Seite 1
176 · Datenlogger Bedienungsanleitung testo 176 · Data loggers Instruction manual testo 176 · Enregistreur de données Mode d'emploi Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Seite 2
Deutsch .......................3 English ......................31 Français ......................59 Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Handlung: mehrere Schritte, die Reihenfolge muss eingehalten werden. 2. ... > ... Handlung: ein Schritt bzw. optionaler Schritt. Resultat einer Handlung. Menü Elemente des Gerätes, des Gerätedisplays oder der Programmoberfläche. [OK] Bedientasten des Gerätes oder Schaltflächen der Programmoberfläche. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Daten vorgegebenen Parameter. Wenden Sie keine Gewalt an. Pos: 8 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/testo 174-175/spannungsführende Teile 175-176 @ 7\mod_1282811328700_6.doc @ 71292 @ @ 1 > Messen Sie mit dem Gerät niemals an oder in der Nähe von spannungsführenden Teilen!
Pos: 16 /TD/Überschriften/3.1 Verwendung @ 0\mod_1176211016437_6.doc @ 693 @ 2 @ 1 3.1. Verwendung Pos: 17 /TD/Leistungsbeschreibung/Verwendung/testo 176 @ 6\mod_1278332087294_6.doc @ 63254 @ 5 @ 1 Die Datenlogger testo 176 dienen zum Speichern und Auslesen von Einzelmesswerten und Messreihen. Messwerte werden mit testo 176 gemessen, gespeichert und über das USB-Kabel oder die SD-Karte an den PC übertragen, wo sie...
Seite 8
Internetseite www.testo.com/warranty Normen 2004/108/EG, EN 12830 Pos: 21 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/testo 176 T3 @ 6\mod_1278341475870_6.doc @ 63286 @ 5 @ 1 Bitte beachten Sie, dass bei diesem Gerät nach EN 12830 eine regelmäßige Überprüfung und Kalibrierung gemäß EN 13486 (Empfehlung: jährlich) durchgeführt werden muss.
Seite 13
3 Leistungsbeschreibung testo 176 P1 (0572 1767) Eigenschaft Werte Messgröße Temperatur (°C/°F), Feuchte (%rF, %RH, °Ctd ), barometrischer Druck (mbar, hPa, psi, inH2O) Fühlertyp 2 kapazitive Feuchtesensoren extern 1 Absolutdrucksensor intern Messbereich 600 mbar bis 1100 mbar -20 bis +70 °C -40 bis +70 °Ctd...
Seite 14
Anzeige der Batteriekapazität „leer” anzeigt. • das Messprogramm gestoppt wird, obwohl die Anzeige der Batteriekapazität noch kurz zuvor eine bestehende Rest- Batteriekapazität angezeigt hat. Gespeicherte Messwerte gehen bei leerer Batterie und beim Batteriewechsel nicht verloren. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Der Datenlogger wird mit eingelegter Batterie (Typ TL-5903) ausgeliefert. Auf dem Display des Datenloggers wird angezeigt. Pos: 30 /TD/Erste Schritte/testo 175_176/Datenlogger an PC anschließen Hardware @ 6\mod_1275476329286_6.doc @ 62372 @ 2 @ 1 4.2. Datenlogger an PC anschließen Für testo Comfort Software Basic 5: Die Software ist als kostenloser registrierungspflichtiger Download im Internet erhältlich: www.testo.com/download-center.
Seite 16
3. Schraube an der rechten Seite des Datenloggers lösen. 4. Deckel öffnen. 5. USB-Kabel in den Mini-USB-Anschluss (1) schieben. 6. Datenlogger konfigurieren, siehe separate Bedienungsanleitung testo Comfort Software. Pos: 31 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/testo 176/Anzeige- und Bedienelemente, Display @ 6\mod_1278341804354_6.doc @ 63521 @ 1252 @ 1 Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www.
0 °C (ca. 2 Sekunden bei -10 °C, ca. 6 Sekunden bei -20 °C). Dies hat auf die Messgenauigkeit keinen Einfluss. testo 176 T2, testo 176 T4, testo 176 H1, testo 176 P1 1 Messwert Kanal 1, 2, 3 (je nach Anzahl Kanäle und Ansicht) 2...
Seite 18
Alarmwert wird angezeigt • leuchtet: programmierter Alarmwert wurde unterschritten 16 Kanalnummer (1, 2, 3) 17 Oberer Alarmwert dargestellter Kanal (1, 2, 3): • blinkt: programmierter Alarmwert wird angezeigt • leuchtet: programmierter Alarmwert wurde überschritten Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Gerät befindet sich im Wait-Modus. dreimal bei Tastendruck Rote, gelbe und Batterie wurde eingelegt, Kondensator grüne LED blinken befindet sich im Ladezustand. nacheinander Pos: 32 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/testo 176/Tastenfunktionen @ 8\mod_1297252482510_6.doc @ 76898 @ 255 @ 1 Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Aktueller Messwert wird ermittelt und erscheint auf dem Display. Auf dem Display erscheint Act. Wird innerhalb der nächsten 10 Sekunden erneut [GO] gedrückt, wird der aktuelle Messwert für den nächsten Kanal ermittelt und angezeigt. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Menüübersicht In der Menüübersicht sind beispielhaft die Displayansichten des Datenloggers testo 176 T2 dargestellt. Die Datenlogger testo 176 T1, testo 176 T3, testo 176 H2 haben kein Display. Das Display muss eingeschaltet sein, damit die entsprechenden Anzeigen im Display dargestellt werden.
Seite 23
Wait-Modus (Wait): Startkriterium ist programmiert, aber noch nicht erfüllt ① Letzter ② Oberer Alarmwert Messwert Startkriterium Startkriterium Startkriterium Formel Tastenstart / PC- Datum/Uhrzeit Start ③ Unterer Alarmwert ④ Batteriekapazität in Tagen (siehe Abbildung ① Wait-Modus) Letzter Messwert Messwert wird nicht gespeichert Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Seite 24
Speicher voll oder Anzahl Werte) je nach Programmierung ① Letzter Messwert ② Höchster Messwert ③ Niedrigster Messwert ④ Oberer Alarmwert ⑤ Unterer Alarmwert ⑥ Anzahl Überschreitungen oberer Alarmwert ⑦ Anzahl Unterschreitungen unterer ⑧ Batteriekapazität in Tagen Alarmwert Letzter Messwert (siehe Abbildung ①) Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
2. Schraube an der rechten Seite des Datenloggers lösen. 3. Deckel öffnen. 4. USB-Kabel in den Mini-USB-Anschluss (1) schieben. 5. Datenlogger auslesen und ausgelesene Daten weiterbearbeiten, siehe separate Bedienungsanleitung testo Comfort Software. Über SD-Karte Soll ein Datenlogger im Rec-Modus ausgelesen werden, kann der Datenlogger während des Auslesevorgangs...
11.Datenlogger neu konfigurieren bzw. die alte gespeicherte Konfiguration aufspielen, siehe separate Bedienungsanleitung testo Comfort Software. Der Datenlogger ist wieder einsatzbereit. Pos: 42 /TD/Produkt instand halten/testo 174-neu/Gerät reinigen @ 5\mod_1267614722447_6.doc @ 59662 @ 2 @ 1 7.2. Gerät reinigen ACHTUNG Beschädigung des Sensors! >...
Tipps und Hilfe Pos: 44 /TD/Überschriften/8.1 Fragen und Antworten @ 0\mod_1177402017078_6.doc @ 1091 @ 2 @ 1 8.1. Fragen und Antworten Pos: 45 /TD/Tipps und Hilfe/Fragen und Antworten/testo 176 @ 6\mod_1275474843210_6.doc @ 62243 @ @ 1 Frage Mögliche Ursachen / Lösung FULL erscheint auf dem SD-Karte hat nicht genügend freien...
Securing the data logger ...............53 6.6. Reading out data ................53 Maintaining the product ................55 7.1. Replacing the battery..............55 7.2. Cleaning the instrument..............56 Tips and assistance................57 8.1. Questions and answers ..............57 8.2. Accessories and spare parts ............58 Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Result of an action. Menu Elements of the instrument, the instrument display or the program interface. [OK] Control keys of the instrument or buttons of the program interface..| ... Functions/paths within a menu. “...” Example entries Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
> testo 176 T3 testo 176 T4: The maximum permissible difference in potential between the sensor inputs is 50 V. Take this into account when using surface sensors with non-isolated thermocouple.
With its external sensor connections (thermocouples type T, type K and type J) and its robust metal housing the testo 176 T3 is able to perform parallel temperature measurements on up to four measuring locations under extreme conditions.
3 Specifications 3.2. Technical data testo 176 T1 (0572 1761) Feature Values Measurement Temperature (°C/°F) parameter Sensor type Pt100 class A internal Measurement range -35 to +70 °C System accuracy ± 0.2 °C (-35 bis +70 °C) ± 1 digit Resolution 0.01 °C...
Seite 36
3 Specifications testo 176 T2 (0572 1762) Feature Values Measurement Temperature (°C/°F) parameter Sensor type 2 x Pt100 class A external Measurement range -50 to +400 °C Instrument ± 0.2 °C (-50 bis +200 °C) ± 1 digit accuracy ± 0.3 °C (+200.1 bis +400 °C) ± 1 digit Resolution 0.01 °C...
Seite 37
3 Specifications testo 176 T3 (0572 1763) Feature Values Measurement Temperature (°C/°F) parameter Sensor type 4 thermocouples (type T, K, J) external Measurement range -100 to +750 °C (type J) -195 to +1000 °C (type K) -200 to +400 °C (type T) Instrument ±...
Seite 38
3 Specifications testo 176 T4 (0572 1764) Feature Values Measurement Temperature (°C/°F) parameter Sensor type 4 thermocouples (type T, K, J) external Measurement range -100 to +750 °C (type J) -195 to +1000 °C (type K) -200 to +400 °C (type T) Instrument ±...
Seite 39
3 Specifications testo 176 H1 (0572 1765) Feature Values Measurement Temperature (°C/°F) and humidity (%rF, parameter %RH, °Ctd, g/m³, WB) Sensor type 2 capacitive humidity sensors external Measurement range 0 to 100 %rF (non-dewing) -20 to +70 °C -40 to +70 °Ctd Instrument ±...
Seite 40
3 Specifications testo 176 H2 (0572 1766) Feature Values Measurement Temperature (°C/°F) and humidity (%rF, parameter %RH, °Ctd, g/m³, WB) Sensor type 2 NTC temperature sensors external or 2 capacitive humidity sensors external Measurement range 0 to 100 %rF (non-dewing) -20 to +70°C...
Seite 41
3 Specifications testo 176 P1 (0572 1767) Feature Values Measurement Temperature (°C/°F), humidity (%rF, %RH, °Ctd, parameter g/m³), barometric pressure (mbar, hPa, psi, inH2O) Sensor type 2 capacitive humidity sensors external 1 absolute pressure sensor internal Measurement 600 mbar to 1100 mbar range -20 to +70 °C...
Seite 42
In case of an empty battery or a battery change saved readings will not be lost. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
The software is available in the Internet as a free download requiring registration: www.testo.com/download-center. The instructions for the installation and operation of the software can be found in the testo Comfort Software Basic 5 instruction manual, which can be downloaded together with the software.
Comfort Software. Display and control elements 5.1. Display The data loggers testo 176 T1, testo 176 T3, testo 176 H2 have no display. The display function can be switched on/off via the testo Comfort Software. Depending on the operating status, various information may be shown in the display.
Seite 45
5 Display and control elements testo 176 T2, testo 176 T4, testo 176 H1, testo 176 P1 1 Measurement value channel 1, 2, 3 (depending on number of channels and view) 2 Units channel 1, 2, 3 (depending on number of channels and view) 3...
Seite 46
Lights: programmed alarm values were fallen short of 16 Channel number (1, 2, 3) 17 Upper alarm value displayed channel (1, 2, 3): • Flashes: programmed alarm value is shown • Lights: programmed alarm values were exceeded Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Green LED flashes Instrument is in Wait-mode. three times when pressing the button Red, yellow and green Battery was inserted, capacitor in charge LEDs flash one after state. the other Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
The current measurement value is determined and appears in the display. The display shows Act. [GO] is pressed again within the next 10 seconds, the current measurement value for the next channel will be determined and displayed. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
> Ensure correct positioning of the sensor to avoid disturbing influences affecting the measurement. > testo 176 T2, testo 176 T3, testo 176 T4, testo 176 H1, testo 176 H2, testo 176 P1: Make sure that you connect the configured (with the testo Comfort Software) sensors to the individual connections.
The menu overview shows exemplary display representations of the data logger testo 176 T2. The data loggers testo 176 T1, testo 176 T3, testo 176 H2 have no display. The display must be switched on to be able to show the corresponding indications.
Seite 51
Start criterion Start criterion key Start criterion Formula start / PC start Date/Time ③ Lower alarm value ④ Battery capacity in days (see Fig. ① Wait mode) Last measurement value Measurement value is not saved Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Seite 52
⑥ Number of times the upper alarm value has been exceeded ⑦ Number of times the lower alarm ⑧ Battery capacity in days value has been fallen short of Last measurement value (see Fig. ①) Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Reading out data Via USB cable 1. Connect the USB cable to a free USB port on the PC. 2. Loosen the screw on the right side of the data logger. 3. Open the cover. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Seite 54
4. Plug the USB cable into the Mini USB port (1). 5. Reading out data logger and processing of read out data, see separate operating instructions testo Comfort Software. Via SD card If a data logger is to be read out in Rec-mode, the data...
Only use new branded batteries. If a partially exhausted battery is inserted, the calculation of the battery capacity will not be performed correctly. 7. Place the battery compartment cover on the battery compartment. 8. Tighten the screws. The display shows rST. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
9. Connect the data logger to the PC with a USB cable. 10.Start testo Comfort Software and set up a connection to the data logger. 11.Reconfigure the data logger or load the old, saved configuration, see separate operating instructions testo Comfort Software.
> Contact your dealer or the Testo Customer Service. If you have any questions please contact your local dealer or the Testo Customer Service. You find contact data on the back of this document or in the Internet under www.testo.com/service-contact. Testo-Direct info@Testo-Direct.com...
0554 1703 Mini USB cable to connect the data logger 0449 0047 testo 176 to the PC SD card to read out the data ligger 176 0554 8803 Battery TL-5903 AA-battery 0515 1760 CD testo Comfort Software Basic 5 (if free-of-...
Sécuriser l'enregistreur de données ..........81 6.6. Lecture des données ..............81 Entretien du produit ................83 7.1. Remplacement de la pile ...............83 7.2. Nettoyer l'appareil................84 Conseils et dépannage................85 8.1. Questions et réponses..............85 8.2. Accessoires et pièces de rechange ..........86 Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Éléments de l'appareil, de l'afficheur de l'appareil ou de l'interface utilisateur du programme. [OK] Touches de commande de l'appareil ou boutons de l'interface utilisateur du programme..| ... Fonctions / chemins dans un menu. "..." Exemples de saisies Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Ne faites pas usage de la force. Pos: 8 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/testo 174-175/spannungsführende Teile 175-176 @ 7\mod_1282811328700_201.doc @ 71294 @ @ 1 > Ne jamais mesurer avec cet appareil sur ou à proximité de pièces sous tension !
Grâce aux raccords externes pour capteurs (thermocouples de type T, K et J) et à son boîtier métallique robuste, le testo 176 T3 permet de procéder en parallèle à des mesures sur jusqu'à quatre points de mesure, dans des conditions extrêmes.
Seite 64
Normes 2004/108/CE, EN 12830 Pos: 21 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/testo 176 T3 @ 6\mod_1278341475870_201.doc @ 63288 @ 5 @ 1 Veuillez prendre note que, conformément à EN 12830, un contrôle et un étalonnage réguliers de cet appareil selon EN 13486 (recommandation une fois par an) doivent être effectués.
Seite 65
Mini USB, fente pour carte SD Capacité mémoire 2 millions de valeurs Garantie 24 mois, conditions de garantie : cf. site Internet www.testo.com/warranty Directive CE 2004/108/CE Pos: 22 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/testo 176 T4 @ 6\mod_1278341547926_201.doc @ 63394 @ 5 @ 1 Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Seite 66
Mini USB, fente pour carte SD Capacité mémoire 2 millions de valeurs Garantie 24 mois, conditions de garantie : cf. site Internet www.testo.com/warranty Directive CE 2004/108/CE Pos: 23 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/testo 176 H1 @ 6\mod_1278341570278_201.doc @ 63426 @ 5 @ 1 Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Seite 67
3 Description testo 176 H1 (0572 1765) Propriété Valeurs Grandeur Température (°C/°F) et humidité (%Hr, %RH, °Ctd g/m³, WB) Type de capteur 2 capteurs d'humidité capacitifs externes Plage de mesure 0 à 100 %Hr (sans rosée) -20 à +70 °C -40 à...
Seite 68
3 Description Pos: 24 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/testo 176 H2 @ 6\mod_1278341606049_201.doc @ 63458 @ 5 @ 1 testo 176 H2 (0572 1766) Propriété Valeurs Grandeur Température (°C/°F) et humidité (%Hr, %RH, °Ctd g/m³, WB) Type de capteur 2 capteurs d'humidité capacitifs externes Plage de mesure 0 à...
Seite 70
Les valeurs mémorisées ne sont pas perdues quand les piles sont vides ou lors du remplacement des piles. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
(type TL-5903). s'affiche à l'écran de l'enregistreur de données. Pos: 30 /TD/Erste Schritte/testo 175_176/Datenlogger an PC anschließen Hardware @ 6\mod_1275476329286_201.doc @ 62374 @ 2 @ 1 4.2. Raccorder l'enregistreur de données au PC Pour testo Comfort Software Basic 5 : Le logiciel est disponible gratuitement avec enregistrement par téléchargement sur l'internet : www.testo.com/download-center.
Seite 72
5. Insérer le câble USB dans le port mini USB (1). 6. Configurer l'enregistreur de données, voir mode d'emploi spécifique testo Comfort Software. Pos: 31 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/testo 176/Anzeige- und Bedienelemente, Display @ 6\mod_1278341804354_201.doc @ 63523 @ 1252 @ 1 Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235...
à -10 °C, env. 6 secondes à -20 °C). Cela n'influence pas la précision de la mesure. testo 176 T2, testo 176 T4, testo 176 H1, testo 176 P1 1 Valeur des canaux 1, 2, 3 (en fonction du nombre de canaux et de l'aperçu)
Seite 74
: le seuil d'alarme programmé s'affiche. • allumé : le seuil d'alarme programmé a été dépassé. 14 Identification de la valeur de mesure : : valeur de mesure maximale enregistrée : valeur de mesure minimale enregistrée Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
L'appareil se trouve en mode Rec. clignote trois fois à la pression de la touche. Les DEL verte et L'appareil se trouve en mode End. jaune clignotent trois fois à la pression de la touche. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Le manuel pour l'installation et la manipulation du logiciel figure dans le mode d'emploi testo Comfort Software Basic 5 pouvant être téléchargé avec le logiciel. Pos: 36 /TD/Produkt verwenden/testo 176/Menüübersicht @ 7\mod_1290084422722_201.doc @ 73217 @ 2 @ 1 6.3. Vue d'ensemble du menu Dans la vue d'ensemble du menu, les affichages à...
Seite 79
Critère de départ Critère de départ Formule Démarrage par Date/heure touche / Démarrage par ③ Seuil d'alarme inférieur ④ Capacité de la pile, en jours (voir figure ① Mode Wait) Dernière valeur La valeur n'est pas mémorisée Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Seite 80
④ Seuil d'alarme supérieur ⑥ Nombre de dépassements du seuil ⑤ Seuil d'alarme inférieur d'alarme supérieur ⑦ Nombre de dépassements du seuil ⑧ Capacité de la pile, en jours d'alarme inférieur Dernière valeur (voir figure ①) Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
2. Faire glisser la goupille de sécurité (2) à travers les trous du support mural. 3. Fixer le cadenas (3) à la goupille de sécurité. 4. Retirer la clé (4). Pos: 39 /TD/Produkt verwenden/testo 176/Daten auslesen @ 6\mod_1278341937514_201.doc @ 63556 @ 255 @ 1 6.6. Lecture des données Par câble USB 1....
Seite 82
6 Utilisation du produit 4. Insérer le câble USB dans le port mini USB (1). 5. Consulter l'enregistreur de données et éditer les données consultées : voir manuel d'utilisation séparé. testo Comfort Software. Par carte SD Si un enregistreur de données doit être consulté en mode...
7 Entretien du produit Pos: 40 /TD/Überschriften/7. Produkt instand halten @ 0\mod_1173789831362_201.doc @ 398 @ 1 @ 1 Entretien du produit Pos: 41 /TD/Produkt instand halten/testo 175_176/Batterie wechseln 176 @ 7\mod_1290084989939_201.doc @ 73250 @ 2 @ 1 7.1. Remplacement de la pile Le programme de mesure en cours s'arrête quand vous...