Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer EM 89 Heat Gebrauchsanweisung

Beurer EM 89 Heat Gebrauchsanweisung

Digital tens/ems mit wärmefunktion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EM 89 Heat:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Digital TENS/EMS mit Wärmefunktion
Gebrauchsanweisung ..............................................................................6
EN Digital TENS/EMS device with heat function
Instructions for use ................................................................................24
FR Appareil TENS/EMS numérique avec fonction de chauffage
Mode d'emploi ......................................................................................41
ES Electroestimulador TENS/EMS con función de calor
Instrucciones de uso .............................................................................59
IT TENS/EMS digitale con funzione di calore
Istruzioni per l'uso .................................................................................77
TR Isıtma fonksiyonlu dijital TENS/EMS cihazı
Kullanım kılavuzu ...................................................................................95
RU Тренажер (TENS/EMS) для мышц с функцией обогрева
Инструкция по применению..............................................................111
PL Cyfrowe urządzenie do elektrycznej stymulacji mięśni i nerwów TENS/
EMS z funkcją ogrzewania
Instrukcja obsługi ................................................................................129
NL Digitaal TENS/EMS-apparaat met verwarmingsfunctie
Gebruiksaanwijzing .............................................................................146
DA Digital TENS/EMS-enhed med varmefunktion
Brugsanvisning ....................................................................................164
SV Digital TENS/EMS med värmefunktion
Bruksanvisning ....................................................................................180
NO Digital TENS/EMS med varmefunksjon
Bruksanvisning ....................................................................................196
FI Digitaalinen TENS/EMS lämpötoiminnolla
Käyttöohje ...........................................................................................212
EM 89 Heat
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer EM 89 Heat

  • Seite 1 EM 89 Heat DE Digital TENS/EMS mit Wärmefunktion Gebrauchsanweisung ................6 EN Digital TENS/EMS device with heat function Instructions for use ................24 FR Appareil TENS/EMS numérique avec fonction de chauffage Mode d’emploi ..................41 ES Electroestimulador TENS/EMS con función de calor Instrucciones de uso ................59 IT TENS/EMS digitale con funzione di calore Istruzioni per l'uso .................77...
  • Seite 2 DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung RU Перед чтением инструкции по применению die Seite 3 aus. разложите страницу 3. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. NL Vouw pagina 3 uit om de gebruiksaanwijzing te kunnen lezen.
  • Seite 4 D D D B B B...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Be- nutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang................6 11. Individualisierbare Programme ..........17 2. Zum Kennenlernen ..............6 12.
  • Seite 7: Zeichenerklärung

    Wärme fördert erwiesener Maßen die Durchblutung und wirkt Entspannend. Der schmerzlindernde bzw. -unterdrückende Effekt wird unter anderem erreicht Die Wärmefunktion des EM 89 Heat kann parallel zu einer Stimulation oder durch die Unterdrückung der Weiterleitung des Schmerzes in Nervenfasern separat genutzt werden.
  • Seite 8: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Das Gerät darf nicht von Personen mit medizinischen Gebrauchsanweisung beachten Implantaten (z. B. Herzschrittmacher) verwendet werden. Andernfalls kann deren Funktion beeinträchtigt sein. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm. IP22 Importeur Symbol Schutz gegen tropfendes Wasser mit 15° Neigung. Seriennummer Herstellungsdatum Anwendungsteil Typ BF...
  • Seite 9 Als nichtmedizinische Zweckbestimmung kann das Gerät durch die EMS- - auf der Vorderseite des Halses (insbesonder Karotissinus), oder Technologie (elektrische Muskelstimulation) zur Stärkung der Muskulatur, zur - mit auf der Brust und dem oberen Rücken, oder Regeneration und zu entspannenden Massagen angewendet werden. - das Herz kreuzend angebrachten Elektroden, erfolgen.
  • Seite 10: Allgemeine Warnhinweise

    VERWENDEN SIE DAS DIGITAL EMS/TENS AUS- WARNUNG! UNERWÜNSCHTE NEBENWIR- SCHLIESSLICH: KUNGEN • Am Menschen. • Hautreizungen • Für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Ge- • Druckgefühl an der Elektrodenstelle brauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Ge- •...
  • Seite 11: Beschädigung

    • Zum Entfernen oder Versetzen von Elektroden zuvor das Gerät bzw. den • Eine Vorbehandlung der Haut mit fettenden Cremes oder Salben wird nicht zugehörigen Kanal abschalten, um ungewollte Reize zu vermeiden. empfohlen, der Elektrodenverschleiß. ist hierdurch stark erhöht bzw. kann es auch hier zu unangenehmen Stromspitzen kommen.
  • Seite 12: Gerätebeschreibung

    • Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das Bevor Sie das EM 89 Heat das erste Mal in Betrieb nehmen, müssen Sie es korrekte Laden sind stets einzuhalten.
  • Seite 13: Hinweise Zur Anwendung

    Schritt 4: Navigieren Sie durch Drücken der MENU-Taste durch die Menüs ALLGEMEINE INFORMATION und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der EN- TER-Taste. Wenn Sie zum vorherigen Auswahlmenü zurückkehren möchten, drücken Sie die MENU-Taste. Sie können durch langes Drücken der ENTER-Taste Schritt 5: Wählen Sie mit den -Einstelltasten Ihre gewünschte Programm- die einzelnen Einstellungsschritte überspringen und direkt mit der Stimulati-...
  • Seite 14: Programmübersicht

    Schritt 2: Drücken Sie die EIN/AUS-Taste für mindestens eine Sekunde, um Progr.- Sinnvolle Anwendungsbereiche, Laufzeit Mögliche das Gerät einzuschalten. Indikationen (Min.) Elektroden- platzierung Schritt 3: Drücken Sie die Heat Taste um in die Wärmefunktion Einstellung zu gelangen. Knöchelschmerzen Schulterschmerzen Schritt 4: Wählen Sie mit den -Einstelltasten Ihre gewünschte Behand- lungsdauer und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste.
  • Seite 15: Massage-Programmtabelle

    Progr.- Sinnvolle Anwendungsbereiche, Laufzeit Mögliche Progr.- Sinnvolle Anwendungsbereiche, Laufzeit Mögliche Indikationen (Min.) Elektroden- Indikationen (Min.) Elektroden- platzierung platzierung Spannkraft der unteren Armmusku- Spannkraft der Schultermuskulatur 16-17 latur Stärkung der Rückenmuskulatur 4-11 Maximierung der Kraft der unteren Maximierung der Kraft der Rücken- 4-11 16-17 Armmuskulatur...
  • Seite 16: Hinweise Zur Elektrodenplatzierung

    • sinnvollster Abstand: ca. 5 –15 cm, Progr.- Sinnvolle Anwendungsbereiche, Laufzeit Mögliche • unter 5 cm werden primär oberflächliche Strukturen stark stimuliert, Indikationen (Min.) Elektroden- • über 15 cm werden großflächige und tiefe Strukturen sehr schwach platzierung stimuliert. Spa Massage 4 Elektrodenbezug zum Muskelfaserverlauf Spa Massage 5 Die Wahl der Stromflussrichtung ist entsprechend der gewünschten Muskel-...
  • Seite 17: Individualisierbare Programme

    11. INDIVIDUALISIERBARE PROGRAMME 4. Wählen Sie mit den -Einstelltasten Ihre gewünschte Behandlungszeit und bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. (gilt für TENS 13–15, EMS 33-35) Die Programme TENS 13-15 und EMS 33-35 können Sie individuell auf Ihre 5. Wählen Sie mit den -Einstelltasten jeweils für Bedürfnisse einstellen.
  • Seite 18: Favoritenprogramm

    diesem Programm die Arbeitszeit und die Pausenzeit jeweils von 1 bis 30 Se- 5. Wählen Sie mit den -Einstelltasten Ihre gewünschte Behandlungszeit kunden, einstellen. und bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. 1. Platzieren Sie die Elektroden im gewünschten Zielbereich (Platzierungsvor- 6. Wählen Sie mit den -Einstelltasten jeweils für schläge siehe „Elektrodenplatzierungen“) und verbinden Sie diese mit dem Ihre gewünschte Impulsintensität.
  • Seite 19: Therapiespeicher

    Einstellen des Favoritenprogramms Drücken Sie die MENU Taste, um zurück zur Programmauswahl zu kommen oder schalten Sie das Gerät mit der EIN/AUS Taste aus. 1. Wählen Sie aus den bestehenden 70 Programmen Ihr gewünschtes Pro- gramm und die entsprechenden Einstellungen wie in Kapitel „Anwendung Der Speicher der Behandlungszeit ist nicht aufrufbar, wenn ein Favo- beginnen“...
  • Seite 20: Impulsintensität

    14.4 Impulsintensität Reinigung des Gerätes • Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem weichen, leicht ange- Die Einstellung des Intensitätsgrades richtet sich indivi- feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch duell nach dem subjektiven Empfinden jedes einzelnen mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
  • Seite 21: Probleme/Problemlösungen

    (2) Vergewissern Sie sich, dass der Anschlussleitungsstecker fest mit dem 18. ERSATZ- UND VERSCHLEISSTEILE Gerät verbunden ist. Für den Erwerb von Ersatzteilen besuchen Sie www.beurer.com oder wenden (3) Intensität der Kanäle erneut erhöhen. Sie sich an die jeweilige Serviceadresse (lt. Serviceadressliste) in Ihrem Land.
  • Seite 22: Technische Angaben

    19. TECHNISCHE ANGABEN Zu erwartende Lebensdauer Informationen zur Lebensdauer des Produkts des Geräts finden Sie auf der Homepage EM 89 Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät. Ausgangs-Kurvenform biphasische Rechteckimpulse Pulsdauer 50 – 450 µs Das Gerät ist wartungsfrei. Inspektionen und Kalibrierung sind nicht notwendig. Pulsfrequenz 1–150 Hz Bei Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezifikation ist eine ein-...
  • Seite 23: Garantie/Service

    Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu über- zeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten. • Die Verwendung von anderen Komponenten, als jenen, welche der Herstel- ler dieses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektro- magnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Be- triebsweise führen.

Inhaltsverzeichnis