Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Langstiel-Heißluftgebläse / Unkrautvernichter / Long Reach Heat Gun /
Weed Burner / Décapeur thermique / Désherbeur thermique à manche
long PLHLG 2000 C2
Langstiel-Heißluftgebläse / Unkrautvernichter
Originalbetriebsanleitung
Décapeur thermique / Désherbeur thermique
à manche long
Traduction des instructions d'origine
Opalarka/ urządzenie do niszczenia chwastów
z długim trzonkiem
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Teplovzdušná pištoľ s dlhou násadou /
odstraňovač buriny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Soplador de aire caliente con mango largo /
Eliminador de malas hierbas
Traducción del manual de instrucciones original
Hosszú szárú forrólégfúvó / gyomirtó
Az originál használati utasítás fordítása
Puhalo vrućeg zraka / uređaj za
uništavanje korova
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Пистолет за горещ въздух с дълъг накрайник/
унищожител на плевели
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 408544_2207
Long Reach Heat Gun / Weed Burner
Translation of the original instructions
Lange steel-hete luchtblazer /
onkruidverdelger
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Horkovzdušná pistole s dlouhou násadou /
odstraňovač plevele
Překlad originálního provozního návodu
Varmluftspistol med langt skaft /
ukrudtsbrænder
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Pistola termica a braccio lungo o bruciatore
diserbante
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Pihalnik toplega zraka z dolgim ročajem /
uničevalec plevela
Prevod originalnega navodila za uporabo
Sufl antă cu aer cald și coadă lungă /
distrugător de buruieni
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Πιστόλι θερμού αέρα / καταστροφέας ζιζανίων
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLHLG 2000 C2

  • Seite 1 Langstiel-Heißluftgebläse / Unkrautvernichter / Long Reach Heat Gun / Weed Burner / Décapeur thermique / Désherbeur thermique à manche long PLHLG 2000 C2 Langstiel-Heißluftgebläse / Unkrautvernichter Long Reach Heat Gun / Weed Burner Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Lange steel-hete luchtblazer / Décapeur thermique / Désherbeur thermique...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 5 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 6 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........6 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ......
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    20 Standfuß Griffstück für Verlängerung 21 Standbügel Kegeldüse Technische Daten Reduzierdüse Flächendüse Spachteldüse Langstiel-Heißluftgebläse / Unkrautvernichter .. PLHLG 2000 C2 Grillanzünderdüse Aufnahmeleistung des Motors ..2000 W Betriebsanleitung Netzspannung 230 V~; 50 Hz ......Funktionsbeschreibung Schutzklasse ........Luftmenge ......max. 500 l/min Bei diesem Gerät handelt es sich um einen...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits- hinweise Bildzeichen in der Betriebsanleitung Dieses Gerät kann bei unsach- gemäßem Gebrauch ernsthaf- Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung te Verletzungen verursachen. Um von Personen- oder Personen- und Sachschäden zu ver- Sachschäden. meiden, lesen und beachten Sie un- bedingt die folgenden Sicherheitshin- Gebotszeichen mit Angaben weise und machen Sie sich mit allen zur Verhütung von Schäden.
  • Seite 8: Arbeiten Mit Dem Gerät

    - Wärme kann zu brennbaren • Benutzen Sie nur Ersatz- und Materialien geleitet werden, Zubehörteile, die vom Hersteller die verdeckt sind. geliefert und empfohlen werden. - Nach Gebrauch auf den Stän- Der Einsatz von Fremdteilen der auflegen und abkühlen las- führt zum sofortigen Verlust des sen, bevor es weggepackt wird.
  • Seite 9: Ergänzende Sicherheitshinweise

    strom-Schutzeinrichtung RCD (Re- • Ziehen Sie bei Gefahr den Netz- sidual Current Device) mit einem stecker sofort aus der Steckdose. Auslösestrom von nicht mehr als • Verwenden Sie das Gerät nie- 30 mA an. mals als Haartrockner. • Halten Sie das Gerät von Regen •...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Geruchsentwicklung zu stark sein, verlegen 1. Um den Griff (6) zu drehen, Sie die Erstinbetriebnahme ins Freie! schieben Sie den Verriege- lungsschalter (3) nach vorne, in Inbetriebnahme Richtung Ausblasrohr (1). Das Symbol " " erscheint. Der 2in1 Langstiel-Heißluftgebläse/Un- 2. Halten Sie den Verriegelungs- krautvernichter kann sowohl als Handgerät schalter ( 3) in dieser Position...
  • Seite 11: Einsatz Als Standgerät

    Einsatz als Standgerät Flächendüse Sie können das Gerät als Standgerät benut- Stecken Sie die Flächendüse (17) auf das zen. Stellen Sie das Gerät hierzu auf die Ausblasrohr ( 1) auf. beiden Standfüße (20). Verwenden Sie die Flächendüse (17) zum erzielen einer flächigen Hitze. Achten Sie auf einen stabilen und sicheren Stand und einen hitzefesten Untergrund.
  • Seite 12: Kegeldüse

    Inbetriebnahme Verwenden Sie auf keinen Fall wei- als Unkrautvernichter tere Methoden zum Entzünden von Grillkohle gleichzeitig mit der Grillanzünderdüse (15). Montieren Sie den Verlängerungs- stiel um das Gerät als Unkrautver- Verwenden Sie die Grillanzünder- nichter zu nutzen. düse (15) ausschließlich für die we- Montage der Verlängerung nigen Minuten die notwendig sind, um die Grillkohle zu entzünden.
  • Seite 13: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Reinigung/Wartung/ • Die Unkrautbeseitigung ist am wir- kungsvollsten wenn die Pflanze noch Lagerung jung ist. • Der Erfolg der Maßnahme ist nicht so- Lassen Sie Arbeiten, die nicht in die- fort sichtbar (siehe Abbildung ser Betriebsanleitung beschrieben • Je nach Pflanzentyp reagieren diese- sind, von einer von uns ermächtigten nicht sofort auf die Wärmestrahlung Kundendienststelle durchführen.
  • Seite 14: Entsorgung/Umweltschutz

    Wir haften nicht für durch unsere Geräte Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland: Das Gerät ist bei eingerich- hervorgerufene Schäden. Sofern diese teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder durch unsachgemäße Reparatur oder den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- sind Vertreiber von Elektro- und Elektronik- brauch verursacht werden.
  • Seite 15: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 17). Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebsanleitung Reduzierdüse 91105626 Spachteldüse 91105629 Flächendüse 91105628...
  • Seite 16: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 17: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Service Deutschland Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 408544_2207 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 199: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Langstiel-Heißluftgebläse/Unkrautvernichter Baureihe PLHLG 2000 C2 Seriennummern 000001 - 135000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
  • Seite 203: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Opalarka/ urzadzenie do niszczenia chwastów z długim trzonkiem seriia produkcyjna PLHLG 2000 C2 Numer seryjny 000001 - 135000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
  • Seite 205: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Teplovzdušná pištol s dlhou násadou /odstranovac buriny konštrukčnej rady PLHLG 2000 C2 Poradové číslo 000001 - 135000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 207: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    CE original Mediante la presente declaramos que Soplador de aire caliente con mango largo/Eliminador de malas hierbas de la serie PLHLG 2000 C2 Número de serie 000001 - 135000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
  • Seite 208: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    CE originale Con la presente dichiariamo che Pistola terminca a braccio lungo o bruciatore diserbante Traduzione delleserie di costruzione PLHLG 2000 C2 numero di serie 000001 - 135000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU •...
  • Seite 218 9 10 12 13    ...
  • Seite 220 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...

Diese Anleitung auch für:

408544 2207