Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony CDX-GT264MP Bedienungsanleitung

Sony CDX-GT264MP Bedienungsanleitung

Fm/mw/lw-cd-player
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDX-GT264MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FM/MW/LW
Compact Disc
Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte
auf Seite 5 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 5.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 5.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 5.
CDX-GT264MP/CDX-GT260MP
4-284-509-21(1)
Operating Instructions GB
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
DE
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CDX-GT264MP

  • Seite 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 5 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 5. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 5. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 5. CDX-GT264MP/CDX-GT260MP...
  • Seite 2 For EU Directives more detailed information about recycling The manufacturer of this product is Sony of this product, please contact your local Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Civic Office, your household waste Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Seite 3 This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Getting Started ........... . . 5 Canceling the DEMO mode .
  • Seite 5: Getting Started

    Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Canceling the DEMO Press and hold  . mode The unit is turned off. Press the front panel release button , You can cancel the demonstration display which appears during turning off.
  • Seite 6: Location Of Controls

    Location of controls Main unit  EQ3 (equalizer) button page 11 This section contains instructions on the location of controls and basic operations. To select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,  (BACK) button GRAVITY, CUSTOM or OFF). To return to the previous display.
  • Seite 7: Radio

     AF (Alternative Frequencies)/ TA (Traffic Announcement)/ Radio PTY (Program Type) button page 8, 9 To set AF and TA (press); select PTY Storing and receiving (press and hold) in RDS. stations  Number buttons Radio: Caution To receive stored stations (press); store stations (press and hold).
  • Seite 8: Tuning Automatically

    Press  repeatedly until the Tuning automatically desired setting appears. Select the band, then press  +/– Select to search for the station. AF-ON activate AF and deactivate Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.
  • Seite 9: Selecting Pty (Program Types)

    Type of programs Note This function does not work in the UK and in NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), some other areas. INFO (Information), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), Local Link function (UK only) VARIED (Varied), POP M (Pop Music), This function enables you to select other ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R.
  • Seite 10: Playing A Disc

    Playing tracks in various modes You can listen to tracks repeatedly (repeat Playing a disc play) or in random order (shuffle play). During playback, press  (REP) or This unit can play CD-DA (also containing  (SHUF) repeatedly until the CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ WMA files (page 15)).
  • Seite 11: Sound Settings And Setup Menu

    AUX VOL* (AUX Volume level) Adjusts the volume level for each Sound Settings and connected auxiliary equipment: “+18 Setup Menu dB” – “0 dB” – “–8 dB.” This setting negates the need to adjust the volume level between sources. Changing the sound settings *1 When EQ3 is activated (page 11).
  • Seite 12: Adjusting Setup Items

    Adjusting setup items DIMMER Changes the display brightness: “ON,” “OFF.” Press and hold the select button. The setup display appears. M.DISPLAY (Motion Display) – “ON”: to show moving patterns. Rotate the control dial until the desired – “OFF”: to deactivate the Motion Display. item appears, then press it.
  • Seite 13: Using Optional Equipment

    RM-X114 Remote Using optional commander equipment The corresponding buttons on the remote commander control the same functions as Auxiliary audio those on this unit. equipment DSPL MODE DSPL MODE By connecting an optional portable audio MENU device to the AUX input jack (stereo mini LIST PRESET jack) on the unit and then simply selecting...
  • Seite 14: Additional Information

    Note If the unit is turned off and the display Additional disappears, it cannot be operated with the remote Information commander unless  on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first. Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.
  • Seite 15: Playback Order Of Mp3/Wma Files

    Note MP3/WMA file Playback of the following WMA files is not (track) supported. – lossless compression – copyright-protected If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Seite 16: Maintenance

    Notes Maintenance • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the Replacing the lithium battery of the ignition switch. remote commander • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter.
  • Seite 17: Troubleshooting

    General Troubleshooting Outputs: Audio outputs terminal (sub/rear switchable) Power antenna (aerial) relay control terminal The following checklist will help you remedy Power amplifier control terminal problems you may encounter with your unit. Inputs: Before going through the checklist below, Remote controller input terminal check the connection and operating Antenna (aerial) input terminal procedures.
  • Seite 18: Radio Reception

    The display disappears from/does not PTY displays “- - - - - - - -.”  The current station is not an RDS station. appear in the display window.  The dimmer is set to “DIMMER-ON”  RDS data has not been received. (page 12).
  • Seite 19: Error Displays/Messages

    FAILURE If these solutions do not help improve the  The connection of speakers/amplifiers is situation, consult your nearest Sony dealer. incorrect. If you take the unit to be repaired because of – See the installation/connections manual of CD playback trouble, bring the disc that was this model to check the connection.
  • Seite 20 Ländern verkauft werden, in des Fahrzeugs. Zur Installation und zum denen EU-Richtlinien gelten Anschluss siehe die mitgelieferte Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Installations-/Anschlussanleitung. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Seite 21 Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die bestimmten Schutz- und Urheberrechten von Microsoft unterliegt. Die Benutzung oder Verteilung dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist verboten.
  • Seite 22 Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen ........... . 5 Beenden des DEMO-Modus.
  • Seite 23: Vorbereitungen

    Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie . Vorbereitungen Abnehmen der Beenden des DEMO- Frontplatte Modus Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen. Halten Sie ...
  • Seite 24: Lage Und Funktion Der Bedienelemente

    Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Überspringen von Titeln (drücken), Bedienelemente beschrieben. Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann  Taste (BACK) innerhalb von 1 Sekunde erneut Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. drücken und gedrückt halten) bzw.
  • Seite 25: Radio

     Taste  (Auswerfen) Auswerfen der CD. Radio  Taste MODE Seite 7 Auswählen des Radiofrequenzbereichs Speichern und (FM (UKW)/MW/LW). Empfangen von Sendern  Taste zum Lösen der Frontplatte Seite 5  Taste AF (Alternativfrequenzen)/ Achtung TA (Verkehrsdurchsagen)/ Wenn Sie während der Fahrt Sender PTY (Programmtypauswahl) einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion Seite 8, 9...
  • Seite 26: Einstellen Gespeicherter Sender

    Einstellen gespeicherter Einstellen von AF Sender (Alternativfrequenzen) und TA (Verkehrsdurchsagen) Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste Mit AF wird der Sender mit den stärksten ( bis ). Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfalls aktuelle Verkehrsinformationen bzw.
  • Seite 27: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Tipp Auswählen des Wenn Sie die Lautstärke während einer Programmtyps (PTY) Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen Der gerade empfangene Programmtyp wird gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst angezeigt. Außerdem kann nach dem eingestellten Lautstärke. ausgewählten Programmtyp gesucht werden.
  • Seite 28: Einstellen Von Ct (Uhrzeit)

    Einstellen von CT (Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen. Wiedergeben einer CD Stellen Sie bei der Konfiguration „CT- Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch ON“ ein (Seite 12). solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-Dateien (Seite 16)) Hinweis wiedergeben.
  • Seite 29: Wiedergeben Von Titeln In Verschiedenen Modi

    Wiedergeben von Titeln Klangeinstellungen in verschiedenen Modi und Setup-Menü Sie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholung) oder in Ändern der zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) Klangeinstellungen wiedergeben lassen. Drücken Sie während der Wiedergabe  (REP) oder  (SHUF) so oft, bis der gewünschte Wiedergabemodus im Einstellen der Display erscheint.
  • Seite 30: Individuelles Einstellen Der Equalizer-Kurve - Eq3

    Wenn Sie die werkseitig eingestellte AUX VOL* (AUX-Lautstärkepegel) Equalizer-Kurve wiederherstellen Zum Einstellen der Lautstärke der wollen, halten Sie die Auswahltaste einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte: gedrückt, bevor die Einstellung „+18 dB“ – „0 dB“ – „–8 dB“. abgeschlossen ist. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke Drücken Sie (BACK).
  • Seite 31 AUTO OFF (Abschaltautomatik) LOUDNESS Das Gerät kann nach dem Ausschalten Zum Verstärken von Bässen und Höhen, nach einer voreingestellten Zeit so dass auch bei niedriger Lautstärke ein automatisch vollständig abgeschaltet Klang von guter Qualität erzielt wird: werden: „NO“, „30S“ (Sekunden), „ON“, „OFF“.
  • Seite 32: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    Einstellen des Lautstärkepegels Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe Verwenden die Lautstärke der einzelnen gesondert angeschlossenen Audiogeräte ein. erhältlicher Geräte Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Drücken Sie  so oft, bis Zusätzliche Audiogeräte „AUX“ erscheint. Wenn Sie ein gesondert erhältliches Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.
  • Seite 33: Weitere Informationen

    • Tasten / (SEEK –/+) Beim Steuern von Radio- und CD- Weitere Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten  –/+ am Gerät. Informationen • Taste SOUND Diese Taste entspricht der Auswahltaste Sicherheitsmaßnahmen am Gerät. • Taste OFF • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb Ausschalten bzw.
  • Seite 34: Wiedergabereihenfolge Von Mp3-/Wma-Dateien

    • Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs Wiedergabereihenfolge von ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard MP3-/WMA-Dateien (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz- Ordner MP3/WMA codierung entsprechen nicht dem Compact (Album) Disc-Standard (CD) und können daher mit MP3-/WMA- diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
  • Seite 35: Wma-Dateien

    Sie Fragen haben, auf die in dieser wenn das Gerät abschaltet und „Batterie Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie leer“ signalisiert oder nach längerer sich bitte an Ihren Sony-Händler. Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.
  • Seite 36: Technische Daten

    CD-Player Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht Signal-Rauschabstand: 120 dB Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse Gleichlaufschwankungen: zwischen dem Gerät und der Frontplatte Unterhalb der Messgrenze verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 5) und Endverstärker reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Ausgänge: Lautsprecherausgänge...
  • Seite 37: Störungsbehebung

    Das Gerät wechselt während der Störungsbehebung Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus. Anhand der folgenden Checkliste können Sie  Wenn „DEMO-ON“ eingestellt ist und 5 die meisten Probleme, die möglicherweise an Minuten lang keine Funktion ausgeführt wird, Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. wechselt das Gerät in den Demo-Modus.
  • Seite 38: Cd-Wiedergabe

    Der automatische Sendersuchlauf Es dauert länger, bis die Wiedergabe von funktioniert nicht. MP3-/WMA-Dateien beginnt.  Das Sendesignal ist zu schwach.  Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die – Stellen Sie die Sender manuell ein. Wiedergabe beginnt: – CDs mit einer komplizierten Datei-/ Ordnerstruktur.
  • Seite 39 Wenn sich das Problem mit diesen Anschlussanleitung zum jeweiligen Modell Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, nach, wie die Anschlüsse korrekt wenden Sie sich an einen Sony-Händler. vorgenommen werden müssen. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur...
  • Seite 40 Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des...
  • Seite 41 Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit incorpore une technologie sujette à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft.
  • Seite 42 Table des matières Préparation ............5 Désactivation du mode DEMO .
  • Seite 43: Préparation

    Pour afficher l’horloge, appuyez sur . Préparation Retrait de la façade Désactivation du mode Vous pouvez retirer la façade de cet appareil DEMO pour le protéger du vol. Appuyez sur la touche  Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise ...
  • Seite 44: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions CD : relatives à l’emplacement des commandes et Permettent de sauter des plages aux opérations de base. (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois,  Touche (BACK) puis une seconde fois dans un délai Pour revenir à...
  • Seite 45: Rds

     Prise d’entrée AUX page 14  Touche  (éjection) Radio Permet d’éjecter le disque.  Touche MODE page 7 Mémorisation et Permet de sélectionner la bande radio réception des stations (FM/MW (PO)/LW (GO)).  Touche de déverrouillage de la façade page 5 Avertissement Pour syntoniser des stations pendant que...
  • Seite 46: Réception Des Stations Mémorisées

    Réception des stations Réglages AF (Autres mémorisées fréquences) et TA (Messages de radioguidage) Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ( à ). AF règle en permanence l’appareil sur la station du réseau qui possède le signal le plus puissant tandis que TA fournit des informations de radioguidage actualisées et Recherche automatique des...
  • Seite 47 Conseil Sélection de PTY (Type Si vous réglez le niveau de volume pendant la d’émission) diffusion d’un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les Affiche le type de l’émission en cours. messages de radioguidage suivants, Permet également de rechercher le type indépendamment du niveau de volume normal.
  • Seite 48: Lecture D'un Disque

    Réglage CT (Heure) Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l’horloge. Lecture d’un disque Sélectionnez « CT-ON » lors de la Cet appareil peut lire des CD-DA (y configuration (page 12). compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD- Remarque RW (fichiers MP3/WMA (page 16)).
  • Seite 49: Lecture De Plages Dans Divers Modes

    Lecture de plages dans Réglages du son et divers modes menu de Vous pouvez écouter des plages de manière configuration répétée (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). Modification des En cours de lecture, appuyez plusieurs caractéristiques du son fois sur ...
  • Seite 50: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur - Eq3

    Réglage des paramètres AUX VOL* (Niveau de volume AUX) Permet de régler le niveau de volume de de configuration chaque appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ». Appuyez sur la touche de sélection et Ce réglage évite d’ajuster le niveau de maintenez-la enfoncée.
  • Seite 51 *1 Lorsque l’appareil est hors tension. REAR/SUB* *2 Lorsqu’une station FM est captée. Permet de commuter la sortie audio : *3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB- « REAR-OUT » (amplificateur de OUT ». puissance), « SUB-OUT » (caisson de graves).
  • Seite 52: Utilisation D'un Appareil En Option

    Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. Utilisation d’un Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. appareil en option Réglez le niveau d’entrée (page 12). Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en Télécommande RM-X114 option à...
  • Seite 53: Informations Complémentaires

    • Touches / (DISC*/PRESET +/–) Permettent de commander le lecteur CD, Informations identiques aux touches / (ALBUM /) de l’appareil. complémentaires • Touche ENTER Permet d’appliquer un réglage. Précautions • Touche ATT (atténuer) Permet d’atténuer le son. Appuyez de • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, nouveau sur cette touche pour annuler.
  • Seite 54: A Propos Des Fichiers Mp3

    • Cet appareil est conçu pour la lecture des Ordre de lecture des fichiers disques conformes à la norme Compact Disc MP3/WMA (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de Dossier MP3/WMA protection des droits d'auteur ne sont pas (album) conformes à...
  • Seite 55: A Propos Des Fichiers Wma

    N’exercez pas une pression trop forte, sinon concernant cet appareil qui ne sont pas les connecteurs peuvent être endommagés. abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Entretien Remarques Remplacement de la pile au lithium de • Pour plus de sécurité, coupez le contact avant la télécommande...
  • Seite 56: Spécifications

    Généralités Spécifications Sorties : Borne de sorties audio (commutation caisson de Radio graves/arrière) Borne de commande de relais d’antenne électrique Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz Borne de commande d’amplificateur de Borne d’antenne : puissance connecteur d’antenne externe Entrées : Moyenne fréquence : 25 kHz Borne d’entrée de commande à...
  • Seite 57: Dépannage

    En cours de lecture ou de réception, le mode Dépannage de démonstration démarre.  Si aucune opération n’est effectuée pendant La liste de contrôles suivante vous aidera à 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode remédier aux problèmes que vous pourriez démonstration démarre.
  • Seite 58: Réception Radio

    Réception radio Le nom du service de l’émission clignote.  Il n’existe aucune fréquence alternative pour la Impossible de capter des stations. station actuelle. Le son s’accompagne de parasites. – Appuyez sur  +/– pendant que le  Le raccordement n’est pas correct. nom du service de l’émission clignote.
  • Seite 59: Affichage Des Erreurs Et Messages

     Le caractère ne peut pas être affiché. FAILURE Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer  Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont la situation, contactez votre revendeur Sony le pas raccordés correctement. plus proche. – Reportez-vous au manuel d’installation/ Si vous portez l’appareil à...
  • Seite 60 Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è...
  • Seite 61 Trattamento del dispositivo Windows Media è un marchio di fabbrica elettrico o elettronico a fine registrato o marchio di fabbrica di vita (applicabile in tutti i paesi Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o dell’Unione Europea e in altri in altri paesi. paesi europei con sistema di Questo prodotto contiene la tecnologia raccolta differenziata)
  • Seite 62 Sommario Operazioni preliminari ..........5 Disattivazione del modo DEMO .
  • Seite 63: Operazioni Preliminari

    Per visualizzare l’orologio, premere . Operazioni Rimozione del pannello preliminari anteriore Disattivazione del modo Per evitare il furto dell’apparecchio, è DEMO possibile estrarne il pannello anteriore. Tenere premuto  . È possibile disattivare il display di L’apparecchio si spegne. dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento.
  • Seite 64: Individuazione Dei Comandi

    Individuazione dei comandi Unità principale La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le Per saltare i brani (premere); per saltare operazioni di base. i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro  Tasto (BACK) 1 secondo e tenere premuto);...
  • Seite 65: Radio

     Tasto  (espulsione) Per estrarre il disco. Radio  Tasto MODE pagina 7 Per selezionare la banda radio (FM/ Memorizzazione e MW/LW). ricezione delle stazioni  Tasto rilascio pannello anteriore pagina 5  Tasto AF (frequenze alternative)/ Attenzione TA (notiziari sul traffico)/ Per la sintonizzazione delle stazioni durante PTY (tipo di programma) pagina 8, 9 la guida, utilizzare la funzione BTM...
  • Seite 66: Ricezione Delle Stazioni Memorizzate

    Ricezione delle stazioni Impostazione dei modi AF memorizzate (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico) Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da  a ). AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, mentre TA fornisce informazioni o trasmette programmi correnti relativi al traffico (TP), Sintonizzazione automatica se disponibili.
  • Seite 67: Selezione Del Modo Pty (Tipo Di Programma)

    Suggerimento Selezione del modo PTY (tipo Se si regola il livello del volume durante un di programma) notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul traffico, Consente di visualizzare il tipo di indipendentemente dal normale livello del programma in fase di ricezione, nonché...
  • Seite 68: Impostazione Della Funzione

    Impostazione della funzione CT (ora) L’orologio viene regolato mediante i dati CT Riproduzione di un disco della trasmissione RDS. Impostare “CT-ON” nelle Mediante il presente apparecchio, è impostazioni (pagina 12). possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file Nota MP3/WMA (pagina 16)).
  • Seite 69: Riproduzione Di Brani Con Diverse Modalità

    Riproduzione di brani con Impostazioni audio e diverse modalità menu Setup È possibile ascoltare i brani ripetutamente (riproduzione ripetuta) o in ordine casuale Modifica delle (riproduzione casuale). impostazioni audio Durante la riproduzione, premere più volte  (REP) o  (SHUF) fino a visualizzare il modo di riproduzione desiderato.
  • Seite 70: Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - Eq3

    Ripetere i punti 2 e 3 per regolare la AUX VOL* (Livello volume AUX) curva dell’equalizzatore. Consente di regolare il livello del volume Per ripristinare la curva di ciascun apparecchio ausiliario dell’equalizzatore impostata in fabbrica, collegato: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB”. tenere premuto il tasto di selezione Questa impostazione elimina la necessità...
  • Seite 71 AUX-A* (audio AUX) HPF (filtro passa alto) Consente di attivare il display della Consente di selezionare la frequenza di sorgente AUX: “ON”, “OFF” taglio del diffusore anteriore/posteriore: (pagina 14). “OFF”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”, “140Hz”, “160Hz”. AUTO OFF Consente di spegnere automaticamente LOUDNESS l’apparecchio dopo un intervallo di Consente di potenziare i bassi e gli acuti...
  • Seite 72: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto. Uso di apparecchi Regolare il livello di ingresso (pagina 12). opzionali Apparecchio audio Telecomando RM-X114 ausiliario I tasti del telecomando corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse Collegando un dispositivo audio portatile funzioni. opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è...
  • Seite 73: Informazioni Aggiuntive

    • Tasto ENTER Per applicare un’impostazione. Informazioni • Tasto ATT (attenuazione audio) aggiuntive Per attenuare l’audio. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto. Precauzioni * Funzione non disponibile per questo apparecchio. • Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare Nota diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo.
  • Seite 74: Informazioni Sui File Mp3

    • Questo apparecchio è stato progettato per la Ordine di riproduzione di file riproduzione di dischi conformi allo MP3/WMA standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante Cartella MP3/WMA tecnologie di protezione dei diritti d’autore (album) non sono conformi allo standard Compact File MP3/WMA Disc (CD), pertanto potrebbe non essere...
  • Seite 75: Informazioni Sui File Wma

    Non esercitare l’apparecchio non trattati nel presente forza eccessiva. Diversamente, i connettori manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore potrebbero venire danneggiati. Sony. Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del Note telecomando Quando la pila si scarica, il raggio d’azione •...
  • Seite 76: Caratteristiche Tecniche

    Generali Caratteristiche tecniche Uscite: Terminali di uscita audio (possibilità di Sintonizzatore selezione tra subwoofer/posteriore) Terminale di controllo del relè dell’antenna elettrica Gamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHz Terminale di controllo dell’amplificatore di Terminale dell’antenna: potenza Connettore dell’antenna esterna Ingressi: Frequenza intermedia: 25 kHz Terminale di ingresso del telecomando Sensibilità...
  • Seite 77: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Durante la riproduzione o la ricezione, viene Guida alla soluzione dei attivato il modo di dimostrazione. problemi  Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione Fare riferimento alla seguente lista di verifica “DEMO-ON”, viene attivato il modo di per risolvere la maggior parte dei problemi che dimostrazione.
  • Seite 78 Ricezione radiofonica Il nome del servizio programmi lampeggia.  Non esiste alcuna frequenza alternativa per la Non è possibile ricevere le stazioni. stazione corrente. L’audio è disturbato. – Premere  +/– mentre il nome del  Il collegamento non è corretto. servizio programmi lampeggia.
  • Seite 79: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    TP disponibili. OFFSET  Potrebbe essersi verificato un problema interno. – Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. PUSH EJT  Non è possibile estrarre un disco. – Premere  (espulsione) (pagina 6).
  • Seite 80 EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Seite 81 Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit apparaat bevat technologie die onderhevig is aan bepaalde intellectueel- eigendomsrechten van Microsoft. Het gebruik of de distributie van deze technologie buiten dit product is verboden zonder de betreffende licentie(s) van Microsoft.
  • Seite 82 Inhoudsopgave Aan de slag ............5 De DEMO-stand annuleren .
  • Seite 83: Aan De Slag

    Als u de klok wilt weergeven, drukt u op . Aan de slag Het voorpaneel verwijderen De DEMO-stand annuleren U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen. U kunt het demonstratiescherm annuleren Houd   ingedrukt. dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen.
  • Seite 84: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Hoofdeenheid In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en Tracks overslaan (indrukken); tracks instructies voor algemene handelingen. blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals  (BACK)-toets indrukken en vasthouden); een track Terugkeren naar het vorige scherm. snel terug-/vooruitspoelen (ingedrukt ...
  • Seite 85: Radio

     MODE-toets pagina 7 De radioband selecteren (FM/MW/ Radio LW).  Toets om het voorpaneel los te Zenders opslaan en maken pagina 5  AF (alternatieve frequenties)/ ontvangen TA (verkeersinformatie)/ PTY (programmatype)-toets Let op pagina 8, 9 Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, AF en TA instellen (indrukken);...
  • Seite 86: Automatisch Afstemmen

    Automatisch afstemmen AF (alternatieve frequenties) en TA (verkeersinformatie) Selecteer de band en zoek de zender instellen door op  +/– te drukken. Het zoeken stopt wanneer een zender AF stemt continu opnieuw af op de zender wordt ontvangen. Herhaal deze met het sterkste signaal in een netwerk, en procedure tot de zender van uw keuze TA biedt u de huidige verkeersinformatie of...
  • Seite 87 PTY (programmatypen) Als u het volume aanpast tijdens een selecteren verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor volgende verkeersberichten, Hiermee geeft u het ontvangen onafhankelijk van het normale volume. programmatype weer. Hiermee zoekt u ook naar het geselecteerde programmatype. Op een regionaal programma Houd ...
  • Seite 88: Een Cd Afspelen

    CT (kloktijd) instellen Met de CT-gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok ingesteld. Een CD afspelen Stel "CT-ON" in bij de instellingen (pagina 12). U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-bestanden Opmerking (pagina 16)) afspelen met dit apparaat. Het is mogelijk dat de CT-functie niet goed werkt, ook al wordt er wel een RDS-zender Plaats de CD (met het label omhoog).
  • Seite 89: Tracks Afspelen In Verschillende Standen

    Tracks afspelen in Geluidsinstellingen verschillende standen en het U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren installatiemenu (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren De geluidsinstellingen (willekeurig afspelen). wijzigen Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op  (REP) of  (SHUF) tot de gewenste weergavestand wordt weergegeven.
  • Seite 90: De Equalizercurve Aanpassen

    Druk op (BACK). AUX VOL* (AUX-volumeniveau) Past het volumeniveau aan voor aangesloten randapparatuur: "+18 dB" – "0 dB" – "–8 dB". Instelitems aanpassen Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen Houd de selectietoets ingedrukt. aan te passen. Het installatievenster wordt weergegeven.
  • Seite 91: Optionele Apparaten Gebruiken

    REAR/SUB* Een andere audio-uitvoer kiezen: Optionele apparaten "REAR-OUT" (versterker), "SUB-OUT" gebruiken (subwoofer). DEMO (demonstratie) Randapparatuur voor De demonstratie inschakelen: "ON", audio "OFF". DIMMER Door een optioneel draagbaar De helderheid van het scherm wijzigen: audioapparaat aan te sluiten op de AUX- "ON", "OFF".
  • Seite 92: Rm-X114-Afstandsbediening

    • / (DISC*/PRESET +/–)-toetsen Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume. CD bedienen, dezelfde functie als de toetsen / (ALBUM /) op het Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. apparaat. • ENTER-toets Het ingangsniveau aanpassen (pagina 12).
  • Seite 93: Aanvullende Informatie

    • Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van disks die voldoen aan de CD-norm Aanvullende (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdisks die zijn gecodeerd met informatie copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet aan de CD-norm (Compact Disc) en Voorzorgsmaatregelen kunnen daarom mogelijk niet worden afgespeeld met dit apparaat.
  • Seite 94: Afspeelvolgorde Van Mp3-/ Wma-Bestanden

    MP3. ID3-tag is 15/30 tekens (1.0 deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw en 1.1) of 63/126 tekens (2.2, 2.3 en 2.4). Sony-handelaar. • Wanneer u een MP3-bestand een naam geeft, moet u altijd de extensie ".mp3" aan de bestandsnaam toevoegen.
  • Seite 95: Technische Gegevens

    Opmerkingen over de lithiumbatterij Technische gegevens • Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer Tuner een batterij wordt ingeslikt. • Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact. Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz •...
  • Seite 96: Problemen Oplossen

    Het is mogelijk dat niet alle vermelde  De elektrisch bediende antenne heeft geen accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- relaisdoos. handelaar. Neem contact op met uw Sony- handelaar voor meer informatie. Geen geluid.  De ATT-functie is ingeschakeld. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens ...
  • Seite 97: Radio-Ontvangst

    Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de demonstratie gestart. SEEK begint na enkele seconden afspelen.  Als er 5 minuten geen handeling wordt  De zender is geen TP-zender of heeft een zwak uitgevoerd en "DEMO-ON" is ingesteld, wordt signaal. de demonstratie gestart.
  • Seite 98  Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders. OFFSET  Er is wellicht een interne storing. – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- handelaar advies als de foutmelding in het display blijft staan. PUSH EJT  De disc kan niet worden uitgeworpen.
  • Seite 99 " "  Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best de disk meenemen waarmee het...
  • Seite 100 Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: www.sony-europe.com/myproducts http://www.sony.net/ ©2011 Sony Corporation Printed in Thailand...

Diese Anleitung auch für:

Cdx-gt260mp

Inhaltsverzeichnis