Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBH 1550 B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBH 1550 B2:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hammer Drill PBH 1550 B2
Fúró- és vésőkalapács
Az originál használati utasítás fordítása
Vrtací a sekací kladivo
Překlad originálního provozního návodu
IAN 417425_2210
Pnevmatični udarni vrtalnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Bohr- und Meißelhammer
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBH 1550 B2

  • Seite 1 Hammer Drill PBH 1550 B2 Fúró- és vésőkalapács Pnevmatični udarni vrtalnik Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Vrtací a sekací kladivo Bohr- und Meißelhammer Překlad originálního provozního návodu Originalbetriebsanleitung IAN 417425_2210...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 52: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Service-Center........66 Importeur..........66 Einleitung........52 Ersatzteile und Zubehör.... 67 Bestimmungsgemäße Fehlersuche.......67 Verwendung........52 Original-EG- Lieferumfang/Zubehör....... 53 Konformitätserklärung..... 68 Übersicht..........53 Explosionszeichnung....69 Funktionsbeschreibung....... 53 Technische Daten........54 Einleitung Sicherheitshinweise....54 Bedeutung der Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Sicherheitshinweise......54 neuen Bohr- und Meißelhammers (nach- Bildzeichen und Symbole....55 folgend Gerät oder Elektrowerkzeug ge- Allgemeine Sicherheitshinweise für...
  • Seite 53: Lieferumfang/Zubehör

    Betrieb ausschließlich in trockenen Räu- 1 Werkzeugaufnahme SDS-Plus men. 2 Staubschutzkappe Jede andere Verwendung, die in dieser 3 Verriegelungshülse Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zu- 4 Aufnahme für Zusatzhandgriff gelassen wird, kann eine ernsthafte Ge- 5 Funktionswahlschalter fahr für den Benutzer darstellen und zu Schäden am Gerät führen.
  • Seite 54: Technische Daten

    Technische Daten der angegebene Geräuschemmisionswert können auch zu einer vorläufigen Einschät- Bohr- und Meißelhammer zung der Belastung verwendet werden........PBH 1550 B2  WARNUNG! Die Schwingungs- und Bemessungsspannung U ..230 V ∼, 50 Hz Geräuschemissionen können während der Bemessungsleistung P ....1550 W tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk-...
  • Seite 55: Bildzeichen Und Symbole

    Die Folge ist möglicherweise ein Sach- Aussparung, Schlüssel für Gehäu- schaden. seabdeckung Bildzeichen und Symbole Recycling-Code Bildzeichen auf dem Gerät Bildzeichen auf dem Schmierfett Betriebsanleitung lesen Achtung! Bohren Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet Hammerbohren Verpackung umweltgerecht entsor- Meißeln Recycling-Symbol Meißelposition-Verstellung Recycling-Code...
  • Seite 56 d) Zweckentfremden Sie die An- (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene schlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). Elektrowerkzeug zu tragen, 1. Arbeitsplatzsicherheit aufzuhängen oder um den Ste- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich cker aus der Steckdose zu zie- sauber und gut beleuchtet. Un- hen.
  • Seite 57 wenden. Verwendung einer Staub- licher Schutzausrüstung, wie Staub- maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, absaugung kann Gefährdungen durch Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Staub verringern. Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, h) Wiegen Sie sich nicht in fal- verringert das Risiko von Verletzungen. scher Sicherheit und setzen Sie c) Vermeiden Sie eine unbeab- sich nicht über die Sicherheits- sichtigte Inbetriebnahme.
  • Seite 58: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    gelesen haben. Elektrowerkzeuge sichergestellt, dass die Sicherheit des sind gefährlich, wenn sie von unerfah- Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. renen Personen benutzt werden. Sicherheitshinweise für e) Pflegen Sie das Elektrowerk- Hämmer zeug und Einsatzwerkzeug mit Sicherheitshinweise für alle Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Arbeiten bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klem-...
  • Seite 59: Restrisiken

    Zusätzliche Sicherheitshinweise • Gesundheitsschäden, die aus Hand- Arm-Schwingungen resultieren, falls • Sichern Sie das Werkstück. Ein das Gerät über einen längeren Zeit- mit Spannvorrichtungen oder Schraub- raum verwendet wird oder nicht ord- stock festgehaltenes Werkstück ist si- nungsgemäß geführt und gewartet cherer gehalten als mit Ihrer Hand.
  • Seite 60: Werkzeug Auswählen

    knopf (6) rastet bei Erreichen der • Zum Bohren ohne Schlag in Holz, Me- tall und Kunststoff verwenden Sie das Endposition hörbar ein. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Zahnkranzbohrfutter mit SDS-Plus Ad- apter (13). In dieses können Sie zylin- Betätigen Sie den Funktionswahl- drische Bohrer ø 1,5–13 mm einset- schalter nur, wenn das Gerät still zen.
  • Seite 61: Zusatzhandgriff Einstellen

    Rundschaft Einsatzwerkzeuge ent- 3. Einsatzwerkzeug festklemmen: Lassen nehmen Sie die Verriegelungshülse (3) los. 4. Überprüfen Sie durch Ziehen am Ein- 1. Setzen Sie den Bohrfutterschlüssel (15) satzwerkzeug den festen Sitz. in eines der Löcher am Zahnkranz- bohrfutter (13) an und drehen Sie den Einsatzwerkzeug (SDS-Plus) de- Bohrfutterschlüssel (15) ⭯...
  • Seite 62: Tiefenanschlag Einstellen

    2. Nehmen Sie den Zusatzhandgriff (16) Funktion Symbol vom Gerät ab, indem Sie die Schlau- Bohren (Schlag- fe (23) des Zusatzhandgriffs (16) über werk AUS) die Verriegelungshülse (3) ziehen. Hammerbohrer Tiefenanschlag einstellen (Schlagwerk EIN) Meißelpositionver- (Abb. A) 1. Lösen ⭯ Sie die Arretierschraube (24) stellung für den Tiefenanschlag (18).
  • Seite 63: Transport

    Reinigung Einschalten 1. Stecken Sie den Anschlussstecker in  WARNUNG! Elektrischer Schlag! die Steckdose. Spritzen Sie das Gerät niemals mit Was- 2. Drücken und halten Sie den Ein-/Aus- ser ab. schalter (8). HINWEIS! Beschädigungsgefahr. Chemi- Ausschalten sche Substanzen können die Kunststofftei- le des Gerätes angreifen. Verwenden Sie 1.
  • Seite 64: Netzanschlussleitung

    • Füllen Sie Schmierfett ein. Geeignet ist dauer nicht im Hausmüll entsorgt wer- ein Getriebefett für Zentralschmierun- den darf, sondern vom Endnutzer einer gen. getrennten Sammlung zugeführt werden muss. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Das im Lieferumfang enthalten Schmierfett Richtlinie 2012/19/EU über Elek- ist nicht für Getriebe geeignet. tro- und Elektronik-Altgeräte: •...
  • Seite 65: Service

    Garantiezeit und gesetzliche Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Bat- Mängelansprüche terien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- die zerstörungsfrei entnommen werden leistung nicht verlängert. Dies gilt auch können und führen diese einer separaten für ersetzte und reparierte Teile.
  • Seite 66: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall das Service-Center. Dort erhalten Sie ger- ne einen Kostenvoranschlag. Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An- liegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte • Wir können nur Geräte bearbeiten, die den folgenden Hinweisen: ausreichend verpackt und frankiert ein- gesandt wurden. •...
  • Seite 67: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center, S. 66. Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. Zahnkranzbohrfutter 91110401 Zusatzhandgriff 91110400 Bohrfutterschlüssel 91110406 Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen:...
  • Seite 68: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Bohr- und Meißelhammer Modell: PBH 1550 B2 Seriennummer: 000001–095000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/ EG •  2014/30/ EU •  2012/19/ EU   2011/65/ EU & ( EU ) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/ EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 70 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 04/2023 · Ident.-No.: 71004002042023-HU/SI/CZ IAN 417425_2210...

Inhaltsverzeichnis