Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
LB 4722 - LB 4723 - LB 4724
LB 4733 - LB 4734
Tel. +39.0438.1799700 - Fax +39.0438.1884890 - www.wega.it - info@wega
MACCHINA PER CAFFÉ ESPRESSO - EVD
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE - Istruzioni per l'utente
ESPRESSO COFFEE MACHINE - EVD
USE AND MAINTENANCE MANUAL - Instructions for the user
MACHINE A CAFÉ ESPRESS - EVD
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN - Instructions pour l'utilisateur
ESPRESSOKAFFEEMASCHINE - EVD
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG - Anweisungen für den Benutzer
MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESO - EVD
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO - Instrucciones para el usuario
MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESSO - EVD
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - Instruções para o usuário
WEGA MACCHINE PER CAFFÈ S.r.l.
Via Condotti Bardini, 1 - 31058 SUSEGANA (TV) - ITALY
2006/42/CE Direttiva macchine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wega LB 4722

  • Seite 1 WEGA MACCHINE PER CAFFÈ S.r.l. Via Condotti Bardini, 1 - 31058 SUSEGANA (TV) - ITALY Tel. +39.0438.1799700 - Fax +39.0438.1884890 - www.wega.it - info@wega 2006/42/CE Direttiva macchine MACCHINA PER CAFFÉ ESPRESSO - EVD ITALIANO MANUALE D’USO E MANUTENZIONE - Istruzioni per l’utente...
  • Seite 2 IMPORTANTE: Leggere attentamente prima dell'uso - Conservare per future consultazioni IMPORTANT: Read carefully before use - Store for future reference IMPORTANT : Lire attentivement ce manuel avant toute utilisation de la machine - Le conserver pour toute référence ultérieure WICHTIG: Vor der Verwendung aufmerksam lesen - Zum späteren Nachschlagen aufbewahren IMPORTANTE: Leer detenidamente antes del uso - Guardar para consultas futuras IMPORTANTE: Leia com muita atenção antes de utilizar - Conserve para consultas futuras ВАЖНО: Внимательно...
  • Seite 87 ESPRESSO-KAFFEEMASCHINE Bedienungs- und Wartungsanleitung. Anweisungen für den Benutzer. SICHERHEITSMASSNAHMEN VOM BENUTZER VERLANGTER KENNTNIS - UND INFORMATIONSSTAND Die mit der Bedienung der Maschine betrauten Personen müssen hinsichtlich der Funkti- onsweise und der während des Betriebs bestehenden Restrisiken angemessen eingewiesen und informiert werden. Der Benutzer muss in der Lage sein, alle bewährten Vorgehensweisen unter Beachtung der Grundsätze der Lebensmittelhygiene anzuwenden.
  • Seite 88 GEFAHR DURCH STROM Die Benutzung eines Elektrogeräts muss unter Befolgung der Sicherheitsverhaltensregeln erfolgen: Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren; das Gerät nicht barfuß benutzen; in einem als Bad oder Dusche verwendeten Raum dürfen keine Verlängerungskabel ver- wendet werden;...
  • Seite 89 Das Gerät kann von körperlich und geistig beeinträchtigten Personen oder anderen, denen die nötige Erfahrung oder Kenntnis fehlt (auch Kinder unter 8 Jahre) nur benutzt werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder nachdem sie die entsprechenden Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Seite 90: Iii Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG I.III Auf folgende, während der Wartung und der Reinigung der Maschine bestehenden Rest- risiken, die nicht beseitigt werden können, ist zu achten: GEFAHR DURCH STROM Die Wartungs- und Reinigungsarbeiten müssen unter Einhaltung von Verhaltensregeln zur Sicherheit erfolgen: Keine Wartungsarbeiten bei laufender Maschine ausführen;...
  • Seite 91 EIGENSCHAFTEN DER PSA I.IV Während der Wartung und der Reinigung der Maschine sind die folgenden PSA zu ver- wenden: Handschuhe Zum Schutz aller Maschinenteile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen (Siebträger, Sieb, usw.). Nur die in diesem Handbuch aufgeführten Wartungs- und Reinigungsarbeiten ausführen.
  • Seite 92 Wartungsarbeiten nach kurzzeitigem Maschinenstillstand .. 108 Funktionsstörungen und ihre Behebung ......109 Reinigungsarbeiten ............110 9. MELDUNGEN ..............111 Versionen LB 4723 - LB 4733 ..........111 Versionen LB 4722 - LB 4724 - LB 4734 ......111 Gebrauchsanweisung für den BENUTZER LB4722-LB4723-LB4724 LB4733-LB4734...
  • Seite 93: Einleitung

    EINLEITUNG ABKÜRZUNGEN Absch. = Abschnitt Kap. = Kapitel Zur Optimierung der Maschinenleistungen und für einen Abs. = Absatz absolut sicheren Betrieb vor dem Gebrauch des Geräts dieses = Seite Handbuch in allen seinen Teilen lesen. Abb. = Abbildung Sie haben eine nach innovativen Methoden und Technologien Tab.
  • Seite 94: Methode Der Aktualisierung Des Bedienungshandbuches

    Methode der Aktualisierung des Glossar und Piktogramme In diesem Absatz werden die nicht allgemeinen bzw. Begriffe Bedienungshandbuches mit einer von der allgemeinen abweichenden Bedeutung auf- Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderungen und Verbesse- geführt. rungen der Maschine ohne Vorankündigung und ohne Aktualisierung Im Anschluss werden die verwendeten Abkürzungen und des dem Benutzer bereits übergebenen Handbuchs vor.
  • Seite 95: Maschinenidentifikation

    MASCHINENIDENTIFIKATION Verwendungszweck Die Espresso-Kaffeemaschine wurde für die Marke und Bezeichnung des Modells gewerbliche Zubereitung von heißen Getränken Die Identifikation der Maschine und des Mo- wie Tee, Cappuccino, Kaffee in den unterschied- dells sind auf dem TYPENSCHILD der Maschine lichen Zubereitungsarten (verlängert, stark, und in der EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG an- Espresso, usw.) ausgelegt.
  • Seite 96 ZULÄSSIGE VERWENDUNGEN FALSCHE VERWENDUNG DER MASCHINE Damit sind Verwendungen gemeint, die Die Verwendungsart und die Leistungen, für unter Beachtung der in dieser Dokumentation die diese Maschine ausgelegt wurde, schreiben beschriebenen technischen Eigenschaften, eine Reihe von Vorgängen und Verfahren vor, die Vorgänge und Verwendungen keine Gefahr ohne vorherige Vereinbarung mit dem Hersteller für die Unversehrtheit des Benutzers darstellen...
  • Seite 97: Erläuterung Der Maschine

    Erläuterung der Maschine Verbrennungsschutz. Umschalter Einschaltung. Schalter LED-Beleuchtung Arbeitsfläche. Tasten Düse heiße Milch und aufgeschäumte Milch. Abgabedüse Heißwasser. Versionen Tastenfeld. LB4723 - LB4733 Kontrollleuchte Einschaltung. Taste manuelle Abgabe. Düse aufgeschäumte Milch. 10. Düse heiße Milch. 11. Manometer. 12. Wasserstandanzeiger Boiler. 13.
  • Seite 98 15. Tassenabstellfläche. 16. Kaffeeabgabeöffnung. 17. Tassenabstellgitter. 18. Tassenaufsatzgitter. 19. Kapselhalter. Versionen LB4723 - LB4733 Version LB4722 Versionen LB4724 - LB4734 Gebrauchsanweisung für den BENUTZER LB4722-LB4723-LB4724 LB4733-LB4734...
  • Seite 99: Tastenfeld Lb 4723 - Lb 4733

    Stopp / Heiße Milch Manuelle Heißwasser Milch (70 °C) Milch (65 °C) Programmier. (65 °C) Dampfabgabe Verlängerter 1 Espresso Espresso Tastenfeld LB 4722 1 verlängerter Stopp / 1 verlängerter Stopp / 1 Espresso 1 Espresso Espresso Programmier. Heißwasser Espresso Programmier.
  • Seite 100: Daten Und Ce-Kennzeichnung

    Daten und CE-Kennzeichnung Dietechnischen Daten der Maschine sind in folgender Tabelle enthalten: Modell LB 4722 LB 4723 LB 4724 LB 4733 LB 4734 Anz. Brühgruppen 120 V UL 1900 W 230 V UL 3750 W Leistung Die CE-Kennzeichnung ist unter...
  • Seite 101: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Erstes Einschalten der Maschine Den Schalter (A) in die Stellung „1“ (Stromversorgung der Die Inbetriebnahme der Maschine darf ausschließlich von Pumpe für die automatische Boilerfüllung und die Betriebsabläufe einem vom Hersteller qualifizierten Fachtechniker ausgeführt der Maschine) drehen und den automatischen Wassereinlauf in werden.
  • Seite 102: Wassererneuerung

    Wassererneuerung Vorbereitung der Maschine Während der Installation der Maschine muss der Fachtechni- 6.6.1 Beleuchtung Abgabebereich ker das Wasser in den Wasserkreisläufen erneuern und dabei wie Zum Ein- und Ausschalten der Arbeitsplatzbe- folgt vorgehen: leuchtung den Schalter (1) betätigen. nach der Installation muss das Gerät eingeschaltet auf Nennbetriebsbedingungen gebracht und 30 Minuten lang „betriebsbereit“...
  • Seite 103: Kaffeeabgabe

    Kaffeeabgabe Abgabe mit Dampfdüse (Version LB 4722) Eine Kapsel in den Kapselhalter legen. Beim Einsetzen der Kapseln Die Dampfdüse in die zu muss darauf geachtet werden, dass erwärmende Flüssigkeit tauchen; die richtige Kapsel im richtigen Kapselhalter (für 1 oder 2 Ausläufe) verwendet wird;...
  • Seite 104: Abgabe Mit Autosteamerdüse

    Abgabe mit Autosteamerdüse 6.9.2 Heiße Milch (Versionen LB 4723 - LB 4724 - LB 4733 - LB 4734) Die Dampfdüse in die zu erwärmende Milch tauchen; 6.9.1 Aufgeschäumte heiße Milch D i e D a m p f d ü s e i n d i e die Abgabetaste für heiße Milch aufzuschäumende Milch tauchen;...
  • Seite 105: Heißwasserabgabe

    Heißwasserabgabe PROGRAMMIERUNG 6.10 Die Maschine ist bereits werkseitig programmiert. Sollen Das Kännchen unter die Heißwasserdü- die Einstellungen geändert werden, sind die Anweisungen der se stellen; folgenden Absätze zu beachten. Kaffeemengen die Abgabetaste für Wasser Stets zuerst das rechte Tastenfeld tätigen und die Heißwasserabgabe programmieren.
  • Seite 106: Heißwasser

    Heißwasser Heiße Milch und Aufgeschäumte Milch (Versionen LB 4723 - LB 4724 - LB 4733 - LB 4734) Die Maschine ist bereits werkseitig programmiert. Sollen die Heißwasser- Die Enden der Dampfdüse in die Milch mengen geändert werden, wie folgt tauchen; vorgehen: die Taste für mindestens 5 Se-...
  • Seite 107: Preset Werte

    Preset Werte Diesen Vorgang verwenden, um die werkseitigen Werte so- wohl für die Kaffeegetränkemengen als auch für die Temperatur des Kaffeeboilers wieder herzustellen. Wie folgt vorgehen: Die Maschine ausschalten; die Maschine wieder einschalten, ohne dass die Finger das Tastenfeld berühren, und nach ca. 1 Sekunde die Tasten K3 und K5 gedrückt halten die Tasten erst wieder loslassen, nachdem sichergestellt wurde, dass nur die LED K5 blinkt.
  • Seite 108: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Sicherheitsmaßnahmen Die Anzeige von Problemen an den Bauteilen auf grauem Hintergrund macht das Ausschalten der Maschine und einen Eingriff des Fachtechnikers erforderlich. Die Hinweise im Kapitel "I. SICHERHEITSMASSNAHMEN" auf Seite 87 Wartungsarbeiten nach kurzzeitigem Ma- aufmerksam durchlesen. schinenstillstand Unter „kurzzeitigem Maschinenstillstand“...
  • Seite 109: Funktionsstörungen Und Ihre Behebung

    Funktionsstörungen und ihre Behebung Problem Ursache Vorgehen KEINE MASCHINENLEISTUNG Die Maschine ist ausgeschaltet. Die Maschine einschalten. IM BOILER FEHLT WASSER Der Hahn der Wasserleitung ist geschlossen. Den Wasserleitungshahn öffnen. Die Maschine ausschalten und den Technischen Kundendienst ZUVIEL WASSER IM BOILER Störung in der elektrischen oder hydraulischen Anlage.
  • Seite 110: Reinigungsarbeiten

    Die Schale und das Tassenabstellgitter entnehmen und mit warmem Ebenso sollte auch jede Dampfdüse mit einem Reinigungs- Wasser waschen. produkt für Milch eigens für Wega gereinigt werden. Dabei wie folgt vorgehen: Eine Dosis (25 ml) Reinigungsprodukt in eine Karaffe mit Kapselhalter: Den Kapselhalter reinigen, siehe hierzu Abs.
  • Seite 111: Meldungen

    Die Wiederinbetriebnahme der Maschine nach diesem Zeit- raum darf nur durch einen Fachtechniker des Herstellers erfolgen. Versionen LB 4722 - LB 4724 - LB 4734 Der Benutzer ist in keinem Fall befugt, die Arbeiten zur Außerbetriebnahme und der Wiederinbetriebnahme der Maschine auszuführen.
  • Seite 112: Entsorgung

    ENTSORGUNG GLOSSAR In diesem Kapitel werden die nicht allgemeinen bzw. Begrif- Informationen zur Entsorgung 13.1 fe mit einer von ihrer allgemeinen abweichenden Bedeutung aufgeführt. Nur für die Europäische Union und den Euro- Im Anschluss werden die verwendeten Abkürzungen und päischen Wirtschaftsraum. die Bedeutung der die Betreiberqualifikation und den Maschi- Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt gemäß...
  • Seite 113: Alphabetisches Themenverzeichnis

    Gerätezustand ALPHABETISCHES THEMENVER- Der Gerätezustand umfasst die Betriebsart und den Zustand der auf der Maschine vorhandenen Sicherheitsvorrichtungen. ZEICHNIS Restrisiko Risiken, die weiterhin bestehen, obwohl die bei der Planung Abhilfen ..............109 der Maschine vorgesehenen Schutzmaßnahmen ergriffen wurden Außerbetriebnahme ..........111 und obwohl die Schutzvorrichtungen und Schutzmaßnahmen in Autosteamer ............
  • Seite 114 Piktogramme ............94 Planmäßige Wartung ..........108 Preset Werte ............. 107 Programmierung ............ 105 Reinigung ..............110 Reinigung von Sieb und Siebträger ....110 Schwingungen ............101 Sicherheitsmaßnahmen ........87 Tassenaufsatzgitter ..........102 Tassenwärmer............102 Tastenfelder .............. 99 Technische Daten ........... 100 Umweltinformationen ..........
  • Seite 171 - erklärt als Hersteller von KAFFEEMASCHINEN, daß das Gerät: - como fabricante de MÁQUINAS DE CAFÉ, declara que a máquina: WEGA MACCHINE PER CAFFÈ S.r.l. - in calitate de producator de APARATE PENTRU PREPARAT CAFEA, declara ca produsul: Tipo - Type - Typ - Tip : Macchina per caffè...
  • Seite 172 Ogni macchina è corredata dalla Dichiarazione di Conformità PED di cui qui sotto è riportato un esempio Each machine is accompanied by the PED Declaration of Conformity - see example below Chaque machine est accompagnée d'une Déclaration de conformité PED dont vous trouverez un exemple ci-dessous. Jeder Maschine liegt die PED-Konformitätserklärung bei, die hier unten als Beispiel abgebildet ist Cada máquina se suministra junto con la Declaración de Conformidad PED cuyo ejemplo se muestra a continuación A máquina é...

Diese Anleitung auch für:

Lb 4723Lb 4724Lb 4733Lb 4734

Inhaltsverzeichnis