Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PLHLG 2000 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PLHLG 2000 C2 Originalbetriebsanleitung

Langstiel-heißluftgebläse/unkrautvernichter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Langstiel-Heißluftgebläse / Unkrautvernichter / Long
Reach Heat Gun / Weed Burner / Décapeur thermique /
Désherbeur thermique à manche long PLHLG 2000 C2
Langstiel-Heißluftgebläse / Unkrautvernichter
Originalbetriebsanleitung
Décapeur thermique / Désherbeur thermique à
manche long
Traduction des instructions d'origine
Dmuchawa gorącego powietrza z długim
trzonkiem / urządzenie do niszczenia chwastów
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Teplovzdušná pištoľ s dlhou násadou /
odstraňovač buriny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Pistola terminca a braccio lungo
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Hosszú szárú forrólégfúvó / gyomirtó
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 384543_2107
Long Reach Heat Gun / Weed Burner
Translation of the original instructions
Lange steel-hete luchtblazer / onkruidverdelger
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Horkovzdušná pistole s dlouhou násadou /
odstraňovač plevele
Překlad originálního provozního návodu
Varmluftspistol med langt skaft / ukrudtsbrænder
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Soplador de aire caliente con mango largo /
Eliminador de malas hierbas
Traducción del manual de instrucciones original
Pihalnik toplega zraka z dolgim ročajem /
uničevalec plevela
Prevod originalnega navodila za uporabo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLHLG 2000 C2

  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ........4 Grillanzünderdüse ......11 Bestimmungsgemäße Kegeldüse ........11 Verwendung ........ 4 Inbetriebnahme als Allgemeine Beschreibung ..... 5 Unkrautvernichter ...... 11 Montage der Verlängerung ..... 11 Lieferumfang........5 Funktionsbeschreibung ...... 5 Arbeitshinweise Unkrautvernichter ... 12 Reinigung/Wartung/Lagerung ... 12 Übersicht ........
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung der Wachstumsperiode, zum Entfernen von Farbanstrichen, zum Erwärmen (z.B. von Schrumpfschläuchen) und zum Verfor- Bei diesem Gerät handelt es sich um einen men und Verschweißen von Kunststoffen 2in1 Langstiel-Heißluftgebläse / Unkraut- geeignet. Es kann zum Lösen von Klebe- vernichter, der sowohl mit als auch ohne verbindungen, zum Auftauen von Wasser- Langstiel verwendbar ist.
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Schutzklasse II Elektrogeräte gehören nicht Langstiel-Heißluftgebläse / in den Hausmüll. Unkrautvernichter .. PLHLG 2000 C2 Aufnahmeleistung des Motors ..2000 W Allgemeine Netzspannung 230 V~; 50 Hz ......Sicherheitshinweise Schutzklasse ........Luftmenge ......max. 500 l/min Dieses Gerät kann bei un- Temperatur Stufe 1 .......100 °C...
  • Seite 7: Arbeiten Mit Dem Gerät

    • Kinder sollten beaufsichtigt barer Materialien. werden, um sicherzustellen, - Nicht für längere Zeit auf dass sie nicht mit dem Gerät ein und dieselbe Stelle rich- spielen. ten. • Der Bediener oder Nutzer ist - Nicht bei Vorhandensein für Unfälle oder Schäden an einer explosionsfähigen At- anderen Menschen oder de- mosphäre verwenden.
  • Seite 8: Ergänzende Sicherheitshinweise

    • Achten Sie darauf, dass die Ergänzende Sicherheits- Netzspannung mit den Anga- hinweise ben des Typenschildes über- einstimmt. Vorsicht! Vermeiden Sie • Schließen Sie das Gerät nur Verletzungs-, Brandgefahr an eine Steckdose mit Fehler- und Gesundheitsgefähr- strom-Schutzeinrichtung RCD dungen: (Residual Current Device) mit •...
  • Seite 9: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme bügel (21) auf eine ebene, feuerfes- te Unterlage, zum Abkühlen. Bei erster Anwendung kann etwas Rauch Den Standbügel (21) klappen Sie austreten. Der Rauch entsteht durch Binde- zur Verwendung auf und nach der mittel, die sich bei dem ersten Gebrauch Verwendung wieder zu.
  • Seite 10: Einsatz Als Standgerät

    Reduzierdüse Gerät ausschalten: 1. Zum Ausschalten stellen Sie den Ein-/ Ausschalter (5) auf Stufe "0". Stecken Sie die Reduzierdüse (19) auf das 2. Stellen Sie das Gerät nach dem Ausblasrohr ( 1) auf. Gebrauch immer mit dem Standfuß Verwenden Sie die Reduzierdüse (19) zum 20) auf eine ebene, feuerfeste Un- Erzielen einer punktuellen Hitze, wie terlage, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Seite 11: Grillanzünderdüse

    den auf die zu beseitigende Pflan- Grillanzünderdüse ze auf. Bei höheren Pflanzen schrumpfen Stecken Sie die Grillanzünderdüse (15) auf Sie diese, indem Sie die Pflanze das Ausblasrohr ( 1) auf. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus- im oberen Bereich kurz erwärmen. Setzen Sie dann die Kegeldüse auf schalter ( 5) auf Stufe "3"...
  • Seite 12: Arbeitshinweise Unkrautvernichter

    Reinigung/Wartung/ Arbeitshinweise Unkrautvernichter Lagerung • Zum Entfernen von Unkraut eignet sich Lassen Sie Arbeiten, die nicht in die- am besten die Kegeldüse ( 16). ser Betriebsanleitung beschrieben • Der beste Zeitpunkt zum Beginn der sind, von einer von uns ermächtigten Unkrautbeseitigung ist das Frühjahr Kundendienststelle durchführen.
  • Seite 13: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Ver- packung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden.
  • Seite 14: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 15: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Service Deutschland Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 384543_2107 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 144: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Langstiel-Heißluftgebläse/Unkrautvernichter Baureihe PLHLG 2000 C2 Seriennummern 000001 - 325000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 149: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Horkovzdušné dmychadlo s dlouhou násadou/nicitel plevele konstrukční řady PLHLG 2000 C2 Pořadové číslo 000001 - 325000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 150: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Teplovzdušná pištol/likvidátor buriny s dlhou násadou konštrukčnej rady PLHLG 2000 C2 Poradové číslo 000001 - 325000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 153: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Pistola terminca a braccio lungo serie di costruzione PLHLG 2000 C2 numero di serie 000001 - 325000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU •...
  • Seite 158 9 10 12 13...
  • Seite 160 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 10/2021 Ident.-No.: 72090409102021-8 IAN 384543_2107...

Inhaltsverzeichnis