Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha CNR-80 Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CNR-80:

Werbung

Vinyl Tie
Cordón para el pedal de expresión
Halteband
Volympedalskabel
Lien en vinyl
Atadura de vinilo
Kabelfixering
Front Panel B
Vorderwand B
Panneau frontal B
Panel delantero B
Frontpanel B
Expression pedal cord
Fuschwellerkabel
Cordon de la pédale d'expression
Speaker Connector
Hógtalaranslutning
p
Lautsprecher-Steckverbindung
Connecteur de haut-parleur
Conector para altavoz
Back Panel A
Rückwand A
Spàr
Side Board
Seitenwand
Panel lateral
Sida
Panneau latéral
Speaker
Bezel of Body
Lautsprecher
Nut an der Orgel
Haut-parleur
Rainure du corps de l'appareil
Altavoz
Estría en el cuerpo
Hógtalare
Spár i orgeln
6) FIXING CORD
7) ASSEMBLING BACK PANELS
Insert the Speaker Connector as illustrated. Raise the Bottom Panel
and fasten the cord with vinyl ties as shown in the illustration.
Put Back Panel (A) into the left and right bezel of Side Board and fix
it as illustrated.
:
At this time, check that Back Panel is properly put into the bezel.
6)
BEFESTIGEN DES KABELS
Schließen Sie die Lautsprecherklemme wie abgebildet an. Heben Sie
die Bodenplatte an und befestigen Sie das Kabel mit den Kabelhaltern
wie in der Abbildung gezeigt.
Fufsschweller-Kabel an den Fufsschweller.
CORDON DE RACCORDEMENT
Insérer le connecteur d'enceintes acoustiques de la manière indiquée
sur l'illustration. Soulever le panneau inférieur et serrer le cordon
avec des attaches en vinyle de la manière indiquée sur l'illustration.
7)
EINSETZEN
DER RUCKWANDE
Führen Sie die Rückwand A in die Nut der linken und rechten Seiten-
wand ein und schieben Sie sie hinein, wie abgebildet. Achten Sie
darauf, dafs die Rückwand richtig in die Nut an der Orgel eingeführt
ist.
9 MONTAGE DES PANNEAUX ARRIERES
Placer le panneau arriere (A) dans les rainures des panneaux latéraux
gauche et droit et le bloquer en place comme illustré,
Vérifier alors que le panneau arriere est bien en place dans la rainure
du corps de l'appareil.
H
;
CABLE DE FIJACIÓN
Inserte el conector del altavoz de la forma ilustrada. Suba el panel
inferior y ate el cable con las amarras de vinilo, corno se muestra en
la ilustración.
MONTAJE DE LOS PANELES TRASEROS
Intoduzca el panel trasero A en las estrías de los paneles laterales y
del cuerpo.
Entonces, compruebe que el panel trasero esté colocado correcta-
mente en la ranura.
6)
12
FIXERA KABLAR
Anslut hógtalarna enligt illustrationen. Lyft upp bottenplattan och
fixera kabeln sásom bilden visar.
MONTERING AV BAKRE PANELER
Skjut in bakre panel (A) i spåren ré hoger och vänster sidor enligt
illustrationen.: Var noga med att båda sidor gar i spåret.
[
|
|
{
1
|
|

Werbung

loading