Herunterladen Diese Seite drucken
Etherma ITR-80 Kurzanleitung Für Installation & Einsatz

Etherma ITR-80 Kurzanleitung Für Installation & Einsatz

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ITR-80:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
ETHERMA ITR-80
Electronic universal thermostat
for distributor installation
SE – SNABBGUIDE FÖR INSTALLATION & ANVÄNDNING
FI – PIKAOPAS – ASENNUS JA KÄY T TÖ
DE – KURZANLEITUNG FÜR INSTALLATION & EINSATZ
РУС - КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.etherma.com
NO – HURTIGVEILEDNING FOR INSTALLERING OG BRUK
NL - KORTE HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
EN – QUICK GUIDE FOR INSTALLATION & USE
CZ – STRUČNÝ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
FR – GUIDE RAPIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Etherma ITR-80

  • Seite 1 ETHERMA ITR-80 Electronic universal thermostat for distributor installation SE – SNABBGUIDE FÖR INSTALLATION & ANVÄNDNING EN – QUICK GUIDE FOR INSTALLATION & USE FI – PIKAOPAS – ASENNUS JA KÄY T TÖ NO – HURTIGVEILEDNING FOR INSTALLERING OG BRUK DE – KURZANLEITUNG FÜR INSTALLATION & EINSATZ CZ –...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Innehållsförteckning I förpackningen / Tillbehör ..................... 5 Översikt ............................. 6 Installation ..........................8 Startmeny ..........................9 Menyer & funktioner ......................10 Visningsläge ........................... 11 Teknisk data ........................... 12...
  • Seite 5: I Förpackningen / Tillbehör

    I förpackningen 1. Termostat 2. Snabbguide 3. Givarkabel 3 m Tillbehör 1. Givarkabel, högtemperatur 3 m ( för temperaturer över +75 °C 2. Givarkabel, lågtemperatur 6 m ( för temperaturer under +75 °C 3. Kapslad givare IP20 / 54 4. Takgivare, fukt 5.
  • Seite 6: Översikt

    Översikt Givare Givare Givare Ansl A (temp) Ansl B (temp) Ansl A & B (temp) Värme Golv Rum & golv Kyla Industri Lågtemp. Högtemp. Max/Min Givare A Givare B Givare A & B (A: inom (B: inom (A & B: inom temp.intervall) temp.intervall) temp.intervall)
  • Seite 7 Givare Temp. område: Ansl C 24 VDC (fukt) Förtydligande (fabriksinst.) Fjärrstyrning Vid Rum & golv är rum Brv. +5 °C » +45 °C (+22 °C) reglerande och golv är ÖH. +5 °C » +45 °C (+35 °C) Semester, lågtemp. överhettningsskydd. +5 °C »...
  • Seite 8: Installation

    Installation Till plint 1 och 2 ansluts in- kommande fas och nolla. Plint 3 och 4 är reläet som styr lasten. OBS! Bygel till plint 1 krävs för 230 V. ALARM Givare A ansluts till 5 och 6. Givare B ansluts till 7 och 8. Eventuellt externt larm an- sluts till plintarna 10 och 11.
  • Seite 9: Startmeny

    Startmeny MENYNAMN START UP MARKÖR LANGUAGE DATE/ TIME MODE MARKERAD MENYVAL UNDERMENY BLINKAR Öppnar Stegar ner i Stegar upp i menyerna eller en meny eller menyerna eller minskar värde. bekräftar en ökar värde. ändring.
  • Seite 10: Menyer & Funktioner

    Menyer & funktioner Funktionerna i termostaten är ordnade i ett system med menyer och underme- nyer. I finns alltid tre undermenyer HUVUDMENYN TEMP PROGRAM SYSTEM Under dem finns det sedan ytterligare menyval. Menyerna når du genom att trycka i visningsläget. TEMP PROGRAM SYSTEM...
  • Seite 11: Visningsläge

    Visningsläge RUBRIK DRIFTLÄGE VÄRME GIVARE PERSONLIGT RM 20.5 ÄRVÄRDE A* TMP +20.0 PROGRAM Å Å ÄRVÄRDE B* BÖRVÄRDE ÄRVÄRDE C* TILL eller FRÅN TILL eller FRÅN * ÄRVÄRDE A visar temperaturen vid sensor, ÄRVÄRDE B visar temperaturen vid sensor B ÄRVÄRDE C visar om fukt detekterats av givaren.
  • Seite 12: Teknisk Data

    Teknisk data Spänning 230 VAC – 50 Hz Temperaturområde -20 °C till +170 °C Brytförmåga 3680 W/16 A/230 VAC Effektförbrukning 2.5 W Anslutningskabel max 2.5 mm² Belastning cos φ = 1 Kopplingsdifferens Ställbar +/- 0.3 till 10.3 °C Kapslingsklass IP20 Gångreserv 50 timmar Maxlängd givarkabel...
  • Seite 13 Testvärden för låg- respektive högtemperaturgivare -10 °C 42.5 kΩ +70 °C 1392 Ω 0 °C 27.3 kΩ +90 °C 1591 Ω +10 °C 18.0 kΩ +110 °C 1805 Ω +20 °C 12.1 kΩ +130 °C 2023 Ω +150 °C 2211 Ω +25 °C 10.0 kΩ...
  • Seite 15 Contents Included in the package / Accessories ................. 17 Overview ..........................18 Installation ..........................20 Start menu ..........................21 Menus & functions ......................... 22 Display mode ......................... 23 Technical data ........................24...
  • Seite 17: Included In The Package / Accessories

    Included in the package 1. Thermostat 2. Quick guide 3. Sensor cable 3 m Accessories 1. Sensor cable, high temperature 3 m ( for temperatures above +75°C 2. Sensor cable, low temperature 6 m ( for temperatures below +75°C 3. Encapsulated sensor IP20 / 54 4.
  • Seite 18: Overview

    Overview Sensor Sensor Sensor Conn A (Temp) Conn B (Temp) Conn A & B (Temp) Heat Room Floor Room & floor Cooling Room Room Industry Low temp. High temp. Max/Min Sensor A Sensor B Sensor A & B (A: within temp. (B: within temp.
  • Seite 19 Sensor Conn C Temp. range: 24 V/DC (moisture) Clarification (factory setting) Remote control In Room & floor, the Set pt. +5 °C » +45 °C room is the regulator (+22 °C) Vacation, low-temperatu- and the flooring is the OH. +5 °C » +45 °C (+35 °C) re.
  • Seite 20: Installation

    Installation The incoming phase and neutral are connected to terminals 1 and 2. Terminals 3 and 4 are the relay that regulates the load. ALARM Sensor A is connected to 5 and 6. Sensor B is connected to 7 and 8. A possible external alarm is con- nected to terminals 10 and 11.
  • Seite 21: Start Menu

    Start menu MENU NAME START UP MARKER LANGUAGE DATE/ TIME MODE MARKED MENU SUBMENUS SELECTION BLINK Open a Step down Step up in in the menus menu or the menus or or reduce value. confirm a increase value. change.
  • Seite 22: Menus & Functions

    Menus & functions The functions in the thermostat are arranged in a system of menus and submenus. The always contains three submenus MAIN MENU TEMP PRO- . There are further choices under these. The menus are GRAM SYSTEM reached by pressing in the display mode.
  • Seite 23: Display Mode

    Display mode HEADING OPERATION MODE HEAT SENSOR PERSONAL RM 20.5 CURRENT TMP +20.0 VALUE A* PROGRAM IDLE IDLE CURRENT VALUE B* SET POINT CURRENT VALUE C* ON or OFF ON or OFF * CURRENT VALUE A shows the temperature at sensor A, CURRENT VALUE B shows the temperature at sensor B.
  • Seite 24: Technical Data

    Technical data Voltage 230 VAC – 50 Hz Temperature range -20 °C to +170 °C Break-off capacity 3680 W/16 A/230 VAC Power consumption 2.5 W Connection cable max 2.5 mm² Loading cos φ = 1 Connection difference Adjustable +/- 0.3 to 10.3 °C Encapsulation class IP20 Reserve power...
  • Seite 25 Test value for low or high temperature sensors -10 °C 42.5 kΩ +70 °C 1392 Ω 0 °C 27.3 kΩ +90 °C 1591 Ω +10 °C 18.0 kΩ +110 °C 1805 Ω +20 °C 12.1 kΩ +130 °C 2023 Ω +150 °C 2211 Ω...
  • Seite 27 Sisältö Pakkauksen sisältö / Tarvikkeet ................... 29 Yhteenveto ..........................30 Asennus ........................... 32 Valikkojen selaaminen ......................33 Valikot ja toiminnot ....................... 34 Näyttötila ..........................35 Tekniset tiedot ........................36...
  • Seite 29: Pakkauksen Sisältö / Tarvikkeet

    Pakkauksen sisältö 1. Termostaatti 2. Pikaopas 3. Anturikaapeli, 3 m Tarvikkeet 1. Anturikaapeli, 3 m ( lämpötiloihin yli +75 °C 2. Anturikaapeli, 6 m ( alle +75 °C:n lämpötiloihin 3. Koteloitu anturi IP20/54 4. Kattoanturi, kosteus 5. Maa-anturi, kosteus ja lämpötila...
  • Seite 30: Yhteenveto

    Yhteenveto Anturi Anturi Anturi Liit. A (lämpötila) Liit. B (lämpötila) Liit. A & B (lämpötila) Lämmitys Huone Lattia Huone & lattia Jäähdytys Huone Huone Teollisuus Mat.lämpö Kork.lämpö Maks./min. Anturi A Anturi B Anturi A & B (A: lämpötila- (B: lämpötila- (A &...
  • Seite 31 Anturi Liit. C Lämpötila-alue: 24 VDC (kosteus) Selvennys (tehdasasetus) Kauko-ohjaus Huone & lattia -vaih- Tav.arvo +5 °C » +45 °C (+22 °C) toehdon yhteydessä Ylik. +5 °C » +45 °C (+35 °C) Loma, mat.lämpö huone on säätelevä +5 °C » +20 °C (+12 °C) ja lattia on ylikuume- Hotelli, mat.lämpö...
  • Seite 32: Asennus

    Asennus Kytkentäpisteisiin 1 ja 2 liitetään tuleva vaihe ja nolla. Kytkentäpisteet 3 ja 4 ovat kuormi- tusta ohjaavia releitä. Anturi A liitetään kytkentä pisteisiin ALARM 5 ja 6. Anturi B liitetään kytkentä pisteisiin 7 ja 8. Mahdollinen ulkoinen hälytys liite- 24 V DC tään kytkentä...
  • Seite 33: Valikkojen Selaaminen

    Valikkojen selaaminen VALIKON NIMI START UP OSOITIN LANGUAGE DATE/ TIME MODE VALITTU VALIKKOVAIH- ALIVALIKKO TOEHTO VILKKUU Selaa valikoita Avaa valikon Selaa valikoita alaspäin tai tai vahvistaa ylöspäin tai pienentää arvoa. muutoksen. suurentaa arvoa.
  • Seite 34: Valikot Ja Toiminnot

    Valikot ja toiminnot Termostaatti eri toiminnot löytyvät valikoista ja alivalikoista. PÄÄVALI- on aina kolme alivalikkoa Niissä KOSSA LÄMPÖTILA OHJELMA JÄRJEST. on lisää valikko vaihtoehtoja. Valikoihin pääset painamalla näyttötilassa painiketta LÄMPÖTILA OHJELMA JÄRJEST. LÄMPÖTILA [L/J/T] MANUAALI [L/J] MAT.LÄMPÖ [T] KIELI TUULETUS [L/J] ALUE [M] KOTI [L/J] KORK.LÄMPÖ...
  • Seite 35: Näyttötila

    Näyttötila OTSIKKO KÄYTTÖTAPA ANTURI LÄMMITYS H 20.5 TODELLINEN LÄMPÖ +20.0 ARVO A* OHJELMA POIS POIS TODELLINEN ARVO B* TAVOITEARVO TODELLINEN ARVO C* PÄÄLLÄ tai POIS PÄÄLLÄ tai POIS * TODELLINEN ARVO A näyttää lämpötilan anturin kohdalla ja TODELLINEN ARVO B anturin B kohdalla.
  • Seite 36: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Jännite 230 VAC – 50 Hz Lämpötila-alue -20 °C – +170 °C Katkaisukyky 3680 W / 16 A / 230 VAC Tehonkulutus 2.5 W Liitäntäkaapeli maks. 2.5 mm² Kuormitus cos φ = 1 Kytkentäero säädettävä +/- 0.3 – 10.3 °C Kotelointiluokka IP 20 Varakäyntiaika...
  • Seite 37 Matalan ja korkean lämpötilan antureiden testiarvot -10 °C 42.5 kΩ +70 °C 1392 Ω 0 °C 27.3 kΩ +90 °C 1591 Ω +10 °C 18.0 kΩ +110 °C 1805 Ω +20 °C 12.1 kΩ +130 °C 2023 Ω +150 °C 2211 Ω...
  • Seite 39 Innholdsfortegnelse Innholdet i pakken / Tilbehør ....................41 Oversikt ........................... 42 Installation ..........................44 Menynavigering ........................45 Menyer og funksjoner ......................46 Visningsmodus ........................47 Tekniske spesifikasjoner ....................... 48...
  • Seite 41: Innholdet I Pakken / Tilbehør

    Innholdet i pakken 1. Termostat 2. Hurtigveiledning 3. Følerkabel 3 m Tilbehør 1. Følerkabel, høytemperatur 3 m ( for temperaturer over +75 °C 2. Følerkabel, lavtemperatur 6 m ( for temperaturer under +75 °C 3. Kapslet føler IP20 / 54 4. Takføler, fukt 5.
  • Seite 42: Oversikt

    Oversikt Føler Føler Føler Tilkobl. A (temp) Tilkobl. B (temp) Tilkobl A og B (temp) Varme Gulv Rom og gulv Kjøling Industri Lav temp. Høy temp. Maks/Min. Føler A Føler B Føler A & B (A: innen (B: innen (A og B: innen temp.område) temp.område) temp.område)
  • Seite 43 Føler Tilkobl. C Temp. område: 24 V/DC (fuktighet) Forklaring (fabrikkinnst.) Fjernstyring Ved Rom og gulv er Brv. +5 °C » +45 °C (+22 °C) rom regulert og gulv ÖH. +5 °C » +45 °C (+35 °C) Ferie, lav temperatur. overopphetingsbe- +5 °C »...
  • Seite 44: Installation

    Installation Til terminal 1 og 2 tilkobles innkommende fase og null. Terminal 3 og 4 er releet som styrer lasten. ALARM Føler A kobles til 5 og 6. Føler B kobles til 7 og 8. Eventuell ekstern alarm ko- bles til terminal 10 og 11. 24 V DC Føler C (fukt) kobles til 12 og LOAD...
  • Seite 45: Menynavigering

    Menynavigering MENYNAVN START UP MARKØR LANGUAGE DATE/ TIME MODE MARKERT MENYVALG UNDERMENY BLINKER Går nedover Åpner en meny Går oppover i menyene eller eller bekrefter en i menyene eller reduserer en verdi. endring. øker en verdi.
  • Seite 46: Menyer Og Funksjoner

    Menyer og funksjoner Funksjonene til termostaten er ordnet i et system av menyer og under- menyer. I er det alltid tre undermenyer, HOVEDMENYEN TEMP PROGRAM . Under disse er det så ytterligere menyvalg. Du får tilgang til SYSTEM menyene ved å trykke på i visningsmodus.
  • Seite 47: Visningsmodus

    Visningsmodus OVERSKRIFT DRIFTSMODUS VARME FOLER PERSONLIG ROM 20.5 ERVERDI A* TMP +20.0 PROGRAM ERVERDI B* BØRVERDI ERVERDI C* INNK eller UTK INNK eller UTK * ERVERDI A viser temperaturen ved føler A, ERVERDI B viser temperaturen ved føler B, og ERVERDI C viser om føleren registrerer fukt.
  • Seite 48: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Spenning 230 VAC – 50 Hz Temperaturområde -20 °C til +170 °C Bryterkapasitet 3680 W / 16 A /230 VAC Effektforbruk 2.5 W Tilkoblingskabel maks. 2.5 mm² Belastning cos φ = 1 Koblingsdifferanse Stillbar +/-0.3 til 10.3 °C Kapslingsklasse IP20 Batterireserve...
  • Seite 49 Testverdier for lav- og høytemperaturføler -10 °C 42.5 kΩ +70 °C 1392 Ω 0 °C 27.3 kΩ +90 °C 1591 Ω +10 °C 18.0 kΩ +110 °C 1805 Ω +20 °C 12.1 kΩ +130 °C 2023 Ω +150 °C 2211 Ω +25 °C 10.0 kΩ...
  • Seite 51 Inhaltsverzeichnis Verpackungsinhalt & Zubehör ....................53 Übersicht ..........................54 Installation ..........................56 Menü-Navigation ........................57 Menüs & Funktionen ......................58 Anzeigemodus ........................59 Technische Daten ........................60...
  • Seite 53: Verpackungsinhalt & Zubehör

    Verpackungsinhalt 1. Thermostat 2. Kurzanleitung 3. Sensorkabel 3 m Zubehör 1. Sensorkabel, Hochtemperatur 3 m ( für Temperaturen über +75 °C 2. Sensorkabel, Niedrigtemperatur 6 m ( für Temperaturen unter +75 °C 3. Eingekapselter Sensor IP20 / 54 4. Dachsensor, Feuchtigkeit 5.
  • Seite 54: Übersicht

    Übersicht Fühler Fühler Fühler Anschl. A (Temp.) Anschl. B (Temp.) Anschl. A und B (Temp.) Heizung Zimmer Fußboden Zimmer und Fußboden Kühlung Zimmer Zimmer Industrie Niedertemp. Hochtemp. Max./Min. Fühler A Fühler B Fühler A & B (A: im (B: im (A und B: im Temp.bereich) Temp.bereich)
  • Seite 55 Fühler Anschl. C Temp.bereich: 24 V GS (Feuchte) Erläuterung (Werkseinst.) Fernsteuerung Bei Raum und Fußboden Sollw. +5 » +45 °C (+22 °C) dient Raum als Regelungs- ÜH. +5 » +45 °C (+35 °C) Urlaub, Niedertemp. grundlage und Fußboden +5 °C » +20 °C (+12 °C) als Überhitzungsschutz.
  • Seite 56: Installation

    Installation An Klemme 1 und 2 werden Plus- phase und Nullphase ange schlossen. Klemme 3 und 4 dienen dem Relais zur Leistungs steuerung. Sensor A wird an die Klemmen ALARM 5 und 6 ange schlossen. Sensor B wird an die Klemmen 7 und 8 ange schlossen.
  • Seite 57: Menü-Navigation

    Menü-Navigation MENÜNAME START UP ZEIGER LANGUAGE DATE/ TIME MODE MARKIERTE MENÜWAHL UNTERMENÜS BLINKEN Blättert im Öffnet ein Blättert im Menü nach unten Menü oder Menü nach oben oder verringert bestätigt eine oder steigert den Wert. Änderung. den Wert.
  • Seite 58: Menüs & Funktionen

    Menüs & Funktionen Die Funktionen im das Thermostat sind in ein System aus Menüs und Untermenüs eingeordnet. Im gibt es immer drei Untermenüs HAUPTMENÜ TEMP PROGRAMM . Darunter befindet sich jeweils eine weitere Menüwahl. Die Menüs SYSTEM erreichen Sie durch Drücken von im Anzeigemodus.
  • Seite 59: Anzeigemodus

    Anzeigemodus TITEL EINSTELLUNG HEIZUNG SENSOR PERSÖNLICH RM 20.5 ISTWERT A* TMP +20.0 PROGRAMM IDLE ISTWERT B* SOLLWERT ISTWERT C* EIN oder AUS EIN oder AUS * ISTWERT A zeigt die Temperatur am Sensor A und ISTWERT B zeigt die Temperatur am Sensor B.
  • Seite 60: Technische Daten

    Technische Daten Spannung 230 VAC – 50 Hz Temperaturbereich -20 °C bis +170 °C Abschaltvermögen 3680 W/16 A/230 VAC Leistungsverbrauch 2.5 W Anschlusskabel max. 2.5 mm² Induktive Last cos φ = 1 Schaltdifferenz stellbar +/- 0.3 bis 10.3 °C Schutzart IP20 Gangreserve 50 Stunden...
  • Seite 61 Testwerte für Niedrig- bzw. Hochtemperatursensoren -10 °C 42.5 kΩ +70 °C 1392 Ω 0 °C 27.3 kΩ +90 °C 1591 Ω +10 °C 18.0 kΩ +110 °C 1805 Ω +20 °C 12.1 kΩ +130 °C 2023 Ω +150 °C 2211 Ω +25 °C 10.0 kΩ...
  • Seite 63 Obsah Obsah balení / Příslušenství ....................65 Přehled ........................... 66 Instalace ..........................68 Spouštěcí nabídka ......................... 69 Nabídky a funkce ........................70 Režim zobrazení ........................71 Technické údaje ........................72...
  • Seite 65: Obsah Balení / Příslušenství

    Obsah balení 1. Termostat 2. Stručná příručka 3. Kabelové čidlo 3 m Příslušenství 1. Kabelové čidlo, vysokoteplotní 3 m ( pro teploty nad +75°C 2. Kabelové čidlo, nízkoteplotní 6 m ( pro teploty pod +75°C 3. Uzavřené čidlo IP20 / 54 4.
  • Seite 66: Přehled

    Přehled Čidlo, Čidlo, Čidlo, připoj. A (tepl.) připoj. B (tepl.) připoj. A a B (tepl.) Vytápění Pokojové Podlahové Pokojové a podla- hové Chlazení Pokojové Pokojové Průmysl Nízká tepl. Vysoká tepl. Max/Min Čidlo A Čidlo B Čidlo A & B (A: v rozsahu tepl.) (B: v rozsahu (A a B: v rozsahu tepl.) tepl.)
  • Seite 67 Čidlo, připoj. C Rozsah teplot: 24 Vss (vlhkost) Objasnění (nastavení z výroby) Dálkové ovládání V případě pokojového a Nast. hodn. +5 °C » +45 °C podlahového čidla slouží (+22 °C) Dovolená, nízká teplota. pokojové jako regulátor Proti přehřív. +5 °C » +45 °C +5 °C »...
  • Seite 68: Instalace

    Instalace Napájecí fáze a nulový vodič se připojují ke svorkám 1 a 2. Svorky 3 a 4 jsou určeny pro relé, které ovládá zátěž. Čidlo A se připojuje ke svorkám ALARM 5 a 6. Čidlo B se připojuje ke svorkám 7 a 8.
  • Seite 69: Spouštěcí Nabídka

    Spouštěcí nabídka NÁZEV NABÍDKY START UP KURZOR LANGUAGE DATE/ TIME MODE OZNAČENÁ VÝBĚR PODNABÍDKA NABÍDKY BLIKÁ Otevření Pohyb v Pohyb v nabídkách nabídky nebo nabídkách směrem dolů potvrzení směrem nahoru nebo změny. nebo zvýšení snížení hodnoty. hodnoty.
  • Seite 70: Nabídky A Funkce

    Nabídky a funkce Funkce termostatu jsou uspořádány do systému nabídek a podnabídek. vždy obsahuje tři podnabídky HLAVNÍ NABÍDKA TEPLOTA PROGRAM SYS- . Pod těmito položkami jsou další volby. Do nabídek se vstupuje stis- TÉM knutím tlačítka v režimu zobrazení. TEPLOTA PROGRAM SYSTÉM TEPLOTA [V/C]...
  • Seite 71: Režim Zobrazení

    Režim zobrazení NADPIS PRACOVNÍ REŽIM SENSOR HEAT PERSONAL RM 20.5 AKTUÁLNÍ TMP +20.0 HODNOTA A* PROGRAM IDLE IDLE AKTUÁLNÍ HODNOTA B* NASTAVENÁ HODNOTA AKTUÁLNÍ HODNOTA C* ZAP nebo VYP ZAP nebo VYP * AKTUÁLNÍ HODNOTA A ukazuje teplotu na čidle A a AKTUÁLNÍ HODNOTA B ukazuje teplotu na čidle B.
  • Seite 72: Technické Údaje

    Technické údaje Napětí 230 Vstř, 50 Hz Rozsah teplot -20 °C až +170 °C Maximální zatížení 3680 W/16 A/230 Vstř Spotřeba energie 2,5 W Připojovací kabel Max. 2.5 mm² Zátěž cos φ = 1 Hystereze Nastavitelná +/- 0.3 až 10.3 °C Třída ochrany IP20 Záložní...
  • Seite 73 Zkušební hodnoty pro nízkoteplotní nebo vysokoteplotní čidla -10 °C 42.5 kΩ +70 °C 1392 Ω 0 °C 27.3 kΩ +90 °C 1591 Ω +10 °C 18.0 kΩ +110 °C 1805 Ω +20 °C 12.1 kΩ +130 °C 2023 Ω +150 °C 2211 Ω...
  • Seite 75 Содержание Упаковка / Аксессуары ......................77 Обзор ............................78 Установка ..........................80 Меню ПУСК (Start Menu) ...................... 81 РУС Разделы меню и функции ....................82 Режим Дисплея ........................83 Технические данные ......................84...
  • Seite 77: Упаковка / Аксессуары

    Упаковка 1. Термостат 2. Краткое руководство 3. Сенсорный кабель 3 м РУС Аксессуары 1. Сенсорный кабель, высокая температура, 3 м ( температура выше +75 °C 2. Сенсорный кабель, низкая температура, 6 м ( температура ниже +75 °C 3. Сенсор IP20 / 54 4.
  • Seite 78: Обзор

    Обзор Датчик Датчик Датчик Соед А (темп) Соед В (темп) Соед А и В (темп) Обогрев Комната Пол Комната и пол Холод Комната Комната Промышленное Низкая темп. Высокая темп. Макс/Мин Датчик A Датчик B Датчик A и B (A: в (B: в...
  • Seite 79 Датчик Соед С Зона темп: 24 VDC (влажн) Пояснение (заводск уст) Дистанц упр При установке Комната Заданное . +5 °C » +45 °C и пол регулируется (+22 °C) Отпуск, низкая темп комната, а пол в режиме Чрезм нагр +5 °C » +45 °C +5 °C »...
  • Seite 80: Установка

    Установка К клеммам 1 и 2 подсоединяются входящие фаза и ноль. Клеммы 3 и 4 подсоединяются к контактам реле подачи напряжения. ALARM Сенсор А подключается к клеммам 5 и 6. Сенсор В подключается к клеммам 7 и 8. Внешний аппарат аварийного сигнала...
  • Seite 81: Меню Пуск (Start Menu)

    Меню ПУСК (Start Menu) Название START UP Курсор меню LANGUAGE DATE/ TIME MODE Выбранный Выбор в меню подраздел меню мерцает РУС Кнопка позволяет Кнопка Кнопка позволяет открывает меню перемещаться по перемещаться вверх меню вниз или и подтверждает или увеличивать уменьшать значения. изменения.
  • Seite 82: Разделы Меню И Функции

    Разделы меню и функции Все функции термостата отражены в системе меню и подразделов. В имеется три подраздела: ГЛАВНОМ МЕНЮ ТЕМПЕРАТУРА (TEMP) и . Выбрав подраздел, Вы ПРОГРАММА (PROGRAM) СИСТЕМА (SYSTEM) попадете в его меню. Вы можете получить доступ к меню путем однократного...
  • Seite 83: Рус

    Режим Дисплея Заголовок Операционный режим HEAT SENSOR PERSONAL RM 20.5 Актуальное TMP +20.0 значение А* Программа IDLE IDLE Актуальное значение В* Заданное РУС значение Актуальное значение С Активен или Не активен Активен или Не активен * Актуальное значение А отражает температуру на сенсоре А актуальное значение В...
  • Seite 84: Технические Данные

    Технические данные Напряжение 230 В АС - 50 Гц Диапазон температур от -20 °C до +170 °C Разрывная мощность 3680 Вт / 16 А / 230 В АС Потребляемая мощность 2.5 Вт Соединительный кабель макс 2.5 мм² Нагрузка cos φ = 1 Гистерезис...
  • Seite 85 Тестовые значения для сенсоров высокой и низкой температуры -10 °C 42.5 kΩ +70 °C 1392 Ω 0 °C 27.3 kΩ +90 °C 1591 Ω +10 °C 18.0 kΩ +110 °C 1805 Ω +20 °C 12.1 kΩ +130 °C 2023 Ω РУС...
  • Seite 87 Sommaire Contenu de l’emballage / Accessoires ................. 89 Vue d'ensemble ........................90 Installation ..........................92 Menu Démarrer ........................93 Menus et fonctions ....................... 94 Mode affichage ........................95 Caractéristiques techniques ....................96...
  • Seite 89: Contenu De L'emballage / Accessoires

    Contenu de l’emballage 1. Thermostat 2. Guide rapide 3. Câble capteur 3 m Accessoires 1. Câble capteur, haute température 3 m ( pour les températures supérieures à +75 °C 2. Câble capteur, basse température 6 m ( pour les températures inférieures à +75 °C 3.
  • Seite 90: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Capteur borne A Capteur borne B Capteurs bornes A et (temp) (temp) B (temp) Chauffage x Pièce x Pièce et plancher Plancher Refroidissement x Pièce x Pièce Industrie Basse temp. Haute temp. Max/Min x Capteurs A et B Capteur A Capteur B (A et B : dans...
  • Seite 91 Connexion de la Temp. région: sonde C 24 VDC Explication (réglage par défaut) Commande à distance (humidité) Dans le cas « Pièce et Brv. +5 °C » +45 °C (+22 °C) plancher », « pièce » surch. +5 °C » +45 °C (+35 °C) Vacances, basse temp.
  • Seite 92: Installation

    Installation Aux bornes 1 et 2 se connectent la phase et le neutre de l’alimentation électrique. Les bornes 3 et 4 correspondent au relais qui commande la charge. ALARM Le capteur A se connecte aux bornes 5 et 6. Le capteur B se connecte aux bornes 7 et 8.
  • Seite 93: Menu Démarrer

    Menu Démarrer NOM DU MENU DÉMARRAGE CURSEUR LANGUE DATE/HEURE MODE OPTIONS DE LE SOUS-MENU MENU SÉLECTIONNÉ CLIGNOTE Ouvre Descend Monte dans dans les menus un menu ou les menus ou ou diminue la valide une augmente la valeur. modification. valeur.
  • Seite 94: Menus Et Fonctions

    Menus et fonctions Les fonctions du thermostat sont organisées en menus et sous-menus. comporte toujours trois sous-menus: MENU PRINCIPAL TEMP PRO- . Dans chacun d’eux, on trouve encore d’autres GRAMMES SYSTÈME menus. Pour accéder aux menus, appuyez sur en mode affichage. TEMP PROGRAMME SYSTÈME...
  • Seite 95: Mode Affichage

    Mode affichage TITRE MODE DE FONC- TIONNEMENT CHAUFFAGE CAPTEURS PERSONNEL AMB 20,5 VALEUR TMP +20.0 RÉELLE A* PROGRAMME ARR Ê T ARR Ê T VALEUR RÉELLE B* CONSIGNE VALEUR RÉELLE C* MARCHE ou ARRÊT MARCHE ou ARRÊT * VALEUR RÉLLE A indique la température au niveau du capteur A, VALEUR RÉELLE indique la température au niveau du capteur B, VALEUR RÉELLE C indique si de l’humidité...
  • Seite 96: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension 230 VAC - 50 Hz Plage de température -20 °C à +170 °C Pouvoir de coupure 3680 W / 16 A / 230 VAC Consommation 2,5 W Câble de connexion max 2,5 mm² Charge cos φ = 1 Hystérésis Réglable +/- 0,3 till 10,3 °C Indice de protection...
  • Seite 97 Valeurs de contrôle pour le capteur basses températures faible et le capteur hautes températures -10 °C 42,5 kΩ +70 °C 1392 Ω 0 °C 27,3 kΩ +90 °C 1591 Ω +110 °C 1805 Ω +10 °C 18,0 kΩ +20 °C 12,1 kΩ...
  • Seite 99 Inhoud Verpakkingsinhoud en accessoires ..................101 Overzicht ..........................102 Installatie ..........................104 Startmenu ..........................105 Menu's en functies ......................106 Weergavemodus ........................107 Technische gegevens ......................108...
  • Seite 101: Verpakkingsinhoud En Accessoires

    Verpakkingsinhoud 1. Thermostaat 2. Korte handleiding 3. Sensorkabel 3 m Accessoires 1. Sensorkabel, hoge temperatuur 3 m (voor temperaturen hoger dan +75 °C) 2. Sensorkabel, lage temperatuur 6 m (voor temperaturen lager dan +75 °C) 3. Ingekapselde sensor IP20 / 54 4.
  • Seite 102: Overzicht

    Overzicht Sensor aansl. A Sensor aansl. B Sensor aansl. A en B (temp.) (temp.) (temp.) Verwarming x Kamer x Vloer x Kamer en vloer Koeling x Kamer x Kamer Industrie x Lage temp. x Hoge temp. Max./min. x Sensor A x Sensor B x Sensor A en B (A: binnen temp.
  • Seite 103 Sensor aansl. C Toelichting Temp.bereik: Afstandsbediening 24 V/DC (vocht) (fabrieksinstelling) Bij Kamer en vloer Instelpt. +5 °C » +45 °C dient de kamer als re- (+22 °C) Vakantie, lage temp. +5 °C » gulator en de vloer als +20 °C (+12 °C) Oververh.
  • Seite 104: Installatie

    Installatie De inkomende fase en nul worden aangesloten op klemmen 1 en 2. Klemmen 3 en 4 zijn voor het relais voor vermogensregeling. Sensor A wordt aangesloten op ALARM klemmen 5 en 6. Sensor B wordt aangesloten op klemmen 7 en 8. Een eventueel extern alarm wordt aangesloten op klemmen 10 en 11.
  • Seite 105: Startmenu

    Startmenu MENUNAAM DÉMARRAGE AANDUIDER TAAL DATUM/ TIJD MODUS GEMARKEERDE MENUKEUZE SUBMENU'S KNIPPEREN Naar beneden Een menu Naar boven scrollen in de openen of scrollen in de menu's of de een wijziging menu's of de waarde verlagen. bevestigen. waarde verhogen.
  • Seite 106: Menu's En Functies

    Menu's en functies De functies van de thermostaat zijn geordend in verschillende menu's en submenu's. Het HOOFDMENU bevat altijd de drie submenu's TEMP, PROGRAMMA en SYSTEEM. Onder deze menu's kunt u verdere keuzes maken. De menu's zijn te bereiken door op te drukken in de weergavemodus.
  • Seite 107: Weergavemodus

    Weergavemodus TITEL MODUS VERWARMING SENSOR PERSOONLIJK RM 20,5 HUIDIGE TMP +20.0 WAARDE A* PROGRAMMA INACTIEF INACTIEF HUIDIGE WAARDE B* INSTELPUNT HUIDIGE WAARDE C* AAN OF UIT AAN OF * HUIDIGE WAARDE A toont de temperatuur bij sensor A, HUIDIGE WAARDE B toont de tempera- tuur bij sensor B.
  • Seite 108: Technische Gegevens

    Technische gegevens Spanning 230 VAC – 50 Hz Temperatuurbereik -20 °C tot +170 °C Uitschakelvermogen 3.680 W/16 A/230 VAC Stroomverbruik 2,5 W Aansluitkabel max. 2,5 mm² Inductieve belasting cos φ = 1 Schakeldifferentie Aanpasbaar +/- 0,3 tot 10,3 °C Beschermingsklasse IP20 Vermogensreserve 50 uur...
  • Seite 109 Testwaarden voor lage- resp. hogetemperatuursensoren -10 °C 42,5 kΩ +70 °C 1.392 Ω 0 °C 27,3 kΩ +90 °C 1.591 Ω +110 °C 1.805 Ω +10 °C 18,0 kΩ +20 °C 12,1 kΩ +130 °C 2.023 Ω +25 °C 10,0 kΩ +150 °C 2.211 Ω...
  • Seite 110 RESERVATION: We reserve the right to make technical changes. Modifications, errors and mi- sprints shall not constitute grounds for damages. ETHERMA Tel.: +43 (0) 6214 | 76 77 Elektrowärme GmbH Fax: +43 (0) 6214 | 76 66 Landesstraße 16 Web: www.etherma.com A-5302 Henndorf Mail: office@etherma.com...