Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Intended Use
  • Product Description
  • Symbols on the Unit
  • Installation Variants
  • Installation and Connection
  • Switching On/Off
  • Maintenance and Cleaning
  • Cleaning the Device
  • Technical Data
  • Wear Parts
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme à la Finalité
  • Description du Produit
  • Symboles Sur L'appareil
  • Variantes D'installation
  • Mise en Place et Raccordement
  • Mise en Service
  • Mise en Circuit / Mise Hors Circuit
  • Nettoyage et Entretien
  • Nettoyage de L'appareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Pièces D'usure
  • Veiligheidsinstructies
  • Beoogd Gebruik
  • Productbeschrijving
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Ingebruikname
  • Reiniging en Onderhoud
  • Apparaat Reinigen
  • Storing Verhelpen
  • Technische Gegevens
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Indicaciones de Seguridad
  • Uso Conforme a lo Prescrito
  • Descripción del Producto
  • Símbolos en el Equipo
  • Emplazamiento y Conexión
  • Puesta en Marcha
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Limpieza del Equipo
  • Eliminación de Fallos
  • Datos Técnicos
  • Piezas de Desgaste
  • Instruções de Segurança
  • Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
  • Descrição Do Produto
  • Símbolos sobre O Aparelho
  • Posicionar E Conectar
  • Colocação Em Operação
  • Limpeza E Manutenção
  • Limpar O Aparelho
  • Eliminação de Falhas
  • Dados Técnicos
  • Peças de Desgaste
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Impiego Ammesso
  • Descrizione del Prodotto
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Installazione E Allacciamento
  • Messa in Funzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Dati Tecnici
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Smaltimento
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Symboler På Apparatet
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Rengør Apparatet
  • Fejlafhjælpning
  • Tekniske Data
  • Bortskaffelse
  • Tilsiktet Bruk
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Rengjøre Apparatet
  • Utbedre Feil
  • Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Symboler På Apparaten
  • Installation Och Anslutning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Rengöra Apparaten
  • Tekniska Data
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Laitteessa Olevat Symbolit
  • Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen
  • Käyttöönotto
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Laitteen Puhdistus
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Kuluvat Osat
  • Biztonsági Útmutatások
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Termékleírás
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • A Készülék Tisztítása
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Adatok
  • Kopóalkatrészek
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Produktu
  • Symbole Na Urządzeniu
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Usuwanie Odpadów
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Popis Výrobku
  • Symboly Na Přístroji
  • Instalace a Připojení
  • Uvedení Do Provozu
  • ČIštění a Údržba
  • Odstraňování Poruch
  • Technické Údaje
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
  • Symboly Na Zariadení
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie a Údržba
  • Čistenie Prístroja
  • Varnostna Navodila
  • Pravilna Uporaba
  • Opis Izdelka
  • Simboli Na Napravi
  • Postavitev in Priklop
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • ČIščenje Naprave
  • Odpravljanje Motenj
  • Tehnični Podatki
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • Odlaganje Odpadkov
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjensko Korištenje
  • Opis Proizvoda
  • Simboli Na Uređaju
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Stavljanje U Pogon
  • ČIšćenje I Održavanje
  • ČIšćenje Uređaja
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • Tehnički Podatci
  • Potrošni Dijelovi
  • IndicațII de Securitate
  • Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
  • Descrierea Produsului
  • Simbolurile de Pe Aparat
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Punerea În Funcțiune
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • CurăţaţI Aparatul
  • Date Tehnice
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Указания За Безопасност
  • Употреба По Предназначение
  • Описание На Продукта
  • Символи Върху Уреда
  • Монтаж И Свързване
  • Пускане В Експлоатация
  • Почистване И Поддръжка
  • Почистете Уреда
  • Отстраняване На Неизправности
  • Технически Данни
  • Бързо Износващи Се Части
  • Інструкція З Техніки Безпеки
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Опис Виробу
  • Символи На Пристрої
  • Встановлення Та Підключення
  • Введення В Експлуатацію
  • Чистка І Догляд
  • Усунення Несправностей
  • Технічні Характеристики
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Указания По Технике Безопасности
  • Использование Прибора По Назначению
  • Символы На Приборе
  • Варианты Подключения
  • Установка И Подсоединение
  • Пуск В Эксплуатацию
  • Очистка И Уход
  • Устранение Неисправности
  • Технические Параметры
  • Изнашивающиеся Детали
  • Утилизация
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OptiMax
2000, 3000, 4000, 5000
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
ZH
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
ZH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase OptiMax 2000

  • Seite 1 OptiMax 2000, 3000, 4000, 5000 Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Brugsanvisning Посібник...
  • Seite 2 Original-Anleitung. WARNUNG WARNUNG  Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls dro- hen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    • Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. • Führen Sie nur die Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör. • Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt: • Zum Aufrechterhalten der Wasserzirkulation in einem Aquarium. • Unter Einhaltung der technischen Daten. (→ Technische Daten) Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: • Nur in Räumen und für private aquaristische Zwecke verwenden. •...
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Übersicht OIX0008...
  • Seite 6: Symbole Auf Dem Gerät

    Eingang (Saugseite) • Mit Filterkorb (3) bei getauchter Aufstellung. • Mit Schlauchtülle (7) bei Trockenaufstellung. Ausgang (Druckseite) Filterkorb Regler für Durchflussmenge Netzkabel Saugnäpfe Schlauchtülle Symbole auf dem Gerät Das Gerät ist geschützt gegen dauerndes Untertauchen bis 1 m Tiefe. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
  • Seite 7 Installationsvarianten OIX0022 • Variante (a): Pumpe getaucht aufstellen. – Die Pumpe wird im Becken positioniert. – Wasserförderung über den Filterkorb. • Variante (b): Pumpe trocken aufstellen. – Die Pumpe wird ohne Filterkorb außerhalb des Beckens aber unterhalb des Wasserspiegels posi- tioniert.
  • Seite 8: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen • Montieren Sie die Saugnäpfe. OIX0021...
  • Seite 9 • Schließen Sie die Pumpe entsprechend der gewünschten Installationsvariante an. (→ Installationsvarianten) – Getauchte Aufstellung: Schritt 1 und 2 – Trockenaufstellung: Schritt 1 bis 5 OIX009 Stecken Sie noch nicht den Netzstecker in die Steckdose!
  • Seite 10 Inbetriebnahme HINWEIS Die Pumpe darf nicht trockenlaufen. Andernfalls wird die Pumpe zerstört.  Betreiben Sie die Pumpe nur, wenn sie getaucht bzw. geflutet ist. Einschalten / Ausschalten • Einschalten: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. – Das Gerät schaltet sich sofort ein. –...
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    Gerät reinigen  Reinigen Sie das Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2-mal jährlich. • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. • Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
  • Seite 12: Laufeinheit Reinigen/Ersetzen

    Laufeinheit reinigen/ersetzen OIX012 So gehen Sie vor: 1. Schrauben an den Seiten des Pumpendeckels lösen und entfernen. 2. Pumpendeckel abnehmen.
  • Seite 13: Störungsbeseitigung

    3. Laufeinheit entnehmen. – Falls erforderlich, Laufeinheit mit einem Schraubendreher mit breiter Klinge aus dem Sitz im Mo- torgehäuse hebeln. Dazu die Klinge in die Nut zwischen Laufeinheit und Motorgehäuse führen und den Schraubendreher kräftig drehen, so dass die Laufeinheit aus dem Sitz springt. –...
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten OptiMax 2000 3000 4000 5000 Anschlussspannung V AC Netzfrequenz Max. Leistungsaufnahme Max. Förderleistung 2000 2800 4400 5000 Max. Förderhöhe Schutzart IPx8 IPx8 IPx8 IPx8 Max. Tauchtiefe Saugseite Gewinde Anschluss Schlauch Druckseite Gewinde Anschluss Schlauch Abmessungen Länge Breite Höhe Anschlusskabellänge Gewicht...
  • Seite 15: Verschleißteile

    Verschleißteile • Laufeinheit • Saugnäpfe Entsorgung HINWEIS Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.  Entsorgen Sie das Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem.  Bei Fragen wenden Sie sich an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen. Dort erhalten Sie Informatio- nen über die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts. ...
  • Seite 311 OIX0004...
  • Seite 312 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 info@oase.com 43025/10-22...

Diese Anleitung auch für:

Optimax 3000Optimax 4000Optimax 5000

Inhaltsverzeichnis