Herunterladen Diese Seite drucken
Hitachi RCIM-0.6FSN4 Installations- Und Betriebshandbuch
Hitachi RCIM-0.6FSN4 Installations- Und Betriebshandbuch

Hitachi RCIM-0.6FSN4 Installations- Und Betriebshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCIM-0.6FSN4:

Werbung

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
INDOOR UNITS SYSTEM FREE
RCIM-(0.6-2.5)FSN4
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
4
cassette

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi RCIM-0.6FSN4

  • Seite 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO INDOOR UNITS SYSTEM FREE cassette RCIM-(0.6-2.5)FSN4...
  • Seite 4 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Seite 5 This product contains biocidal substances according to EU Reg. 528/2012 Biocide property/Propiedad biocida/Biozide Eigenschaft/Propriété biocide/Proprietà biocida/Propriedade biocida/Biocide egenskaber/Biocide Disinfectant for Anti-legionella treatment in EPS/ Desinfectante para tratamiento antilegionella en EPS/ Desinfektionsmittel für Legionellenbehandlung in EPS/ Désinfectant pour le traitement anti-légionella dans EPS/ Disinfettante per il trattamento antilegionella in EPS/ Desinfetante para tratamento antilegionella em EPS/ Desinfektionsmiddel til behandling mod legionella i EPS/ Ontsmettingsmiddel voor anti-legionellabehandeling in EPS/ Disinfectant B-90: STENCO INDUSTRIAL, SL CIF-B-08602971 Active substance...
  • Seite 6 PERICOLO PERIGO FARE GEVAAR FARA KINAYNO CAUTION PRECAUCIÓN VORSICHT PRECAUTION ATTENZIONE CUIDADO FORSIGTIG LET OP VARNING NOTE NOTA HINWEIS REMARQUE NOTA NOTA BEMÆRK OPMERKING...
  • Seite 7 INDEX ÍNDICE INHALTSVERZEICHNIS INDEX...
  • Seite 8 INDICE ÍNDICE INDHOLDSFORTEGNELSE INHOUDSOPGAVE...
  • Seite 9 INNEHÅLLSFÖRTECKNING English Original version...
  • Seite 11 Daher kann es vorkommen, dass bestimmte Bilder oder Daten, Qualitätsverbesserung ihrer Produkte anstrebt, behält sich die zur Illustrierung dieses Dokuments verwendet werden, HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. das Recht vor, jederzeit Veränderungen ohne vorherige Ankündigung Abbildungen und Beschreibungen in diesem Handbuch wird keine Haftung übernommen.
  • Seite 12 Sicherheit 2.2 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE G E FA H R • Keine Sprays wie Insektizide, Grundiermittel, Lacke und andere • brennbare Gase im Umkreis der Anlage (weniger als ein Meter) verwenden. • • Wenn der Trennschalter, der Leitungsschutzschalter oder die die Anlage ausgeschaltet und der Kundendienstberater kontaktiert werden.
  • Seite 13 Klimatisierung von Bereichen, in denen sich Personen installieren. Andernfalls kann es zu Brand, Verformungen, aufhalten, konzipiert. Vor der Verwendung mit anderen Korrosion oder Störungen kommen: Anwendungen kontaktieren Sie bitte Ihren HITACHI-Händler • oder Vertragspartner. • Orte, die eine hohe Konzentration an Schwefelgas Die Installation der Klimaanlage darf ausschließlich von...
  • Seite 14 Vor der Inbetriebnahme EFFIZIENTE VERWEN UNG ES AUSSENGERÄTS • Lassen Sie kein Fenster oder keine Tür offen. • Verwenden Sie einen Zirkulator, wenn sich warme Luft an der Decke ansammelt. Die Betriebsleistung wird dadurch verringert. Die Behaglichkeit wird dadurch erhöht. Setzen Sie sich mit Dies kann zur Kondensationswasserbildung vom Innengerät Ihrem Händler in Verbindung, um mehr Details zu erhalten.
  • Seite 15 Hauptteile HAU TTEILE . 2. FSN (Optional) (Das Namensschild des (Optional) befestigt) (Optional) Auf der LCD-Anzeige wird die Betriebsbedingung angegeben. H I N W E I S • Drücken Sie nicht die Schalter mit der Spitze eines scharfen Gegenstand wie ein Stift; sie kann zu einer Beschädigung der Funktionsteile führt. •...
  • Seite 16 Betrieb mit der Fernbedienung ETRIE IT ER FERN E IENUNG EWEGUNGSSENSOR Diese Einstellung ist nur bei der Luftblende mit Bewegungssensor-Set verfügbar. Die Bewegungssensorkontrolle passt je nach Situation die folgenden Elemente an. • Temperatureinstellung: Die Temperatur wird zur • Der Bewegungssensor erkennt eine menschliche Aktivität Leistungssicherung um 1ºC oder 2ºC angepasst.
  • Seite 17 Betrieb mit der Fernbedienung Die Anzeige wird durch Drücken von “ ” oder “ ” auf "Ausführen" und "Stand-by" und "Stop" umgeschaltet und Drücken Sie “ die Einstellung geändert. durch Drücken von “ ” oder “ ” und drücken Sie “OK”. Sie zum Verfahren (9).
  • Seite 18 Betrieb mit der Fernbedienung C ARF ANZEIGEN UNTER NOR ALEN ETRIE S E INGUNGEN Zentralisierte Steuerungen Betriebssteuerung • Elektrische Hauptstromversorgung Die "Zentralsteuerungen" ist eingeschaltet. über die Zentralsteuerung eingestellt wird, sind Betrieb, Temperatureinstellung, Lüfterdrehzahl und Schalten Sie die elektrische Stromversorgung des Richtungseinstellung nicht über die Fernbedienung Außengeräts während der Hochsaison für den Kühl-/ verfügbar.
  • Seite 19 Automatische Steuerung C ARF ANZEIGEN EI ST RUNGEN 6.3.1 Fehler 6.3.2 • Alle Anzeigen sind ausgeschaltet. • Die Betriebsanzeige (Rot) blinkt. • • Die Nummer des Innengeräts, der Alarmcode, der Gerätemodellcode und die Zahl der angeschlossenen nicht wieder eingeschaltet. Führen Sie alle zum Starten des Innengeräte werden an der LCD angezeigt.
  • Seite 20 Simultanbetrieb SI ULTAN ETRIE Geräte, dreifache: max. 5 Geräte, vierfache: max. 4 Geräte). Setzen Sie sich mit einem Händler oder Vertragspartner in Verbindung WARTUNG G E FA H R V O R S I C H T • Schalten Sie vor Beginn der Wartungsarbeiten die Stromver- oder Entfernen gut fest.
  • Seite 21 Rückstellung des Filterzeichens (PC-ARF Beispiel). Das Lufteinlassgitter kann entfernt und gereinigt werden. Öffnen Sie das Lufteinlassgitter H I N W E I S Öffnen Sie das Lufteinlassgitter durch Schieben der beiden Wenn die akummulierte Betriebszeit kürzer ist als die Einstellung des Knöpfe des Lufteinlassgitters in Pfeilrichtung.
  • Seite 22 Fehlerbehebung FEHLER EHE UNG Alle Anzeigeleuchten an der Fernbedienung sind ausgeschaltet. Der Betrieb wird automatische angehalten, weil der Bewegungssensor "Bewegungsmelder aktiv" ist an der Betrieb wurde angehalten Fernbedienung auf EIN geschaltet. Fehlen feststellt. (Alle Innengeräte, die an dieselbe Fernbedienung geschlossen sind, werden angehalten). Nach Stromausfall 2 Sekunden liegt, wird der Betrieb automatisch neu gestartet.
  • Seite 23 Fehlerbehebung Prüfen Sie, ob die Hauptstromversorgung eingeschaltet Schalten Sie die Hauptstromversorgung für die Klimaanlage ist. ein. Betrieb ist nicht Ersetzen Sie die Sicherung oder setzen Sie den Trennschalter Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist oder möglich zurück. der Trennschalter der Hauptstromversorgung ausgelöst wurde.
  • Seite 24 Fehlerbehebung Innengerät Aktivierung der Schutzgerät (Schwimmerschalter) Außengerät Aktivierung der Schutzgerät (Hochdruckunterbrechung) Fehler zwischen Innen- und Außengerät Übertragung Fehler zwischen Inverter-PCB und Außengeräte-Leiterplatte Netzphase Fehler Netzstromphasen Spannung Spannungsabfall am Außengerät Abnahme der Hitze des Austrittsgases Kreislauf Extrem hohe Ausströmgastemperatur auf der Oberseite der Kompressorkammer Außengerät Aktivierung der Schutzgerät für Außenlüfter Störung des Lufteinlassthermistors...
  • Seite 25 Teilebezeichnungen TEIL II – INSTALLATION TEILE EZEICHNUNGEN Innere Abbildung von A (mm) 12,7 6,35 Lüftermotor (GS) 12,7 6,35 12,7 6,35 Verteiler 12,7 6,35 Sieb 12,7 6,35 15,88 9,52 Schaltkasten Anschluss der Kältemittelgasleitung (mit Øa Konusmutter) Schwimmerschalter Gummistopfen Lufteinlassgitter Luftauslass Lufteinlass Abdeckung für Ecktasche H I N W E I S Für die Zeichnungen und die Diagramme für den Kältemittelkreislauf siehe das technische Handbuch.
  • Seite 26 Vor der Installation 2 VOR ER INSTALLATION 2. TRANS ORT UN E IENUNG 12.1.2 V O R S I C H T • Keine Materialien auf das Gerät stellen. G E FA H R • Stellen Sie sich nicht auf das Produkt. 12.1.1 •...
  • Seite 27 Installation des Innengeräts . WER SEITIG ITGELIEFERTES ZU EH R Überprüfen Sie, ob folgendes Zubehör mit dem Innengerät geliefert worden ist. Prüfschablone Zum Anpassen der Öffnung in der abgehängten Decke und (aus dem Karton ausschneiden) der Geräteposition Zur Befestigung des Papiermodells Für die Geräteinstallation Schlauchschelle Rohrisolierung...
  • Seite 28 Installation des Innengeräts .2 ERST ER R FUNG Befestigungsschraube für Innengerät • Achten Sie bei der Installation des Innengeräts darauf, Berücksichtigen Sie dabei den Platz für die Leitungen und Kabel sowie die Installationsrichtung des Geräts (siehe unten). • Geräts. Beim Installieren des Innengeräts richten Sie die Rasterdecke Befestigungsschraube für Rasterdecke •...
  • Seite 29 Installation des Innengeräts . INSTALLATION Bei Holzträgern: Installieren Sie das Innengerät am Ringanker (in einstöckigen • Legen Sie den endgültigen Installationsort und die Gebäuden) oder am zweiten Foßbodenträger (in zweistöckigen Ausrichtung des Innengeräts fest. Berücksichtigen Sie Gebäuden) und benutzen Sie wie unten gezeigt starke hierbei besonders den benötigten Platz für Leitungen, Kabel Kanthölzer.
  • Seite 30 Installation des Innengeräts zueinander ausgerichtet werden müssen, wird in der a. Heben Sie das Innengerät mit einer Hebevorrichtung nach unteren Abbildung gezeigt: (mm) 4 Positionen der Befestigungsschrauben sion Befestigungsschraube Doppelmutter (nicht mitgeliefert) Unterlegscheibe (Zubehör) * Abstand zwischen Geräteunterseite und Decke (Flüssigkeits- sion leitung)
  • Seite 31 Installation des Innengeräts b. Für angehängte Decken ohne Öffnung. um es vor Schäden durch z.B. Spritzer zu bewahren. Beim Bei abgehängten Decken ohne Öffnung muss diese Schneiden Sie eine Öffnung aus der abgehängten unmittelbarer Nähe beendet sind. Decke heraus. Nach dem Aufhängen des Innengeräts regulieren Sie die Positionierung gemäß...
  • Seite 32 Kältemittelleitungen TE ITTE EIT N EN • Vor den Arbeiten an den Kältemittelleitungen müssen erst die an "15 für weitere Information. • Tätigen Sie keine Verlegung der Kältemittelleitungen, der 1 .1 (Flüssigkeits- leitung) (Gasleitung) Anschluss der anschluss Anschluss der Kältemittelgasleitung Kabelanschluss 1 .2 EIT N S NS H...
  • Seite 33 Kältemittelleitungen EIT N S NS H Führen Sie die Konusarbeiten wie auf der unteren Abbildung Erforderliches Anzugsdrehmoment und Tabelle gezeigt aus: Ø6,35 mm (1/4) 14 - 18 (N-m) Ø9,52 mm (3/8) 34 - 42 (N-m) mm (in.) Ø12,7 mm (1/2) 49 - 61 (N-m) Ø15,88 mm (5/8) 68 - 82 (N-m)
  • Seite 34 Isolieren Sie jeden Konusanschluss ohne Deckel mit einer zusätzlichen Isolierung, um Kondenswasser zu vermeiden. Isolieren Sie danach auch alle Kältemittelleitungen. ummanteln, achten Sie darauf, dass das Festigungsmittel nicht mit ihr in Berührung kommt. Anderenfalls kann es die Blende Ziehen Sie die Kabelklemmen fest beschädigen und diese herausfallen.
  • Seite 35 Undichtigkeiten kommen. I HTI Ablaufschlauch (Zubehör) Verdreht D i H Ablaufschlauch Nicht vollständig eingesetzt (Zubehör) Verdreht, nicht vollständig eingesetzt es gemäß den Informationen des Klebstoff-Herstellers aus. • a+b+c darf nicht länger als 1100mm sein. Decke • 1 bei 1,5 m leicht nach oben gebeugt, um zu vermeiden, dass a (max.
  • Seite 36 Nachstehend folgt das vereinfachte Betriebsverfahren des und der Verkabelung und bevor Sie die Luftaustrittsblende a. Stromversorgung ausschalten. b. Entfernen Sie den Servicestecker (grün markiert). • Entwässerungsbetrieb per Schwimmerschalter Schalten Sie die Stromversorgung EIN und beginnen Folgendes ist das reguläre Verfahren, um den Sie mit dem vereinfachten Betriebsverfahren des Schwimmerschalterbetrieb zu prüfen.
  • Seite 37 Kabelanschluss NS H 1 .1 E EINE IN TI NEN S I H T • • Verwenden Sie zur Übertragung zwischen Innen- und Außengeräten abgeschirmte Torsionskabel oder paarverseilte Kabel für das AUS, bevor Sie mit der Arbeit an der Verkabelung oder einer der Steuerkabel zwischen den Innengeräten sowie für die Fernbedienung und schließen Sie das abgeschirmte Ende an die Erdungsschraube •...
  • Seite 38 Kabelanschluss SITI N ES NS H SSES Die Arbeit an der Verkabelung muss gemäß dem Schaltplan S I H T und dem Installations- und Betriebshandbuch des Außengeräts • Achten Sie darauf, das die Kabelanschlüssen entsprechend den durchgeführt werden. vorgegebenen Anzugmomenten befestigt sind. Lockere Anschlüsse können dieser erhitzen und zu Brand und Stromschlägen führen.
  • Seite 39 Kabelanschluss 1 . E E T IS HE EIST N 16.4.1 Vergewissern Sie sich, dass die Absperrventile des Außengeräts vollständig geöffnet sind, und starten Sie dann das System. • Verwenden Sie einen ELB (Erdschlussschalter). Ohne diesen Schalter sind Stromschläge und Brände möglich. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter des Systems zuvor bereits mindestens 12 Std.
  • Seite 40 Kabelanschluss • Stromversorgungstyp: 3 Phasen 4 Kabel 400V / 50Hz 230V / 50Hz *1, *2 Fernbedienung (Optional) * Hauptschalter Außengerät Innengerät * Hauptschalter L2L3 N Erdungskabel Fernbedienungskabel Steuerkabel Netzkabel (nicht mitgeliefert) Abgeschirmtes Torsionskabel 0,75mm Achten Sie beim Verkabeln auf Abgeschirmtes Torsionskabel 0,75mm Dieses Kabel benötigt keine Polarität.
  • Seite 41 Kabelanschluss abe e Nenn Nenn ber e Innengerä en Innen Innen Innen Innen Einzelgerät Doppel-, 0,75 0,75 0,75 Dreifach- und 0,75 Vierfachsysteme ELB: Erdschlussschalter, IG: Innengerät; AG: Außengerät H I N W E I S unteren Abbildung beschrieben. Außengerät Außengerät Stromversorgung Außengerät Stromversorgung...
  • Seite 42 Kabel (äquivalent zu folgenden Kabeln: KPEV * Der Simultanbetrieb ist für bis zu 4 Innengeräte verfügbar. oder KPEV-S (hergestellt von HITACHI Cable Co. Ltd.)) für das (Dieser Anschluss ist für VRF (SET-FREE) Systeme nicht verfügbar) Steuerkabel zwischen dem Außengerät und dem Innengerät. Die Gesamtkabellänge sollte weniger als 1000m betragen.
  • Seite 43 Kabelanschluss Die Innengeräte-Nummer von allen Innengeräten ist nicht erforderlich. Die Innengeräte-Nummern werden von der auf OFF gestellt. Einstellung der Innengeräte-Nummer erforderlich ist, stellen e n e SW2 E ner e e Sie die jeweilige Gerätenummer von allen Innengeräte der Reihe nach mit der folgenden Einstellungsposition ein. Es wird empfohlen, eine Nummer ab "1"...
  • Seite 44 INST TI N E TI N ST ITTS EN E 1 .1 EEI NETES Diese Luftaustrittsblende kann bei folgenden Innengerätemodellen angewandt werden: 1 .2 T E IEN N 1 Transportieren Sie die Luftaustrittsblende in der Verpackung zum Installationsort. beschädigt werden, wenn die Luftaustrittsblende mit der nach dem Auspacken.
  • Seite 45 Nehmen Sie die Eckenabdeckungen ab. Befestigen Sie die Luftaustrittblende mit den vier Befestigungsschrauben "A" und "B" (jeweils 2) gemäß der Sie können durch das Vorwärtsziehen der Abdeckungen Abbildung. in Pfeilrichtung (siehe Abbildungen unten) diese entfernen. Schlagschrauber noch große Drehmomentwerkzeuge. Kältemittelleitung Innengerät Schaltkasten Befestigungsplatte...
  • Seite 46 1 Befestigung der Abdeckung für die Ecktasche H I N W E I S Befestigen Sie die Eckfachabdeckungen (4 Teile) nach der • Ziehen Sie die langen Schrauben fest. Die langen Schrauben müssen richtig fest sitzen, damit hinterher keine Teile herausfallen können. Luftverlust a.
  • Seite 47 NS H S I H T • Nehmen Sie die Arbeiten an der Verkabelung sicher vor. Wenn die Verkabelung nicht korrekt beendet wird, besteht die Gefahr von Wärmeerzeugung, Brand oder Stromschlägen. • Stellen Sie sicher, dass die Kabel sicher befestigt sind, dass keine äußeren Kräfte auf die Anschlüsse der Kabel einwirken können. Eine nicht korrekte Befestigung kann zu Wärmebildung oder Brand führen.
  • Seite 48 1 . TEST 1 Nach dem vollständigen Einbau der Luftklappe muss ein b. Der Klappenwinkel wird durch Betätigen von “ ” oder “ ” Testlauf gemäß den Anleitungen des "Installations- und verändert. LCD-Anzeige 2 Überprüfen Sie beim Testlauf auch die Luftklappe (für PC- ARF).
  • Seite 49 Testlauf TEST 1 .1 TEST Der Testlauf muss gemäß den Anleitungen dieses Handbuchs Überprüfen Sie erneut, ob es auch keine Probleme in der und des Installations- und Betriebshandbuchs für Außengeräte Installation gibt. Führen Sie den Testlauf nicht durch, bis nicht durchgeführt werden.
  • Seite 50 Testlauf 2 Die Gesamtanzahl der angeschlossenen Innengeräte Drücken Sie “ ” oder “ wird an der LCD-Anzeige angezeigt. Bei zweifachen ” (Auto-Schwing) durch Drücken von “ ” oder Kombinationen (ein Set mit zwei (2) Innengeräten) wird “ ”. Dann beginnt der Auto-Schwingbetrieb. Prüfen Sie die Gesamtzahl der angeschlossenen Geräte als "2 IT"...
  • Seite 51 Testlauf • ” Zum Beenden des Testlaufs drücken Sie “ ” (Start/Stopp) und drücken Sie “OK”. In diesem Fall wird der Prüfbildschirm erneut oder gehen Sie zur eingestellten Testlaufzeit über "C" angezeigt. (Standardeinstellung: 2 Stunden). Zum Ändern der Testlauf- Zeit drücken Sie “ ” oder “ ”, um "Laufzeit" auszuwählen. "C"...
  • Seite 52 Sicherheitsübersicht und Steuergerät Verdampfer-Lüftermotor Automatischer Neustart, nicht regulierbar Integriertes Thermostat ºC 100+4 Für Steuerkreis Sicherung Leistung Frostschutz ºC Thermostat ºC Thermostat Abweichung ºC PMML0363A rev.0 - 05/2015 - P5415624...
  • Seite 53 Hitachi Appliances, Inc. 390, Muramatsu Shimizu-Ku Shizuoka-shi, 424-0926 SHIMIZU (JAPAN) Printed in Japan...