Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MINI KOMPONENTEN SYSTEM
MINI-CHAÎNE
SISTEMA MINI
MINI KOMPONENT SYSTEM
MINI SISTEMI
MINI SYSTEEM
MINI SISTEMA DE COMPONENTES
MINI COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
CD-ES111H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
Mini Komponenten System CD-ES111H besteht aus CD-ES111H (Hauptgerät)
und CP-ES111H (Lautsprecher-System).
Mini-chaîne CD-ES111H composée de CD-ES111H (appareil principal) et de CP-
ES111H (enceintes acoustiques).
Sistema mini CD-ES111H que consta de CD-ES111H (aparato principal) y CP-
ES111H (sistema de altavoces).
CD-ES111H mini komponent system bestående av CD-ES111H (huvudenhet) och
CP-ES111H (högtalarsystem).
Mini sistemi CD-ES111H composto da CD-ES111H (apparecchio principale) e
CP-ES111H (sistema di diffusori).
CD-ES111H mini systeem bestaande uit CD-ES111H (hoofdtoestel) en CP-ES111H
(luidsprekersysteem).
CD-ES111H Mini Sistema de Componentes composto de CD-ES111H (unidade
principal) e CP-ES111H (sistema de alto-falante).
CD-ES111H Mini Component System consisting of CD-ES111H (main unit) and
CP-ES111H (speaker system).
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-28.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-28.
Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-28.
ESPAÑOL
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-28.
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-28.
ITALIANO
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-28.
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-28.
CD-ES111H(SEEG)
P-28.
TINSZA004SJZZ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp CD-ES111H

  • Seite 1 Mini-chaîne CD-ES111H composée de CD-ES111H (appareil principal) et de CP- ES111H (enceintes acoustiques). MINI KOMPONENTEN SYSTEM Sistema mini CD-ES111H que consta de CD-ES111H (aparato principal) y CP- ES111H (sistema de altavoces). MINI-CHAÎNE CD-ES111H mini komponent system bestående av CD-ES111H (huvudenhet) och SISTEMA MINI CP-ES111H (högtalarsystem).
  • Seite 2 Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-ES111H è costruito Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, l’appareil est toujours sous tension.
  • Seite 3 Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand CD-ES111H STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
  • Seite 4 Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, CD-ES111H ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte er der stadig netspaending til stede i apparatet. nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a.
  • Seite 5 Vorsicht: Advarsel: CD-ES111H Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt...
  • Seite 6 VORSICHT LET OP CD-ES111H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
  • Seite 7 Eigenschaften der Laserdiode Material: GaAIAs CD-ES111H Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP Zur Beachtung ........2 ein.
  • Seite 9: Zur Beachtung

    Brand oder anderem den Seiten, dem Oberteil und der Rückseite des Gerätes bleibt. Unfall durch Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus Betrieb mit einer unvor- 10 cm...
  • Seite 10: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Bedienungselemente und Anzeigen CD-ES111H DEUTSCH ! Frontplatte Bezugsseite 1. Disc-Schublade ........11 2.
  • Seite 11 CD-ES111H DEUTSCH ! Anzeige Bezugsseite 4 5 6 7 1. Discnummer-Anzeigen ......11 2.
  • Seite 12 Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung) CD-ES111H DEUTSCH ! Fernbedienung Bezugsseite 1. Fernbedienungssender ......6 2.
  • Seite 13: Fernbedienung

    Fernbedienung CD-ES111H DEUTSCH ! Einsetzen der Batterien Hinweise zur Verwendung: " Die Batterien ersetzen, wenn der Wirkungsbereich abnimmt oder Den Batteriefachdeckel entfernen. wenn Funktionsstörungen auftreten. Kaufen Sie 2 "AA"-Batterien Die Batterien entsprechend der im Batteriefach angegebe- (UM/SUM-3, R6, HP-7 oder gleichwertiges).
  • Seite 14: Anschluß Des Systems

    Anschluß des Systems CD-ES111H DEUTSCH Vor dem Anschließen ist das Netzkabel unbedingt abzuziehen. MW-Rahmen- UKW-Antenne ! Anschluß der UKW/MW-Rahmenantenne antenne Die UKW/MW-Rahmenantenne an die Buchse ANTENNA anschlie- ßen. Den UKW-Antennendraht positionieren und die MW-Rahmenan- tenne für optimalen Empfang drehen. Die MW-Rahmenantenne auf ein Bord stellen oder an einen Ständer bzw.
  • Seite 15: Anschluß Der Lautsprecher

    CD-ES111H DEUTSCH ! Anschluß der Lautsprecher ! Demonstrations-Betriebsart Das schwarze Kabel an der Minusklemme (-) und das rote Kabel an Wenn das Gerät zum ersten Mal ange- der Plusklemme (+) anschließen. schlossen wird, schaltet es in die Demon- strations-Betriebsart. Sie sehen Wörter Vorsicht: scrollen.
  • Seite 16: Klangregelung

    Klangregelung CD-ES111H DEUTSCH ! Baßregelung Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, schaltet es in die Extrabaß-Betriebsart, die die Tiefen betont, und "X-BASS" erscheint. Zum Abbrechen der Extrabaß-Betriebsart die X-BASS/ DEMO (X-BASS)-Taste drücken. X-BASS-Anzeige ! Equalizer Wenn die EQUALIZER (EQUALIZER MODE)-Taste gedrückt wird, wird die gegenwärtige Betriebsarteneinstellung angezeigt.
  • Seite 17: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr CD-ES111H DEUTSCH Innerhalb von 30 Sekunden die Taste TUNING/TIME ( oder ) drücken, um die Stunde einzustellen; danach die MEMORY/SET-Taste betätigen. " Die Taste TUNING/TIME ( oder ) einmal drücken, um die Uhrzeit um eine Stunde vorzustellen. Sie gedrückt halten, um die Uhrzeit fortlaufend vorzustellen.
  • Seite 18: Cd-Wiedergabe

    CD-Wiedergabe CD-ES111H DEUTSCH Dieses System kann auch Audio-CD-Rs/CD-RWs abspielen, jedoch Die CD(s) mit der Etikettenseite nach oben auf die Disc- keine Aufnahme machen. Schublade legen. Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein, abhän- gend vom Zustand der zur Aufnahme verwendeten Disc oder Vor- Beim Einlegen einer dritten Disc die DISC SKIP-Taste drük-...
  • Seite 19: Auffinden Des Titelanfangs

    CD-ES111H DEUTSCH ! Auffinden des Titelanfangs Unterbrechen der Wiedergabe: Die -Taste auf der Fernbedienung drücken. Weitergehen zum Anfang des nächsten Titels: Um die Wiedergabe von derselben Stelle an fortzusetzen, die Taste drücken. Während der Wiedergabe die -Taste weniger als 0,5 Sekun- den drücken.
  • Seite 20: Fortgeschrittene Cd-Wiedergabe

    Fortgeschrittene CD-Wiedergabe CD-ES111H DEUTSCH ! Beginn der Wiedergabe ab gewünschtem Titel Hinweise: " Die Zufallswiedergabe stoppt automatisch, wenn sämtliche Titel Sie können eine Disc ab gewünschtem Titel abspielen. einmal abgespielt werden. (Der gleiche Titel wird nicht zweimal In der Stopp-Betriebsart eine der Tasten 3 auf der abgespielt.)
  • Seite 21: Programmierte Wiedergabe

    CD-ES111H DEUTSCH ! Programmierte Wiedergabe Löschen von programmierten Titeln: Während die "MEMORY"-Anzeige aufleuch- Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten Rei- tet, die CD auf die Stopp-Betriebsart stellen; henfolge wählen. danach die CLEAR-Taste betätigen. In der Stopp-Betriebsart eine Bei jedem Tastendruck wird ein Titel ge- Gewählte Discnummer...
  • Seite 22: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang CD-ES111H DEUTSCH ! Abstimmung Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die TUNER (BAND)-Taste wiederholt drücken, um das ge- wünschte Frequenzband (FM oder AM) auszuwählen. Die TUNING/TIME-Taste ( oder ) drücken, um den ge- wünschten Sender einzustellen. Manuelle Abstimmung: Die TUNING/TIME-Taste drücken, bis der gewünschte Sender...
  • Seite 23: Abspeichern Eines Senders

    CD-ES111H DEUTSCH ! Abspeichern eines Senders ! Abrufen eines gespeicherten Senders Sie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per Tasten- Die PRESET ( oder )-Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken, druck abrufen. (Vorabstimmung) um den gewünschten Sender zu wählen.
  • Seite 24: Abspielen Einer Cassette (Tape 1 Oder Tape 2)

    Abspielen einer Cassette (TAPE 1 oder TAPE 2) CD-ES111H DEUTSCH Vor Wiedergabe: Eine Cassette mit der abzuspielen- " Für Wiedergabe, zum Erzielen der besten Klang- den Seite nach vorne weisend in ergebnisse Normal- oder Low-Noise-Bänder ver- das TAPE 1 oder TAPE 2 Casset- wenden.
  • Seite 25: Aufnahme Auf Cassette

    Grund von Funktionsstörungen dieses Gerätes resultiert, kann bare Zungen, die versehentliches Be- Zunge für Zunge für spielen oder Löschen verhindern. SHARP nicht haftbar gemacht werden. Seite B Seite A " Die Lautstärke- und Klangregelungen haben keinen Einfluß auf " Um den aufgezeichneten Ton zu schüt- das Aufnahmesignal (Regelbare Mithöreinrichtung).
  • Seite 26: Aufnahme Von Radio

    Aufnahme auf Cassette (Fortsetzung) CD-ES111H DEUTSCH ! Aufnahme von Radio Programmierte Aufnahme: Discs und Titel programmieren. (Siehe Seite 14.) Den gewünschten Sender einstellen. (Siehe Seite 15.) Die REC PAUSE (TAPE-2 )-Taste drücken. -Taste drücken. Eine Cassette mit der zu bespielenden Seite nach Ihnen Unterbrechen der Aufnahme: hinwendend in das TAPE 2 Cassettenfach einlegen.
  • Seite 27: Überspielen Von Band Auf Band

    CD-ES111H DEUTSCH ! Überspielen von Band auf Band Sie können von TAPE 1 auf TAPE 2 aufnehmen. Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken. Eine bespielte Cassette in das TAPE 1 Cassettenfach und eine unbespielte Cassette in das TAPE 2 Cassettenfach einset- zen.
  • Seite 28: Timer- Und Sleep-Funktion

    Timer- und Sleep-Funktion CD-ES111H DEUTSCH ! Timer-Wiedergabe oder Timer-Aufnahme Timer-Wiedergabe: Zu der voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät ein und gibt die Vor dem Einstellen des Timers: gewünschte Tonquelle (CD, Tuner, Band) wieder. Durch Druck auf die CLOCK-Taste überprüfen, daß die Uhr Timer-Aufnahme: richtig gestellt ist.
  • Seite 29 CD-ES111H DEUTSCH Nachstellen oder Ändern der Timer-Einstellung: Innerhalb von 30 Sekunden die Taste TUNING/TIME ( Die Schritte im Abschnitt "Timer-Wiedergabe oder Timer-Aufnahme" oder ) drücken, um die zu startende Stunde zu bestim- von Anfang an durchführen. men; danach die MEMORY/SET-Taste betätigen.
  • Seite 30: Sleep-Funktion

    Timer- und Sleep-Funktion (Fortsetzung) CD-ES111H DEUTSCH ! Sleep-Funktion ! Gleichzeitiges Benutzen der Timer- und Sleep- Funktion Die gewünschte Tonquelle wiedergeben. Beispiel: Einschlafen und Erwachen über denselben Rundfunksen- Die TIMER/SLEEP-Taste wiederholt drücken, bis "SLEEP" Sie können nur dieselbe Tonquelle wiedergeben (die Funktion kann angezeigt wird;...
  • Seite 31: Erhöhen Des Systems

    Erhöhen des Systems CD-ES111H DEUTSCH ! Wiedergabe der Töne vom Videorecorder, DVD- Das Anschlußkabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein im Handel erhältliches Kabel wie unten dargestellt. Player usw. Mit Hilfe eines Anschlußkabels den Videorecorder, DVD- Videorecorder, Player usw. an die Buchsen VIDEO/AUX IN anschließen.
  • Seite 32: Fehlersuchtabelle

    Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen " Das Radio erzeugt unge- " Befindet sich das Gerät in der autorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARP-Kunden- wöhnliches, andauerndes Nähe des Fernsehgerätes oder dienstzentrum wenden.
  • Seite 33: Wenn Störung Auftritt

    CD-ES111H DEUTSCH ! Fernbedienung ! Löschen all des Speichers (Rücksetzen) Zum Schalten in die Bereitschafts-Betriebsart die ON/STAND- Symptom Mögliche Ursache BY-Taste drücken. " Die Fernbedienung funk- " Ist das Netzkabel des Gerätes Indem die CLOCK- und DISC SKIP-Tasten gedrückt werden, die tioniert nicht.
  • Seite 34: Wartung

    ! Reinigen der das Band berührenden Teilen Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vor- " Durch Verschmutzung von Tonköpfen, Tonwellen oder Andruck- herige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Lei- rollen wird die Klangqualität verschlechtert, außerdem kann da-...
  • Seite 35 CD-ES111H DEUTSCH ! CD-Player ! Lautsprecher 3-Disc Multi-Mode Compact Disc Player Vollbereichs-Lautsprechersystem Signalabtastung Kontaktloser 3-Strahl-Halbleiter-Laser-Ab- 10 cm-Tieftöner taster Max. Belastbarkeit 20 W D/A-Umsetzer 1-Bit-D/A-Umsetzer Nennbelastbarkeit 10 W Frequenzgang 20 - 20.000 Hz Impedanz 8 Ohm Dynamikbereich 90 dB (1 kHz)
  • Seite 36 SHARP CORPORATION 9906 TINSZA004SJZZ 03K N HK 1 CD-ES111H(SEEG) TINSZA004SJZZ...

Inhaltsverzeichnis