Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp QT-77HW Serviceanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QT-77HW:

Werbung

AUDIO
CIRCUIT
BIAS OSCILLATOR
FREQUENCY
CHECK
l. Connect instruments as shown in Figure 11-1.
2. Set the function
selector switch to "tape"
and •the beat
cancel
switch
to "A".
3. Place the unit in record mode, and check that the fre-
quency counter reads 100 ± 3kHz.
Changing the beat cancel switch from "A" to "B" position,
see that the frequency counter reading changes by +4—
—2kHz from the previous value 101 ±3kHz:
and with
the beat cancel switch
set at "C"
position,
see that it
changesby O
—d<Hz from previous value 97 ±3kHz.
RECORD
AMPLIFIER
ERASE
CURRENT
CHECK
1. Connect instruments as shown in Figure II -2.
2. Set the deck 2 tape selector switch to "normal"
and the
beat cancel
switch
to "A".
3. Check that the electronic voltmenter is reading 17 ±5mV.
PLAYBACK
AMPLIFIER
SENSITIVITY
CHECK
1. Connect instruments as shown in Figure 11-3.
2. Set the funtion
selector
switch
to
"tape",
the
volume
control knob to "10/max",
and the treble/bass tone control
knob to "center"
position.
3. Play a test tape (TEAC, MTT-118,
1kHz, 80pWb/m,
—IOdB prerecorded).
4. See that
the electronic
voltmeter
reads about
1.8V±3dB.
VRB03
VRB04
Figure 11—4
VOLTAGE
SELECTION
Before operating the unit on mains, check the preset voltage.
If the voltage is different
from your local voltage, adjust the
voltage
as follows:Slide
the AC power
supply
socket
by a little
loosing screw to the visible indication
of the side
of your local voltage.
QT-77HW/HR/HB/EW/ER
ADJUSTMENT
Oscilloscope
Erase
Head
Unit
Figure 11—1
Record/Playback
Oscilloscope
Record
Mode
head
unit
Figure 11—2
Headphones Jack
E. V.
Playback
Mode
Test Tape
unit
MTT-118
Record/Playback
Head
Figure II
—3
VRB02
VR801
ADJUSTMENT
POINTS
cover
QT-77HW/HR/HB/EW/ER
EINSTELLUNG
DER
ÜBERPRÜFONG
DER VORMAGNETISIERUNGS-
SCHWINGFREQUENZ
Die Instrumente gemäß Abbildung
l.
Den Funktionswahlschalter
F requency
2.
Counter
Schwebungsunterdrückungsschalter
bringen.
3.
Das Gerät auf Aufnahmebetrieb
daß der Frequenzzähler 100 ±3 kHz anzeigt.
Danach überprüfen,
0b dieser Frequenzzähler
schalten des Schwebungsunterdrückungsschalters
"A"
auf die "B"-Stellung
vorherigen Wert von 101 ±3 kHz ändert: und bei auf "C"
umgeschaltetem
Schwebungsunterdrückungsschalter
Prüfen, 0b dieser Frequenzzähler
vom vorherigen Wert von 97 ±3 kHz ändert.
Frequency
Counter
ÜBERPRÜFUNG DES AUFNAHMEVERSTÄRKER-
LÖSCHSTROMS
1. Die Instrumente gemäß Abbildung.
2. Den
Bandsortenwachlschalter
Stellung und den. Schwebu ngsunterdrückungsschalter
die "A"-SteIIung
bringen.
3. Überprüfen, daß das elektronische
17 ±5mV anzeigt.
EMPFINDLICHKITSÜBERPRÜFUNG
Oscilloscope
VERSTÅRKERS
Die Instruments gemäß Abbildung. 11-3 anschließen.
I.
Den Funktionswahlschalter
2.
den Lautatärkeregler
auf die Maximalstellung
Höhen-/Bassregler auf die Mittelpositionen
3. Ein Testband
(TEAC, MTT-118, 1kHz, 80 pWb/m mit
—IOdB aufgezeichnet) wiedergeben.
Uberprüfen,
0b das elektronische
4.
I .8V ±3dB anzeigt.
SPANNUNGSWAHL
Vor
Betrieb
dieses Gerätes über Netzspannung
Spannungsvoreinstellung
des
werden.
Sollte die Einstellung
mit der örtlichen
Netspannung
folgende
Weise einstellen.
Durch
Netzzuleitugsbuchsenabdeckung
die Spannungszahl
der örtlichen
RÉGLAGE
TONSCHALTUNG
VÉRIFICATION
TEUR
DE
POLARISATION
I.
Raccorder les instruments comme Ie montre Ia Figure I I-I.
11-1 anschließen.
auf die "tape"-Stellung
und den
2.
Placer
Ie commutateur
auf die
"A"-Stellung
position
"tape"
battement
sur "A".
Mettre l'appareil dans Ie mode d'enregistrement
einstellen
und überprüfen,
3.
que le compteur de fréquence indique 100 ±3kHz.
durch Um-
En passant le commutateur
Ia position
"A"
von der
de fréquence change de +4 å —2kHz de Ia valeur précé-
sich um +4
—2
kHz
vom
dente de 101 ±3kHz:
über-
pression de battement est réglé sur la position "C", vérifier
sich um O
—6 kHz
que sa lecture change de O
de 97 ±3kHz.
VÉRIFICATION
L'AMPLIFICATEUR
11-2 anschließen.
I. Brancher
les instruments
(Deck
2) auf die "Normal"
Figure 11-2.
2. Placer le commutateur
auf
la position "Normal"
battenent
sur
voltmeter
eien Wert von
3. Vérifier
que le voltmeter
17 ±5mV.
DES WIEDERGABE-
VÉRIFICATION
CATEUR
DE
LECTURE
auf die ' 'tape"-Stellung
stellen,
Raccorder Ies instruments comme le montre la Figure I I -3.
l.
"10" und die
2.
Placer
Ie commutateur
bringen.
position
"tape",
"l O/max" et Ie bouton de commande de tonalité grave/
aigué sur Ia position "center".
Voltmeter
ungefähr
Lire une bande d'essai (TEAC,
3.
1kHz, 80 pWb/m, —IOdB).
4.
Vérifier
que le voltmåtre
environ.
SÉLECTION DE LA TENSION
muß
die
Avant de brancher l'appareil sur I'alimentation
Spannungswählers
überprüft
vérifier la tension préréglée. Si la tension différe de la tension
des Spannungswählers
nicht
locale, régler la tension de Ia favon suivante: faire glisser Ie
übereinstimmen,
diesen auf
couvercle de la douille d'alimentation
Lösen der Schrauben
der
un peu la vis, vers l'indication
Wird
die
Abdeckung
auf
locale.
Netzspannung
geschoben.
— 12 —
DU CIRCUIT
AUDIO
DE
LA
FRÉQUENCE
DE
L'OSCILLA-
de
sélection
de
fonction
sur
Ia
et le commutateur
de suppression
de
et vérifier
de suppression de battement de
å "B", vérifier que la lecture du compteur
et quand le commutateur
de sup-
—6k Hz de la valeur précédente
DU
COURANT
D'EFFACEMENT
DE
D'ENREGISTREMENT
comme
cela est indiqué
dans
de sélection de bande (platine 2) sur
et le commutateur
de suppression de
A
électronique
en Vient å marquer
DE
LA
SENSIBILITE
DE
L'AMPLIFI-
de
sélection
de
fonction
sur
la
Ie bouton
de commande de volume sur
MTT-118, préenregistrée å
électronique
indique 1.8V±3dB
de secteur,
de secteur, en desserrant
visible de cöté de l'alimentation

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Qt-77hrQt-77ewQt-77hbQt-77er