Seite 1
Akku-Drehschlagschrauber 12 V / Cordless Impact Wrench 12V / Visseuse à chocs sans fi l 12 V PPDSSA 12 A1 Akku-Drehschlagschrauber 12 V Cordless Impact Wrench 12V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Visseuse à chocs sans fi l 12 V Accu-draaislagschroefmachine 12 V Traduction des instructions d‘origine...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 3
10-13 10-13 * není obsažen v rozsahu dodávky * not included in package * nie je súčasťou dodávky * nicht im Lieferumfang enthalten * nincs benne a csomagolásban * non compris dans le matériel livré * brak w wyposażeniu * niet meegeleverd * no incluida * ikke inkluderet i leveringen * non compresa nel volume di fornitura...
Gebrauch oder falsche Bedienung ver- erklärung ......... 148 ursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur Explosionszeichnung ....159 gewerblichen Nutzung geeignet. Bei ge- werblichem Einsatz erlischt die Garantie. Das Gerät ist Teil der Serie X 12 V TEAM von Parkside und kann mit Akkus der...
X 12 V TEAM Serie von Parkside betrieben Funktionsbeschreibung werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladege- räten der Serie X 12 V TEAM von Parkside Der Akku-Drehschlagschrauber besitzt Rechts-/Linkslauf und eine ½" Vierkant- geladen werden. aufnahme. Mit der Drehschlagfunktion Allgemeine des Gerätes wird die Kraft des Motors in gleichmäßige Drehschläge umgesetzt.
Geräuschemissionen können wäh- rend der tatsächlichen Benutzung Das Gerät ist Teil der Serie X 12 V TEAM des Elektrowerkzeugs von den von Parkside und kann mit Akkus der X 12 V TEAM Serie von Parkside betrieben Angabewerten abweichen, abhän- werden. Akkus der Serie X 12 V TEAM von...
Sicherheitshinweise Symbole im Aufbewahrungskoffer: Beim Gebrauch des Gerätes sind die Gerät Sicherheitshinweise zu beachten. Symbole und Bildzeichen Akku Symbole in der Anleitung: Ladegerät Gefahrenzeichen mit Anga- Betriebsanleitung ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden Recycling-Code Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonenschäden durch einen Allgemeine elektrischen Schlag...
Seite 8
1) Arbeitsplatzsicherheit d) Zweckentfremden Sie die An- schlussleitung nicht, um das a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Elek tro werk zeug zu tragen, auf- sauber und gut beleuchtet. Unord- zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- che können zu Unfällen führen.
Seite 9
ausrüstung und immer eine anzubringen und richtig zu ver- Schutzbrille. Das Tragen persönlicher wenden. Verwendung einer Staub- Schutz ausrüstung, wie Staubmaske, absaugung kann Gefährdungen durch rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- Staub verringern. helm oder Gehörschutz je nach Art und h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Einsatz des Elek tro werk zeugs, verrin- Sicherheit und setzen Sie sich gert das Risiko von Verletzungen.
Seite 10
Elek tro werk zeug benutzen, die 5) Verwendung und Behandlung mit diesem nicht vertraut sind des Akkuwerkzeugs oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elek tro werk zeuge a) Laden Sie Akkus nur mit Lade- geräten auf, die vom Hersteller sind gefährlich, wenn sie von unerfah- renen Personen benutzt werden.
Sie Arbeiten ausführen, meiden. bei denen die Schraube ver- h) Verwenden Sie kein Zubehör, borgene Stromleitungen treffen welches nicht von PARKSIDE kann. Der Kontakt der Schraube mit empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Span-...
Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts der Serie X 12 V Team 1. Schieben Sie die gewünschte Stecknuss (10-13) auf die Werkzeugaufnahme (1) von Parkside gegeben sind. Eine detaillierte Beschreibung zum La- auf. 2. Zum Entfernen ziehen Sie die Stecknuss devorgang und weitere Informati- onen finden Sie in dieser separaten von der Werkzeugaufnahme (1) ab.
Arbeitshinweise Akku einsetzen/ entnehmen • Das Anziehdrehmoment ist abhängig 1. Zum Einsetzen des Akkus (16) in das von der Schlagdauer. Gerät, schieben Sie den Akku entlang • Benutzen Sie den Akku-Drehschlag- der Führungsschienen in das Gerät. Er schrauber beim Anziehen von Schrau- rastet hörbar ein.
Reinigung und Wartung Entsorgung/ Umweltschutz Nehmen Sie vor jeglicher Einstel- lung, Instandhaltung oder Instand- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät setzung den Akku aus dem Gerät. und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wie- Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten derverwertung zu.
tronikgeräten sowie Vertreiber von Lebens- Werfen Sie den Akku nicht in den mitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des IAN 431110_2301 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Drehschlagschrauber Modell PPDSSA 12 A1 Seriennummer 000001 – 035000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 • 2012/19/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015/A11:2022 •...
EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Impact Wrench Design Series PPDSSA 12 A1 Serial Number 000001 - 035000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 • 2012/19/EU...
CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Visseuse à chocs sans fil série PPDSSA 12 A1 Numéro de série 000001 - 035000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 • 2012/19/EU En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-draaislagschroefmachine bouwserie PPDSSA 12 A1 Serienummer 000001 - 035000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 • 2012/19/EU Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015/A11:2022 •...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Atornilladora de impacto recargable de la serie PPDSSA 12 A1 Número de serie 000001 - 035000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
CE originale Con la presente dichiariamo che el Avvitatore a percussione ricaricabile serie di costruzione PPDSSA 12 A1 numero di serie 000001 - 035000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 • 2012/19/EU Per garantire la conformità...
Překladoriginálního prohlášeníoshoděCE Tímto potvrzujeme, že Aku rázový utahovák konstrukční řady PPDSSA 12 A1 Pořadové číslo 000001 - 035000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 • 2012/19/EU Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní...
CE Týmto potvrdzujeme, že Aku rázový uťahovák konštrukčného radu PPDSSA 12 A1 Poradové číslo 000001 - 035000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 • 2012/19/EU Aby bola zaručená...
AzeredetiCEmegfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akku-csavarozó típussorozat: PPDSSA 12 A1 Sorozatszám 000001 - 035000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 • 2012/19/EU A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridreven slagnøgle af serien PPDSSA 12 A1 Serienummer 000001 - 035000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 • 2012/19/EU For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015/A11:2022 •...
Seite 162
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...