ISTRUZIONI ORIGINALI DOC. 10077109 - Ver. AB - 01-2024
Gli elementi costitutivi e i contenuti di questo manuale, inclusa la struttura, i testi, la grafica, le immagini ed il logo, sono di proprietà esclusiva di FIMAP.
Gli stessi sono, sia nel loro complesso che individualmente, protetti dalle norme vigenti in materia di proprietà intellettuale, tra cui le norme sul diritto d'autore, e non possono essere copiati o imitati integralmente
o parzialmente. Qualsiasi riproduzione, rielaborazione, distribuzione o diffusione è rigorosamente vietata.
DEUTSCH INHALTSANGABE INHALTSANGABE ....................................76 HAUPTBESTANDTEILE DER MASCHINE ............................78 DEFINITION DER WARNSTUFEN ................................ 79 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..........................79 TECHNISCHE DATEN ................................... 79 IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE ............................80 ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS ............................80 ZIELGRUPPE ......................................80 AUFBEWAHRUNG DER BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ..................80 ANNAHME DER MASCHINE ................................
Seite 77
AUSTAUSCH DER BÜRSTENKOPFBÜRSTE (50BT-AUSFÜHRUNGEN) .........................90 AUSTAUSCH DER BÜRSTENKOPFBÜRSTE (60BT-AUSFÜHRUNGEN) .........................91 AUSTAUSCH DES SCHEUERPADS (50BTO-AUSFÜHRUNGEN) ..........................91 AUSTAUSCH DER ZYLINDERBÜRSTEN (50BTS-AUSFÜHRUNGEN) ........................91 ERSETZEN DER GUMMIS AM SAUGFUSSGESTELL ...............................91 EINSTELLUNGEN ....................................91 EINSTELLEN DER GUMMIS AM SAUGFUSSGESTELL ............................91 ENTSORGUNG ...................................... 92 WAHL UND GEBRAUCH DER BÜRSTEN ............................92 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..............................
DEFINITION DER WARNSTUFEN GEFAHR: Weist auf eine drohende Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen wird. HINWEIS: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, schwere oder tödliche Verletzungen bewirken könnte. ACHTUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, leichte oder mittelschwere Verletzungen bewirken könnte.
Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Beschreibungen sind unverbindlich. Das Unternehmen AUFBEWAHRUNG DER BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG behält sich deshalb vor, jederzeit eventuelle Änderungen an den Elementen, den Details und dem gelieferten Zubehör vorzunehmen, die es für eine Verbesserung oder für jegliche Erfordernisse Die Bedienungs- und Wartungsanleitung muss in ihrem Umschlag in unmittelbarer Nähe der Maschine, baulicher oder geschäftlicher Art für angebracht hält.
AUF DER MASCHINE VERWENDETE SYMBOLE Hinweisschild für die tägliche Pflege: Wird in der Maschine verwendet, um den Bediener auf die Verfahren für die Symbol für Höchsttemperatur beim Befüllen des Reinigungsmitteltanks: Pflege der Maschine hinzuweisen. Wird im vorderen Teil des Reinigungslösungstanks angebracht, um die Höchsttemperatur anzugeben, die das Wasser aufweisen muss, um den Lösungstank unter völlig sicheren Bedingungen auffüllen zu können.
VORSICHT: Montieren Sie die Bürste und das hintere Saugfußgestell nicht, bevor die VORBEREITUNG DER MASCHINE Maschine entladen wurde, um heftige Stöße gegen das Bürstenkopfgestell und das Saugfußgestell zu vermeiden. UMSCHLAGEN DER VERPACKTEN MASCHINE HINWEIS: Die Neigung der Fläche muss derart sein, dass während des Herunterfahrens der Die Maschine ist in einer spezifischen Verpackung enthalten.
EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE MASCHINE VERBRINGEN DER MASCHINE IN DEN SICHERHEITSZUSTAND Die Batterien müssen im vorgesehenen Fach unter dem Schmutzwassertank untergebracht und Nachfolgend werden die einzelnen Arbeitsschritte beschrieben, um die Maschine in den mittels sowohl hinsichtlich des Gewichts als auch des Anschlagsystems geeignetem Hebezeug Sicherheitszustand zu verbringen und so die Arbeiten unter absolut sicheren Bedingungen ausführen umgesetzt werden.
HINWEIS: Lesen Sie aufmerksam die Bedienungs- und Wartungsanleitung des Batterieladegeräts, das zum Aufladen der Batterie verwendet wird. Begeben Sie sich in den hinteren Teil der Maschine und entfernen Sie den Steckdosendeckel (2) des Batterieladegeräts (Abb. 2). Schließen Sie den Netzkabelverbinder des Batterieladegerätes (3) an die im Batterieladegerät integrierte Steckdose (4) Abb.
STUNDENZÄHLER An der Bedientafel der Maschine befindet sich die Gesamtbetriebsstundenanzeige. Die Ziffern mit vorangestelltem Symbol „h“ kennzeichnen die Stunden, jene mit vorangestelltem Symbol „m“ die Zehntelstunden (ein Zehntel einer Stunde entspricht 6 Minuten). Das Blinken des Symbols „:“ wird dadurch angezeigt, dass der Stundenzähler die Betriebszeit der Maschine zählt. BATTERIELADESTANDANZEIGE Im unteren Teil des Displays wird der Batterieladestand angezeigt.
14. Überprüfen Sie, ob der Saugschlauch (11) richtig mit der Muffe im Saugfußgestell verbunden ist, SCHRUBBEN MIT TROCKNEN andernfalls stellen Sie die Verbindung her (Abb. 10). 15. Überprüfen Sie, ob der Saugmotorfilter (12) richtig angeschlossen und sauber ist (Abb. 11), Für das Arbeitsprogramm Schrubben und Trocknen des Bodens gehen Sie wie folgt vor: andernfalls reinigen Sie ihn (siehe Absatz „REINIGUNG DES...
HINWEIS: Sobald die Taste (3) gedrückt wird, erscheint am Kontrolldisplay der Schriftzug EINSTELLUNG DES REINIGUNGSLÖSUNGSDURCHFLUSSES „bACk“ (Abb. 4). Zum Einstellen des Durchsatzes der Reinigungslösung während der Arbeit gehen Sie wie folgt vor: Betätigen Sie die am Lenker angebrachten Totmannhebel (5) (Abb. 4), dadurch beginnt sich die Maschine im Rückwärtsgang zu bewegen.
EMPFOHLENE WARTUNGSARBEITEN SCHMUTZWASSERTANK ÜBERVOLL Die Maschine ist mit einer mechanischen Vorrichtung (Schwimmer) ausgestattet, die sich unter dem Deckel des Schmutzwassertanks befindet und den Luftdurchzug zum Saugmotor schließt und dadurch schützt, wenn der Schmutzwassertank voll ist, in diesem Fall ist das Geräusch des Saugmotors dumpfer.
Reinigen Sie die Bürste unter einem Wasserstrahl und entfernen Sie eventuelle REINIGUNG DES SAUGFUSSGESTELLS Verunreinigungen aus den Borsten. Prüfen Sie den Borstenverschleiß und bei zu hohem Die gründliche Reinigung des gesamten Saugblocks gewährleistet eine bessere Trocknung Verschleiß (der Borstenüberstand muss mindestens 10 mm betragen) muss die Bürste ausgewechselt werden.
REINIGUNG DES SAUGSCHLAUCHS Die gründliche Reinigung des Saugschlauchs garantiert eine bessere Sauberkeit des Bodens und eine längere Nutzungsdauer des Saugmotors. Zum Reinigen des Saugschlauchs gehen Sie wie folgt vor: Bringen Sie die Maschine an den für die Wartung vorgesehenen Platz. Führen Sie die Arbeitsschritte aus, um die Maschine in den Sicherheitszustand zu verbringen (siehe Absatz „VERBRINGEN DER MASCHINE IN DEN...
AUSTAUSCH DER BÜRSTENKOPFBÜRSTE (60BT-AUSFÜHRUNGEN) ERSETZEN DER GUMMIS AM SAUGFUSSGESTELL Die Unversehrtheit der Gummis des Saugfußgestells garantiert ein besseres Trocknen und Sauberkeit Die Unversehrtheit der Bürste garantiert eine bessere Sauberkeit des Bodens und eine längere Nutzungsdauer des Bürstenkopfgetriebes. Zum Auswechseln der Bürste gehen Sie wie folgt vor: des Bodens und außerdem eine längere Nutzungsdauer des Saugmotors.
37059 Santa Maria di Zevio (VR) erklärt hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass die Produkte SCHEUERSAUGMASCHINEN Mod. Maxima 2017 55 BT CB - Maxima 2017 60BT CB - Maxima 2017 50BTO CB Maxima 2017 50BTS CB ENTSORGUNG den Vorgaben folgender Richtlinien entsprechen: Entsorgen Sie die Maschine bei einem Verschrottungsbetrieb oder einer zugelassenen Sammelstelle.
FEHLERBEHEBUNG In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beim Gebrauch der Maschine behandelt. Falls es Ihnen nicht gelingt die Probleme mit den folgenden Informationen zu lösen, kontaktieren Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Hauptschalter steht auf „0“. Prüfen Sie, ob der Hauptschalter auf „I“...