Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SZP 130 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SZP 130 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SZP 130 A1 Bedienungsanleitung

Zitruspresse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SZP 130 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SZP 130 A1

  • Seite 2 Deutsch ..................2 Français ................. 14 Italiano .................. 26...
  • Seite 3 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica...
  • Seite 4 Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 6 5. Inbetriebnahme ................6 6. Bedienung ..................6 Zitruspresse zusammensetzen ..............6 Tropf-Stopp ..................7 Zitrusfrüchte vorbereiten ................. 7 Zitrusfrüchte auspressen ................. 7 7.
  • Seite 5 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Zitruspresse ist ausschließlich zum Aus- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Zitrus- pressen von Zitrusfrüchten vorgesehen. presse. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
  • Seite 6 Anweisungen für den sicheren Betrieb Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
  • Seite 7 Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um GEFAHR für Kinder dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den darauf, dass die Anschlussleitung nicht Kunststoffbeuteln spielen.
  • Seite 8 6. Bedienung Netzstecker und überprüfen Sie, ob sich ein Fremdkörper im Gerät befindet. Das Gerät ist mit rutschfesten Silikonfü- 6.1 Zitruspresse ßen ausgestattet. Da Möbel mit einer zusammensetzen Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be- schichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, GEFAHR! dass manche dieser Stoffe Bestandteile...
  • Seite 9 6.2 Tropf-Stopp 6.4 Zitrusfrüchte auspressen Im Auslauf 4 des Saftbehälters 3 ist eine Tropf-Stopp-Funktion integriert. Wenn Sie WARNUNG! das Gefäß unter dem Auslauf entfernen Achten Sie darauf, dass sich kein oder auswechseln wollen, können Sie durch Fremdkörper im Sieb 2 oder im Gerät Schließen des Tropf-Stopps ein Heraustrop- befindet, wenn Sie es bedienen.
  • Seite 10 Zitruspresse nach Gebrauch HINWEISE: auseinandernehmen • Wenn sich der Presskegel 1 nicht dreht, 1. Bild B: Schließen Sie gegebenenfalls überprüfen Sie, ob sich Kerne zwischen den Tropf-Stopp am Auslauf 4. Presskegel und Sieb 2 befinden, und 2. Bild F: Drehen Sie die Presshaube 6 entfernen Sie diese gegebenenfalls.
  • Seite 11 9. Entsorgen Basisgerät • Das Basisgerät 9 mit Anschlussleitung, Dieses Produkt unterliegt der Netzstecker 12 und Presshebel 5 wi- europäischen Richtlinie schen Sie mit einem leicht angefeuchte- 2012/19/EU. Das Symbol ten Tuch ab. der durchgestrichenen Abfall- • Bei hartnäckigen Verschmutzungen ver- tonne auf Rädern bedeutet, wenden Sie ein wenig Spülmittel und dass das Produkt in der Euro-...
  • Seite 12 10. Problemlösungen 11. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SZP 130 A1 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 13 12. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 14 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Seite 16 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............14 2. Utilisation conforme ..............15 3. Consignes de sécurité ..............15 4. Éléments livrés ................18 5. Mise en service ................18 6. Utilisation ..................18 Assemblage du presse-agrumes ............18 Système anti-goutte ................19 Préparer les agrumes ................ 19 Presser les agrumes ................
  • Seite 17 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le presse-agrumes est exclusivement prévu pour presser des agrumes. Nous vous félicitons pour votre nouveau L'appareil est conçu pour un usage domes- presse-agrumes. tique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité...
  • Seite 18 Instructions pour une utilisation en toute sécurité L'appareil et le câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Seite 19 Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou DANGER pour les enfants des surfaces brûlantes. Le matériel d'emballage n'est pas un L’appareil n’est pas complètement isolé jouet. Les enfants ne doivent pas jouer du secteur même après l’avoir éteint avec les sachets en plastique.
  • Seite 20 4. Éléments livrés AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels 1 presse-agrumes, composé de : Il est interdit de bloquer et de surchar- - 1 cône de pressage 1 ger le moteur. N'exercez pas une trop - 1 filtre 2 grande pression avec le levier sur le - 1 réservoir de jus 3 cône de pressage.
  • Seite 21 5. Figure G : posez le réservoir de jus 3 verts, citrons, oranges). De gros agrumes sur la base de l'appareil 9 et appuyez coupés en deux ne passant pas dans le dessus fermement. dôme 6 ne conviennent pas (p. ex. les pam- Ce faisant, veillez à...
  • Seite 22 7. Dès que vous n'appuyez plus sur le le- REMARQUE : autant que possible, net- vier 5, l'appareil s'arrête. toyez l'appareil immédiatement après 8. Soulevez le levier 5 et retirez la moitié chaque utilisation pour que la pulpe ne d'agrume pressée. sèche pas.
  • Seite 23 9. Mise au rebut • En cas de salissures tenaces, utilisez un peu de produit vaisselle et essuyez plu- Ce produit est soumis aux sieurs fois les endroits sales. exigences de la directive Séchage 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues bar- •...
  • Seite 24 Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Modèle : SZP 130 A1 tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- Tension secteur : 220-240 V ~ 50 Hz être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
  • Seite 25 12. Garantie de Article L217-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Le bien est conforme au contrat : Chère cliente, cher client, 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Vous obtenez pour cet appareil une garantie attendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
  • Seite 26 Conditions de garantie les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Le délai de garantie commence à la date verre. d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Si au cours des trois années suivant la date pas été...
  • Seite 27 Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 305991 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service.
  • Seite 28 Indice 1. Panoramica .................26 2. Uso conforme ................27 3. Istruzioni per la sicurezza ............27 4. Materiale in dotazione ..............30 5. Messa in funzione ................30 6. Funzionamento ................30 Assemblaggio dello spremiagrumi ............. 30 Dispositivo antigoccia ............... 31 Preparazione degli agrumi ..............31 Spremitura degli agrumi ..............
  • Seite 29 Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! Lo spremiagrumi è destinato esclusivamente a spremere agrumi. Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- vostro nuovo spremiagrumi. stico. Usare l'apparecchio solo al chiuso. Questo apparecchio non va utilizzato a sco- Per un impiego sicuro dell'apparecchio e po commerciale.
  • Seite 30 Istruzioni per un impiego sicuro Mantenere i minori di 8 anni lontani dall'apparecchio e dal cavo di collegamento. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
  • Seite 31 Assicurarsi che il cavo di collegamento non possa essere danneggiato da bordi PERICOLO per i bambini taglienti o punti molto caldi. Il materiale di imballaggio non è un gio- Anche dopo lo spegnimento, l'apparec- cattolo per bambini. I bambini non de- chio non è...
  • Seite 32 5. Messa in funzione Staccare la spina e controllare se nell'apparecchio si trova un corpo estra- • Togliere tutto il materiale di imballaggio. neo. • Verificare che tutti i pezzi siano presenti L'apparecchio è dotato di piedini anti- e integri. scivolo di silicone.
  • Seite 33 6.4 Spremitura degli agrumi lati piatti dell'apertura centrale si adatti- no al recipiente per il succo. 7. Collocare il cono 1 sulla copertura 7 AVVERTENZA! dell'asse motore 8. Prima di utilizzare l'apparecchio, assi- 8. Collegare la spina 12 ad una presa di curarsi che non vi siano corpi estranei corrente che corrisponda ai dati tecnici.
  • Seite 34 Smontaggio dello spremiagrumi NOTE: dopo l'uso • Se il cono 1 non gira, controllare se ci 1. Figura B: eventualmente chiudere il di- sono semi tra il cono e il colino 2 ed spositivo antigoccia dell'uscita 4. eventualmente toglierli. 2. Figura F: ruotare la calotta di pressio- •...
  • Seite 35 8. Conservazione 10. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- PERICOLO per i bambini! mente, scorrere l'elenco di controllo seguen- Conservare l'apparecchio lontano dalla te, poiché l'anomalia di funzionamento portata dei bambini. potrebbe essere dovuta a un piccolo proble- ma che l'utente è...
  • Seite 36 11. Dati tecnici 12.Garanzia della HOYER Handel GmbH Modello: SZP 130 A1 Gentile cliente, Tensione di rete: 220 -240 V ~ 50 Hz questo apparecchio è dotato di una garan- Classe di prote- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- zione: sto.
  • Seite 37 Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.