegende Arbeitskleidung.
der Bedienperson geschlagen wird (s. • Halten Sie sich an die Anwei- Abb. a). sungen des Herstellers für das • Das Verklemmen der Sägekette an der Schärfen und die Wartung der Oberkante der Führungsschiene kann Sägekette. Zu niedrige Tiefenbe- grenzer erhöhen die Neigung zu Rück- die Schiene heftig in Bedienerrichtung zurückstoßen.
• Halten Sie einen Sicher heitsabstand von gen Stoß vom Kombigerät. mindestens 15 Metern zu Dritten ein und Die Folge kann sein, dass er halten Sie die Maschine nur an den vor- die Kontrolle über das Ge- gegebenen Griffflächen. rät verliert und sich schwer •...
Mittleren Rohrschaft Vorgehens schauen Sie sich Abb. S an. montieren 3. Drehen Sie den vorderen Rohrschaft (2) mit einer leichten Drehbewegung, bis der Knopf (10) in das Loch im Rohr- Der mittlere Rohrschaft ist für schaft (5) bzw. im mittleren Rohrschaft die Verwendung mit dem (4) einrastet.
1. Klipsen die Sie drei Drücker (20) des Vorsicht! Die Sägekette (44) kann Klickverschlusses unter Zuhilfenahme nachölen. des Schraubendrehers (27) ein. 3-Zahn-Messer Säubern Sie nach jeder Benutzung montieren die Verlängerung (19) und die Schutzabdeckung (21). Eine sichere Verwendung des Geräts kann nur mit einem PARKSIDE 3-Zahn-Messer gewähr-...
leistet werden. Die Verwendung schen Fäden des Spulenkopfes nicht gegen metallische Fäden! Es nicht zugelassener Messer kann zu besteht Verletzungsgefahr! Verletzungen führen. 1. Legen Sie das Gerät auf den Boden Nehmen Sie bei der Verwen- und stellen Sie sicher, dass das Gerät dung des 3-Zahn-Messers die sicheren Halt hat.
Nachtruhe) oder in besonderen Gebieten Benzin 2-Takt-Öl (z. B. Kur or ten, Kliniken etc.) eingeschränkt 1,00 Liter 25 ml oder verboten sein. 3,00 Liter 75 ml 5,00 Liter 125 ml Kraftstoff einfüllen Misch- 40 Teile Benzin + 1 Teil Öl vorgang Sorgen Sie beim Hantieren •...
Sie die Schraube (46) zum Kettenspan- dem Motor führen, da die Sägeket- nen mit dem Schraubendreher (27) im te nun zu straff an dem Schwert Uhrzeigersinn drehen. anliegt. Verringern Sie die Spannung der Säge- Das regelmäßige Spannen der Sägekette kette, indem Sie die Schraube gegen dient der Sicherheit des Benutzers und den Uhrzeigersinn drehen.
Schultergurt anlegen Sie alternativ Kettenschmieröl mit gerin- gem Anteil an Haftzusätzen. • Entleeren Sie den Öltank bei längerer Der Körperschutz (31) des Nichtbenutzung (6 - 8 Wochen). Schultergurts muss zwischen Körper und Gerät platziert werden. 1. Schrauben Sie die Öltankkappe (56) Grundsätzlich wird die Verwendung ab und füllen Sie das Kettenöl aus dem Fläschchen (25) in den Tank.
6. Klipsen Sie den Schnellverschluss (30) Faden verlängern mitsamt des Gerätes wieder am Schul- tergurt (29) ein . Ihr Gerät ist mit einer Doppelfaden-Tipp- automatik ausgerüstet, d. h. die beiden Fäden verlängern sich, wenn Sie den Achten Sie beim Tragen des Schul- tergurts (29) darauf, dass Sie die Schneidkopf auf den Boden tippen.
Das Gerät ist automatisch drehzahl- 7. Zum Mähen/Schneiden/Sägen halten Sie die Gashebelsperre (36) gedrückt geregelt. Im Leerlauf ohne Last ist die und betätigen den Gashebel (7). Motordrehzahl geringer. 8. Zum Ausschalten des Motors schieben 1. Bei Verwendung der Spule: Sie den STOP-Schalter (35) nach vorne. Vergewissern Sie sich, dass die Schutz- Warmstart: kappe am Fadenabschneider (...
oder entfernen Sie die Akkus und ent- die Benutzungsdauer jedoch durch ge- eignete Handschuhe oder regelmäßige fernen dann den Gegenstand. Pausen verlängern. Achten Sie darauf, • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung des Gerätes während der Arbeit. dass die persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung, niedrige Au- ßentemperaturen oder große Greifkräf- Arbeiten mit dem...
Arbeiten mit der Fadenspule Bearbeiten Sie mit dem Messer nur freie, ebene Flächen. Inspizieren Sie • Halten Sie das Gerät auf kleinen Gras- die zu schneidende Fläche sorgfältig und gebieten in einem Winkel von ca. 30° beseitigen Sie alle Fremdkörper. Vermeiden und schwenken Sie den Schneidkopf Sie das Anstoßen an Steine, Metall oder gleichmäßig nach rechts und links mit...
Schnitttechniken mit dem wärts oder bogenförmig auf und ab. Hochentaster • Bewegen Sie beim waagrechten Schnitt die Heckenschere sichelförmig zum Rand der Hecke, damit abgeschnittene Beachten Sie grundsätzlich Zweige zu Boden fallen. die Gefahr von Rückschlag • Um lange, gerade Linien zu erhalten, sowie herabfallenden und empfiehlt es sich Schnüre zu spannen.
• Absägen in Teilstücken: Tragen Sie beim Hantieren mit dem Sägen Sie große bzw. lange Äste in Messer, der Sägekette und dem Messerbalken Handschuhe. Abschnitten ab, damit Sie eine Kontrol- le über den Aufschlagort haben. Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- gungsarbeiten regelmäßig durch.
Geräts kann nur mit der fol- entsprechend der Anleitung Ihres Sägeket- genden Sägekette gewährleistet werden: Kangxin 3/8.050x44DL tenschärfgerätes (z. B. von Parkside) vor. Das Nachschärfen einer Sägekette bedarf Die Verwendung nicht zugelassener einiger Übung. Im Zweifel ist der Aus- Sägeketten kann zu schweren Ver- tausch der Sägekette vorzuziehen.
Sägekette lesen Sie bitte im Kapitel „Inbe- Eine sichere Verwendung des triebnahme - Sägekette spannen“ nach. Geräts kann nur mit der PARKSIDE Spule gewährleistet wer- Schwert warten/drehen den. Die Verwendung nicht zuge- lassener Spulen kann zu schweren Das Schwert muss alle 8-10 Arbeitsstunden Verletzungen führen.
5. Setzen Sie die neue Spule (69) in den 2. Klemmen Sie anschließend das Fade- Deckel der Spulenkapsel (17) und ste- nende jeweils in eine der Nuten (70) cken Sie die beiden Fadenenden durch an der Spule (69). die Fadenauslass-Öse (66). Lösen Sie Zündkerze wechseln/ dabei die beiden Fadenenden aus den Nuten (70) an der Spule.
steht Verletzungsgefahr. Wenden Das Gitter dient als Abstandshalter und ist als erstes in das Luftfi lterge- Sie sich bei beschädigter Fadenab- häuse (77) einzusetzen, falls es beim Her- schneidklinge unbedingt an unser ausnehmen des Luftfi lters (76) herausfällt. Service-Center. 4. Setzen Sie die beiden Nasen am Luftfi l- Tragen Sie Schutzhandschuhe, um terdeckel (75) in die Laschen am Luftfi l- Schnittverletzungen zu vermeiden.
Transport Trimmer/Freischneider 1. Lösen Sie die Schraube (79) am Getrie- Transportieren Sie Ihr Gerät nie, so lange das Gerät läuft! be mit dem Montageschlüssel (26). Verletzungsgefahr! 2. Drücken Sie in die Schmieröffnung am Getriebegehäuse bis zu 5 g handelsüb- • Beim Transport muss das Gerät aus- liches Schmierfett.
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, ckung einer umweltgerechten Wiederver- unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzu- wertung zu. Maschinen gehören nicht in den Hausmüll. geben, die in keiner Abmessung größer als Entleeren Sie den Benzintank sorgfältig 25 cm sind.
mer (IAN 446657_2307) als Nach- für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und weis für den Kauf bereit. Mängel müssen sofort nach dem Auspa- • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte cken gemeldet werden. Nach Ablauf der dem Typenschild. •...
Unfrei, per Sperrgut, Express oder mit sons- Service Schweiz tiger Sonderfracht, eingeschickte Geräte Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: grizzly@lidl.ch werden nicht angenommen. IAN 446657_2307 Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Importeur Service-Center Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Tank leer Volltanken Anweisungen zum Starten der Ma- Falsche Startreihenfolge schine in dieser Anleitung beachten Gas wegnehmen, mehrere Male starten, wenn nötig Zündkerze aus- Motor „abgesoffen“ bauen, reinigen und trocknen Verrußte Zündkerzen, Zündkerzen reinigen, einstellen Gerät startet nicht falscher Zündabstand oder ersetzen...
CE originale Nous certifions par la présente que l' Outil modulable à essence 4 en 1 de construction PBK 4 B3 Numéro de série 000001 - 055000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2016/1628/EU •...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Benzin-Kombigerät 4-in-1, Modell PBK 4 B3 Seriennummer 000001 - 055000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2016/1628/EU • 2018/989/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
Seite 80
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 10/2023 Ident.-No.: 73021021102023-2 IAN 446657_2307...
Seite 81
Erratum Pièces de rechange/accessoires Vous trouverez des pièces de rechange et des accessoires sur www.grizzlytools.shop Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Centre de SAV » (voir page 37).
Seite 82
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 70). Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, entnehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosionszeichnung.