Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Baumer B10 mit Montage- Und Betriebsanleitung

Baumer B10 mit Montage- Und Betriebsanleitung

Inkrementaler drehgeber euro-flansch b10 mit gehäusefuß b3
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
POG 90
Inkrementaler Drehgeber
EURO-Flansch B10 mit Gehäusefuß B3
Incremental encoder
EURO flange B10 with housing foot B3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer B10 mit

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions POG 90 Inkrementaler Drehgeber EURO-Flansch B10 mit Gehäusefuß B3 Incremental encoder EURO flange B10 with housing foot B3...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Schritt 1 ..................................Schritt 2 ..................................Schritt 3 ..................................Maximal zulässige Montagefehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35 ..................Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ......Schritt 4 - Klemmenkasten ..........................Schritt 5 - Klemmenkasten ..........................
  • Seite 3 ..................................... Step 2 ..................................... Step 3 ................................... Maximum permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ................Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ........... Step 4 - Terminal box ............................Step 5 - Terminal box ............................
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Seite 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Seite 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen (Nur Bei Option Atex)

    Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (nur bei Option ATEX) Das Gerät entspricht der Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmo- sphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex ec IIC T4 Gc - Normenkonformität:...
  • Seite 7: Operation In Potentially Explosive Environments (Only With Option Atex)

    Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments (only with option ATEX) The device complies with the directive 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere).
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Seite 9: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages. •...
  • Seite 10: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing EURO-Flansch B10 EURO flange B10 Gehäusefuß Housing foot Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key Klemmenkastendeckel Terminal box cover Torx-/Schlitzschraube M4x32 mm Torx/slotted screw M4x32 mm Kabelverschraubung M20x1,5 mm Cable gland M20x1.5 mm für Kabel ø5...13 mm for cable ø5...13 mm Anschlussplatine, siehe Abschnitt 5.8 und 7.3.
  • Seite 11: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung - Montage / Preparation - Mounting Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Schraube M6x20 mm zur Befestigung des Screw M6x20 mm for fixing the housing foot, Gehäusefußes, ISO 4017 ISO 4017 Scheibe B6 zur Befestigung des Gehäuse- Washer B6 for fixing the housing foot, fußes, DIN 137 DIN 137 Federscheibenkupplung K 35, Spring disk coupling K 35,...
  • Seite 12: Schritt 2

    Montage / Mounting Schritt 2 Step 2 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen The drive shaft should have as less möglichst kleinen Rundlauffehler runout as possible because this can aufweisen, da dieser zu einem otherwise result in an angle error. Winkelfehler führen kann.
  • Seite 13: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 2.5 mm Anzugsmoment: 10 mm Tightening torque: = 1.3 ±10 % Nm 60 mm * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 B10-Flanschmontage in Montageanlei- B10 flange mounting in mounting tung MB154.
  • Seite 14: Maximal Zulässige Montagefehler Unter Verwendung Der Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35

    Montage / Mounting Maximal zulässige Montagefehler Maximum permissible mounting toler- unter Verwendung der Baumer Hübner ance when the Baumer Hübner K 35 Federscheibenkupplung K 35 spring disk coupling is used Geräte mit Vollwelle sollten unter Verwen- Devices with a solid shaft should be dung der Baumer Hübner Federschei-...
  • Seite 15: Hinweis Bei Verwendung Einer Klauenkupplung (Zum Beispiel „Rotex®")

    Montage / Mounting Hinweis bei Verwendung einer Klauen- Note when using a jaw-type coupling kupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) (for example “ROTEX®”) Eine falsche Montage der Klauenkupplung Incorrect mounting of the jaw-type cou- führt zur Beschädigung des Gerätes. pling can damage the device. Den korrekten Abstand der beiden Kupp- Observe the correct distance of both lungshälften, siehe unten, einhalten.
  • Seite 16: Schritt 4 - Klemmenkasten

    Montage / Mounting Schritt 4 - Klemmenkasten Step 4 - Terminal box TX 20 22 mm Schritt 5 - Klemmenkasten Step 5 - Terminal box TX 10 * Siehe Seite 7 See page 7 MB154a - 11069622 Baumer_POG90-B3_DE_EN_202403_MI_11069622 (24A1)
  • Seite 17: Schritt 6 Und 7 - Klemmenkasten

    Montage / Mounting Schritt 6 und 7 - Klemmenkasten Step 6 and 7 - Terminal box Ansicht X siehe Abschnitt 7.3. Kabelschirm View X Cable shield see section 7.3. ø5...13 mm * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of Schutzart sind nur geeignete Kabel-...
  • Seite 18: Schritt 8 - Klemmenkasten

    Montage / Mounting Schritt 8 - Klemmenkasten Step 8 - Terminal box TX 10 D-SUB Buchse zum Anschluss an Gerätegehäuse, siehe Abschnitt 5.10. D-SUB connector (female) for connecting to device housing, see section 5.10. 22 mm 5.10 Schritt 9 - Klemmenkasten 5.10 Step 9 - Terminal box TX 20...
  • Seite 19: Montagehinweis

    Montage - Abmessung / Mounting - Dimension 5.11 Montagehinweis 5.11 Mounting instruction Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water. ausgesetzt ist.
  • Seite 20: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse Terminal significance Betriebsspannung +UB; + Voltage supply Masseanschluss ; ; GND; 0 V Ground Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (housing) Ausgangssignal Kanal 1 K1; A; A+ Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert K1;...
  • Seite 21: Klemmenbelegung

    (inputs and outputs). Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Seite 22: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 und 2 Step 1 and 2 TX 20 22 mm TX 10 * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB154a - 11069622 Baumer_POG90-B3_DE_EN_202403_MI_11069622 (24A1)
  • Seite 23: Schritt 2

    Demontage / Dismounting Schritt 2 Step 2 2.5 mm 10 mm Schritt 3 Step 3 * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB154a - 11069622 Baumer_POG90-B3_DE_EN_202403_MI_11069622 (24A1)
  • Seite 24: Schritt 4

    Demontage / Dismountinge Schritt 4 Step 4 2.5 mm * Siehe Seite 8 See page 8 MB154a - 11069622 Baumer_POG90-B3_DE_EN_202403_MI_11069622 (24A1)
  • Seite 25: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Federscheibenkupplung • Spring disk coupling K 35 K 35 • Sensorkabel für Drehgeber • Sensor cable for encoders HEK 8 HEK 8 • Werkzeugset: • Tool kit: Bestellnummer 11068265 Order number 11068265 • Digital-Konverter • Digital converters HEAG 151 - HEAG 154 HEAG 151 - HEAG 154 •...
  • Seite 26: Technische Daten

    Montage / Mounting Technische Daten Technische Daten 10.1 Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...30 VDC (HTL) 9...26 VDC (TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 1024...10000 (je nach Bestellung) •...
  • Seite 27: Technical Data

    Technical data Technical data 10.1 Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...30 VDC (HTL) 9...26 VDC (TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 1024...10000 (as ordered) • Phase shift: 90°...
  • Seite 28 Baumer Germany GmbH & Co. KG Bodenseeallee 7 DE-78333 Stockach www.baumer.com Version: 74601 MB154a - 11069622 Baumer_POG90-B3_DE_EN_202403_MI_11069622 (24A1-08.03.2024)

Diese Anleitung auch für:

Hubner berlin pog 90

Inhaltsverzeichnis