Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rotary GLP 35 Betriebs- Und Wartungsanleitung

Rotary GLP 35 Betriebs- Und Wartungsanleitung

Scherehebebuhne
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GLP 35:
Inhaltsverzeichnis
© Januar 2008 von Rotary Lift
Rev. C 112101
01/01/2008
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotary GLP 35

  • Seite 1 © Januar 2008 von Rotary Lift Rev. C 112101 01/01/2008...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    Hüfinger Straße 55 D-78199 Bräunlingen erklärt, dass das nachstehend be- Scherenhebebühne schriebene Produkt: Geräte-Typ: GLP 35 die Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen folgender EG- Richtlinien erfüllt: Maschinenrichtlinie 98/37/EG, Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG, Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG Angewandte harmonisierte Normen DIN EN ISO 12100 Teil 1 Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine Gestal- tungsleitsätze - Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodo-...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Identifikation und Gewährleistung ......4 Hersteller..........4 Produktbezeichnung .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Montage am Aufstellort ........20 5.3.1 Aufstellen .
  • Seite 5: Identifikation Und Gewährleistung

    +49 (0) 771 - 92 33-99 E-Mail: europe@rotary.com Internet: www.rotarylift.com Produktbezeichnung Geräte-Typ: GLP 35 Geräte-Nr.: Baujahr: 2008 Betriebsanleitung Inhaltliche Änderungen behalten wir uns vor. Die BlitzRotary GmbH haftet nicht für etwaige Fehler in dieser Dokumentation. Eine Haftung für mittelbare Schä- den, die im Zusammenhang mit der Lieferung oder dem Gebrauch dieser Doku- mentation entstehen, ist ausgeschlossen, soweit dies gesetzlich zulässig ist.
  • Seite 6: Gewährleistung

    Identifikation und Gewährleistung Gewährleistung Jedes Gerät ist durch eine zwölfmonatige Gewährleistung gegen Materialfehler und fehlerhafte Montage, sofern von uns durchgeführt, gedeckt. Die Gewährleis- tung umfasst alle Teile, die innerhalb von zwölf Monaten nach Lieferung zur Überprüfung franko zugestellt werden. Die Teile werden von uns untersucht, um festzustellen, ob die Schäden unter normalen Einsatzbedingungen entstanden sind.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Mechanischer Aufbau Das Gerät besteht aus den Hauptkomponenten: • Zwei Hebevorrichtungen, die jeweils bestehen aus: – Unterrahmen – Scherensatz – Fahrschienen • Steuersäule mit eingebautem Hydraulikaggregat Funktionsbeschreibung Durch Betätigen des Bedienelements «Heben» am Befehlsgerät wird der Elek- tromotor des Hydraulikaggregats eingeschaltet. Die Hydraulikölpumpe des Hy- draulikaggregats fördert Hydrauliköl...
  • Seite 8: Technische Daten

    Produktbeschreibung Technische Daten Mechanik Traglast: 3500 kg Bauhöhe: 125 mm Nutzhub: 1795 mm Plattformlänge: 1500-2000 mm Plattformbreite: 625 mm Plattformoberfläche: Glattblech Gewicht: 850 kg Elektrik Anschluss: 3Ph400V/PE/50Hz/16A Leistung: 3 kW Stromaufnahme: 7,3 A Schutzart: IP54 Betriebsspannung: 400 V Steuerspannung: 24 V Hydraulik Ölfüllmenge: 10 l...
  • Seite 9: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Grundlegende Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitsinformationen Das Gerät wurde unter Berücksichtigung einer Gefahrenanalyse und auf Basis der einschlägigen harmonisierten Normen sowie weiterer technischer Spezifika- tionen konstruiert und gefertigt. Es entspricht dem zum Zeitpunkt der Fertigung gültigen Stand der Technik und der entsprechenden Sicherheitsbestimmungen. Das Gerät ist mit Schutzeinrichtungen ausgerüstet und wurde einer Sicherheits- und Abnahmeprüfung unterzogen.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Grundlegende Sicherheitshinweise Für die Wartungen und Prüfungen • Kap. 2 "Produktbeschreibung", Seite 6 • Kap. 3 "Grundlegende Sicherheitshinweise", Seite 8 • Kap. 7 "Bedienung", Seite 27 • Kap. 9 "Wartungen und Prüfungen", Seite 32 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät hebt Kraftfahrzeuge stufenlos in jede ergonomisch günstige Höhe. Die zulässige Traglast darf dabei nicht überschritten werden (siehe Traglast- schild, Typenschild oder Kap.
  • Seite 11: Verwendete Warn- Und Sicherheitshinweise

    Grundlegende Sicherheitshinweise Verwendete Warn- und Sicherheitshinweise Warn- und Sicherheitshinweise kennzeichnen Informationen, die auf unvermeid- bare Restgefahren beim Umgang mit dem Gerät aufmerksam machen. Von den Gefahren sind betroffen: • Personen • Gerät • Sachen • Umwelt 3.3.1 Struktur der Warnhinweise Die Warnhinweise dieser Betriebsanleitung haben eine identische Grundstruktur.
  • Seite 12: Erklärung Der Bildsymbole

    Grundlegende Sicherheitshinweise 3.3.3 Erklärung der Bildsymbole Warn- und Sicherheitshinweise werden, wenn möglich, durch Bildsymbole er- gänzt. Ein Bildsymbol kann den Text nicht ersetzen! Der Text muss daher immer vollständig gelesen werden! Die nachfolgenden Bildsymbole sind Beispiele. Bildsymbol Bedeutung Warnung vor einer Gefahrstelle für Personen Warnung vor Stromschlag Warnung vor Quetschstellen Warnung vor gesundheitsschädlichen Stoffen...
  • Seite 13: Technischer Zustand Der Anlage

    Grundlegende Sicherheitshinweise Technischer Zustand der Anlage Der sichere Betrieb stellt besondere Anforderungen an den technischen Zustand des Geräts. • Umbauten, Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht zuläs- sig. Dies betrifft auch die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von uns ge- liefert wurden.
  • Seite 14: Allgemeine Arbeitssicherheit

    Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Arbeitssicherheit Bei der Verwendung des Geräts, durch Fehlbedienung oder durch Mißbrauch können Gefahren für Personen, Sachen oder die Umwelt entstehen. • Das Gerät darf nur von qualifizierten und befugten Personen bedient, gewar- tet und geprüft werden, die die Betriebsanleitung gelesen haben und danach arbeiten.
  • Seite 15: Mechanik

    Grundlegende Sicherheitshinweise • Sicherheitshinweise des Herstellers beachten. • Persönliche Schutzausrüstung verwenden. • Gegebenenfalls Atemschutzmaske verwenden. • Hautkontakt vermeiden. Sollte es zu Hautkontakt kommen, gründlich wa- schen. • Bei Augenkontakt Augen ausspülen und Arzt aufsuchen. • Sicherstellen, dass keine Stoffe den Boden verunreinigen oder in die Kanali- sation gelangen.
  • Seite 16: Sicherheitseinrichtungen Am Gerät

    Grundlegende Sicherheitshinweise Sicherheitseinrichtungen am Gerät 3.8.1 Totmann-Steuerung Die Totmann-Steuerung des Geräts sorgt dafür, dass die Funktion nur ausgeführt wird, so lange der Bediener das entsprechende Bedienelement am Befehlsgerät betätigt. 3.8.2 Unabhängige Hydraulikkreisläufe Zwei voneinander unabhängige Hydraulikkreisläufen verhindern das unbeab- sichtige Absenken der Plattform. Bei einem Bruch einer Hydraulikleitung in ei- nem der Hydraulikkreisläufe hält der andere Hydraulikkreislauf die Plattform.
  • Seite 17: Sicherheits- Und Warnschilder

    Grundlegende Sicherheitshinweise Sicherheits- und Warnschilder Am Gerät finden Sie verschiedene Hinweisschilder. Halten Sie diese vollzählig und in gut lesbarem Zustand. Hinweis! Maximale Traglast.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Personal

    Grundlegende Sicherheitshinweise 3.10 Sicherheitshinweise Personal 3.10.1 Personal und Qualifikation Alle Personen, die Tätigkeiten an dem Gerät ausführen, müssen die Betriebsan- leitung vor Beginn der Tätigkeit lesen und durch ihre Unterschrift bestätigen, dass sie die Betriebsanleitung verstanden haben und danach handeln werden. •...
  • Seite 19: Transport

    Transport Transport Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Schwebende oder herabfallende Last Schwere Verletzungen oder Tod • Die zulässige Belastbarkeit der Lastaufnahme- und Anschlagmittel muss mindestens dem Eigengewicht des Geräts entsprechen (siehe Traglast- schild, Typenschild oder Kap. 2.3 "Technische Daten", Seite 7). • Schutzhelm verwenden.
  • Seite 20: Aufstellung

    Aufstellung Aufstellung Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Scheren und Laufrollen Quetschen oder Abtrennen von Gliedmaßen • Nicht in den Gefahrenbereich greifen oder treten (Abb. 3-1, Seite 14). Vor der Aufstellung Gerät auf sichtbare Schäden überprüfen. Material und Gegenstände aus dem Arbeitsbereich entfernen, die nicht für die Arbeit erforderlich sind.
  • Seite 21: Montage Am Aufstellort

    Aufstellung Montage am Aufstellort 5.3.1 Aufstellen HINWEIS Fehlerhafte Aufstellung oder Montage Fehlerhafte Aufstellung oder Montage des Geräts kann zu Sachschäden und er- höhten Verschleiß führen. • Aufstell- und Montageanweisung beachten. Mechanische Aufstellarbeiten Unterrahmen des Geräts ausmessen und die Maße auf den Aufstellort über- tragen.
  • Seite 22: Elektroinstallation

    Aufstellung Abb. 5-2 Befestigung am Fußboden Hydraulikschläuche montieren Die Steuersäule kann rechts oder links von der Scherenhebebühne aufge- stellt werden. Die Anschlusspläne für die Hydraulikschläuche befinden sich im Anhang dieser Betriebsanleitung. Steuersäule positionieren. Hydraulikschläuche gemäß Anschlussplänen verlegen und montieren. Die Montage der Hydraulikschläuche ist abgeschlossen. Elektroinstallation WARNUNG Hohe elektrische Spannung...
  • Seite 23: Hydrauliksystem

    Aufstellung Hydrauliksystem Vor der Inbetriebnahme muss das Hydrauliksystem mit Hydrauliköl befüllt und anschließend entlüftet werden. Empfohlene Hydrauliköle: • Total Biohydran TMP 46 • BP Biohyd SE 46 • Fuchs Plantohyd 46S • Esso Hydrauliköl HE 46 • Total Equivis UVS 46 •...
  • Seite 24 Aufstellung Entlüftungsschraube am Hydraulikzylinder (6) ca. eine halbe Umdrehung öff- nen. Luft entweichen lassen. Entlüftungsschraube (6) am Hydraulikzylinder festziehen. Plattform etwas absenken. Ventile (1) und (2) eine halbe Umdrehung öffnen. Nachfolgende Schritte wiederholen, bis an den Entlüftungsschrauben an den Hydraulikzylindern keine Luft mehr austritt. Plattform hochfahren.
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Grundlegende Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme muss eine Sicherheitsüberprüfung durch eine qualifizierte und befugte Person durchgeführt werden. Diese muss die einwand- freie Funktion des Geräts bestätigen und dokumentieren. In Deutschland ist die Prüfung gemäß GUV-G 945 durchzuführen. Verwenden Sie dazu das Prüfbuch im Anhang dieser Betriebsanleitung.
  • Seite 26 Inbetriebnahme Kontrolle nach dem ersten Start alle hydraulischen Schlauchleitungen auf Dichtheit.
  • Seite 27: Einstellungen

    Inbetriebnahme Einstellungen 6.3.1 Sensor Obere Position Der Sensor obere Position befindet sich an einer der beiden Hubwerke. Er ist so einzustellen, dass die Hebebühne stoppt, bevor die Hydraulikzylinder an die obe- re Endlage fahren. Abb. 6-1 Sensor für obere Position 6.3.2 Sensor Euro-Stopp Die Sensoren für den Euro-Stopp befinden sich an beiden Hubwerken.
  • Seite 28: Bedienung

    Bedienung Bedienung Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Scheren und Laufrollen Quetschen oder Abtrennen von Gliedmaßen • Nicht in den Gefahrenbereich greifen oder treten (Abb. 3-1, Seite 14). WARNUNG Unsachgemäßes Aufbringen der Last Tod oder schwere Verletzungen durch herabfallende Last • Die zulässige Traglast des Geräts beachten (siehe Traglastschild, Typen- schild oder Kap.
  • Seite 29: Beschreibung Der Bedienelemente Und Bedienung

    Bedienung Beschreibung der Bedienelemente und Bedienung Abb. 7-1 Befehlsgerät 1) Bedienelement «Hauptschalter» Schalter auf "1" stellen, schaltet die Stromzufuhr ein - Kontrolllampe (A) leuchtet. Schalter auf "0" stellen, schaltet die Stromzufuhr aus - Kontrolllampe (A) er- lischt. Das Bedienelement «Hauptschalter» kann mit einem Vorhängeschloss ver- riegelt werden.
  • Seite 30: Heben Und Senken Des Fahrzeugs

    Bedienung Heben und Senken des Fahrzeugs Abb. 7-2 Fahrzeug auf der Plattform HINWEIS Unsachgemäßes Fahren auf der Plattform. Sachschäden an der Scherenhebebühne oder des Fahrzeugs. • Die Plattform muss vollständig abgesenkt sein. • Fahren auf der Plattform darf nur langsam und vorsichtig erfolgen. •...
  • Seite 31: Manuelles Absenken Der Plattform

    Bedienung Manuelles Absenken der Plattform WARNUNG Unsachgemäßes manuelles Absenken der Plattform kann Personen- oder Sachschäden zur Folge haben. • Das manuelle Absenken der Plattform ist nur bei einem Stromausfall zuläs- sig. • Das manuelle Absenken der Plattform darf nur durch qualifizierte und befug- te Personen durchgeführt werden.
  • Seite 32: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme WARNUNG Hohe elektrische Spannung Schwere Verletzung oder Tod durch elektrischen Schlag • Arbeiten an der elektrischen Anlage nur durch ausgebildete Elektrofachkraft. Vorübergehende Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme bei Arbeitsende Plattform ganz absenken. Hauptschalter auf "0". Außerbetriebnahme bei Lagerung Plattform vollständig absenken. Gerät vom elektrischen Netz trennen.
  • Seite 33: Wartungen Und Prüfungen

    Wartungen und Prüfungen Wartungen und Prüfungen Grundlegende Sicherheitshinweise VORSICHT Hydrauliköle, Schmierstoffe und Reinigungsmittel Reizungen oder Verätzungen der Augen, der Haut oder der Atemwege • Sicherheitshinweise des Herstellers beachten. • Persönliche Schutzausrüstung verwenden. • Gegebenenfalls Atemschutzmaske verwenden. • Hautkontakt vermeiden. Sollte es zu Hautkontakt kommen, gründlich wa- schen.
  • Seite 34: Wartungsplan

    Wartungen und Prüfungen Wartungsplan Was? Wann? Beschreibung Gerät reinigen bei Bedarf, min. 1x jähr- Kap. 9.3, Seite 33 lich Gleitlager prüfen alle 250 Betriebsstunden Kap. 9.4, Seite 34 Hydraulikölstand prüfen, jährlich bei UVV Prüfung Kap. 9.5.1, Seite 35 auffüllen Hydrauliköl wechseln erstmals nach 50 Kap.
  • Seite 35: Gleitlager Prüfen

    Wartungen und Prüfungen Gleitlager prüfen Gleitlager prüfen Sichtkontrolle auf Verschleiß durchführen (Abb. 9-1, Seite 34). Die Prüfung ist beendet. Abb. 9-1 Lagerstellen am Gerät Hydrauliksystem warten Die Handhabung und Entsorgung von Mineralölen unterliegt gesetzlichen Rege- lungen. Liefern Sie Altöl an einer autorisierten Annahmestelle ab. Genaue Infor- mationen gibt die zuständige Verwaltungsbehörde.
  • Seite 36: Hydraulikölstand Kontrollieren

    Wartungen und Prüfungen 9.5.1 Hydraulikölstand kontrollieren Hydraulikölstand kontrollieren Plattform ganz absenken. Der Ölpegel sollte sich ungefähr 2 cm unter der Einfüllöffnung befinden. Gegebenenfalls Öl nachfüllen. Die Hydraulikölstandskontrolle ist beendet. 9.5.2 Hydrauliköl wechseln Hydrauliköl wechseln Plattform hochfahren und sichern. Ölauffangbehälter unter die Hydraulikzylinder stellen. Hydraulikschläuche an den Hydraulikzylindern demontieren und die offenen Enden in den Ölauffangbehälter legen.
  • Seite 37: Prüfungen

    Wartungen und Prüfungen Prüfungen 9.6.1 Regelmäßige Prüfungen Regelmäßige Prüfungen des Geräts sind in Abständen von längstens einem Jahr von einer qualifizierten und befugten Fachkraft durchzuführen. In Deutschland ist die Prüfung gemäß GUV-G 945 durchzuführen. Verwenden Sie dazu das Prüfbuch im Anhang dieser Betriebsanleitung. Prüfung durchführen Prüfliste kopieren (Kap.
  • Seite 38: Prüfliste

    Wartungen und Prüfungen 9.6.3 Prüfliste Lfd.-Nr.: Geräte-Typ: Geräte-Nr.: Prüfperson: Mechanik Zylinderbolzen gesichert Scherenbolzen gesichert Gerät sauber Hinweisschilder vorhanden und lesbar Schweißkonstruktion ohne Beschädigung Alle Schraubverbindungen fest Hydraulik Keine Undichtigkeiten am Hydrauliksystem Ölstand ausreichend (Kap. 9.5.1, Seite 35) Keine Beschädigung der Schläuche Hydraulikschläuche nicht älter als 6 Jahre Gerät hält die Last mind.
  • Seite 39: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen 10 Hilfe bei Störungen Nehmen Sie unseren Kundendienst in Anspruch. Das vermeidet Schäden durch unsachgemäße Vorgehensweisen, spart Zeit und vermeidet unnötige Kosten. 10.1 Gerät hebt nicht Ursache Beseitigung Gerät überlastet Last vermindern Undichtigkeit im Hydrauliksystem • Verschraubungen nachziehen •...
  • Seite 40: Gerät Senkt Nicht (Vollständig) Ab

    Hilfe bei Störungen 10.4 Gerät senkt nicht (vollständig) ab Ursache Beseitigung Hindernis (Schmutz) im Bereich der Bereich der Lauflager reinigen Lauflager Magnetspule am Senkventil defekt Magnetspule austauschen Senkventil defekt Senkventil austauschen Magnetventilstecker defekt Magnetventilstecker austauschen Steuersicherung defekt Steuersicherung austauschen Leitungsbruchsicherung ausgelöst Defektes Bauteil identifizieren und austauschen 10.5 Ölverlust...
  • Seite 41: Anhang

    Anhang 11 Anhang...
  • Seite 42 Anhang Anschlussplan Steuersäule rechts...
  • Seite 43 Anhang Anschlussplan Steuersäule links...
  • Seite 44 Anhang Mechanische Bauteile...
  • Seite 45 Anhang Mechanische Bauteile Pos. Stück Benennung Art.-Nr. Bemerkung Loslager oben rechts 10.28.683 Loslager oben links 10.28.682 Lagerplatte 10.28.684 55x12x83 Bolzen 10.16.733 DIN 671-40NICrMo7- 25x324 Lagerhülse 10.16.094 D=30x2,5x42-C45 Nutmutter 12.55.150 M20x1 Bolzen 12.16.741 DIN 671-C45K-30x43 Gewindestift 12.54.131 DIN 914-M6x10-10.9 Buchse 10.02.236 GSM 30-34-20 Bolzen 12.16.731...
  • Seite 46 Anhang Pos. Stück Benennung Art.-Nr. Bemerkung Buchse 10.02.362 GSM 30-34-10 Buchse 10.02.236 GSM 30-34-20 Buchse, gerollt 10.02.340 MBZ 25-28-30 Bolzen 12.16.729 DIN 668-40NICrMo7- 40x43 Laufrolle 12.16.740 DIN 668-C45K-60x15 Buchse 10.02.361 GSM 25-28-15 Nutmutter 12.55.150 M20x1 Bolzen 12.16.742 DIN 671-C45K-30x65 Buchse 10.02.236 GSM 30-34-20 Gewindestift...
  • Seite 47 Anhang Zubehör Pos. Stück Benennung Art.-Nr. Bemerkung Rampe 300 51.55.062 Rampe 1000 51.55.063 Unterflurkasten 51.55.072 Pos. Stück Benennung Art.-Nr. Bemerkung Gummiblock mit Rau- 10.27.239 tenmuster Schauchabdeckung 57.91.338 1000 mm Schauchabdeckung 57.91.339 875 mm...
  • Seite 48 Anhang Mechanische Bauteile...
  • Seite 49 Anhang Mechanische Bauteile Pos. Stück Benennung Art.-Nr. Bemerkung Steuersäule 11.34.191 bestehend aus Pos. 2-7 Abdeckung 56.81.029 Zylinderschraube 12.54.014 DIN 7984-M4x10-8.8 Scheibe 12.40.021 ISO 7093-4-100HV Sechskantmutter 12.55.011 DIN 985-M4-8 Zylinderschraube 12.54.184 DIN 912-M6x30-10.9 Scheibe 12.40.040 ISO 7093-6-100HV Hydraulikaggregat 11.18.260 3 kW / 400 V Sechskantschraube 12.51.021 ISO 4017-M10x16-8.8...
  • Seite 50 Anhang Hydraulikplan...
  • Seite 51 Anhang Legende Pos. Benennung Druckbegrenzungsventil Senkbremsventil Rückschlagventil Rückschlagventil 2/2-Wegemagnetventil 2/2-Wegemagnetventil Absperrspindel Absperrspindel Leitungsbruchsicherung Hydraulikzylinder (Master) Hydraulikzylinder (Slave)
  • Seite 52 Anhang Hydraulikbauteilliste Stück Benennung Art.-Nr. Bemerkung Hydraulikaggregat 11.18.260 3 kW / 400 V Gerader Einschraubstut- 12.19.563 M14x1,5 T-Stück 12.18.910 M14x1,5 Hydraulikschlauch 10.18.903 L=4800 mm Kennzeichnung "A" Hydraulikschlauch 10.18.904 L=3500 mm Kennzeichnung "B" Hydraulikschlauch 10.18.905 L=3150 mm Kennzeichnung "C" Hydraulikschlauch 10.18.906 L=3150 mm Kennzeichnung "D"...
  • Seite 53 Anhang Hydraulikbauteilliste Hydraulikschlauchverlängerung 2000 mm (optional) Stück Benennung Art.-Nr. Bemerkung Hydraulikschlauch 10.18.961 L=2000 mm Kennzeichnung "A" Hydraulikschlauch 10.18.962 L=2000 mm Kennzeichnung "B" Hydraulikschlauch 10.18.963 L=2000 mm Kennzeichnung "C" Hydraulikschlauch 10.18.964 L=2000 mm Kennzeichnung "D" Gerade Verschraubung 12.19.299 M14x1,5 Hydraulikschlauchverlängerung 3000 mm (optional) Stück Benennung Art.-Nr.
  • Seite 56 -K1.1 /1.B4 /1.B4 /1.B4...
  • Seite 73 Geschultes Bedienpersonal und regelmäßige Wartung gewährleisten ein zufriedenstellendes Betriebsverhalten Ihrer Rotary-Hebebühne. Ersatzteile: Siehe Ersatzteilverzeichnis in den Unterlagen für den Monteur. Bestellen Sie Originalersatzteile von Rotary bei Ihrem nächstgelegenen autorisierten Ersatzteilhändler. Wartungsunterstützung: Setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Rotary-Händler in Verbindung. Falls weitergehende Unterstützung erforderlich ist, setzen Sie sich unter einer der folgenden Telefonnummern mit Rotary Lift in Verbindung.

Inhaltsverzeichnis