Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUPREME 01.005-6x4m:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montageanleitung (Original)
Montagehandleiding (Vertaling van het origineel)
SUPREME
VOLLKASSETTENMARKISE
VOLLEDIGE CASSETTELUIFEL
Video:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Empasa SUPREME 01.005-6x4m

  • Seite 1 Montageanleitung (Original) Montagehandleiding (Vertaling van het origineel) SUPREME VOLLKASSETTENMARKISE VOLLEDIGE CASSETTELUIFEL Video:...
  • Seite 2 Deutsch  Nederlands  Inhalt Einführung Wandhalter anbringen ............
  • Seite 3 Elementen aller Art oder Personen ist ausgeschlossen. dukt genannten Informationen auch über Restrisiken aufklären. Hiermit erklären wir, die empasa GmbH, dass die Voll- kassettenmarkise SUPREME allen notwendigen und aktuell gültigen Richtlinien entspricht. Die vollständi- gen Texte der EU-Konformitätserklärung und Leistungs- erklärung können unter der folgenden Internet-Adresse...
  • Seite 4 Zeichenerklärung Nachfolgend werden die in dieser Gebrauchsanleitung verwendeten HINWEISSYMBOLE UND ZEICHEN beschrieben. INFORMATIONEN und VORSICHTSMASSNAHMEN für eine problemlose Installation, Inbetriebnahme und Verwendung der Kassettenmarkise. Die Missachtung dieser Hinweise kann zu Mängeln am Produkt führen und/oder seine Funktion beeinträch- tigen. ACHTUNG – GEFAHR FÜR DEN BENUTZER! Diese Hinweise und Informationen müssen unbedingt eingehalten werden. Eine eventuelle Missachtung kann die Sicherheit von Personen gefährden.
  • Seite 5 Lieferumfang Teilebezeichnung Vollkassettenmarkise Sechskantschraube M6x30 Blende Unterlegscheibe M6 Abschlussdeckel Sicherungsring M6 Wandhalterungen bis Größe 5 x 3 m Innensechskantschraube M5x16 Wandhalterungen ab Größe 5,5 x 3 m Abdeckkappen Fernbedienung Abdeckstopfen Nutensteine WARNUNG Auslieferung ohne Befestigungsmaterial. fachgerecht ausgeführt wird. Die jeweiligen Montagehin- Das Befestigungsmaterial muss vom Monteur mit dem vor- weise der Dübel-Hersteller sind unbedingt zu beachten.
  • Seite 6 Allgemeine Informationen Die Montage der Vollkassettenmarkise soll von Personen ausgeführt werden, die in die Beachtung der Vorschriften und Si- cherheitsmaßnahmen eingewiesen sowie mit gültigen Bauvorschriften vertraut gemacht worden sind. • Die Montagestelle soll entsprechend vorbereitet und • Nach der Beendigung der Arbeit die Montagestelle sauber gesichert werden.
  • Seite 7 Sicherheit Hinweis Bestimmungszweck und Anwendungsort Hinweis: Die Vollkassettenmarkise darf ausschließlich für den vorher genannten Bestimmungszweck verwendet wer- Die Vollkassettenmarkise hat den Zweck, den unter ihr be- den, auch wenn sie aus wasserundurchlässigem Gewebe oder findlichen Bereich vor Sonneneinstrahlung zu schützen und PVC besteht.
  • Seite 8 Nutzungs- und Installationsvoraussetzungen WARNUNG Die normale Bedienung der Vollkassettenmarkise (hier Der Nutzer darf keine Eingriffe oder Arbeiten an der Voll- Schließen und Öffnen) kann nach Einweisung in die Bedie- kassettenmarkise vornehmen, die seinen Kompetenzbereich nung und Sicherheit, durch Personen ohne Fachkenntnisse überschreiten (siehe Kapitel „Bestimmungszweck und An- erfolgen.
  • Seite 9 WARNUNG Anforderungen an den Installateur Für den Einbau und die Bedienung der Vollkassettenmarkise • Die beauftragte Person darf keine körperlichen Einschrän- sind mindestens 3 Personen erforderlich und folgende Punkte kungen besitzen, welche die Aufmerksamkeit und das einzuhalten: Urteilsvermögen beeinträchtigen. Dazu zählen z. B. Über- •...
  • Seite 10 WARNUNG Sicherheitshinweise zum Betrieb • Gelenkarme sind während des Betriebs zu beobachten, bis • Kinder von ortsfesten Steuerungen oder Fernbedienungen diese komplett ein- oder ausgefahren sind. fernhalten. • Personen sind während des Betriebes von der Vollkasset- • Handsender/Fernbedienungen außerhalb der Reichweite tenmarkise fernzuhalten.
  • Seite 11 Technische Daten Bezugsmodelle Die vorliegende Gebrauchsanleitung bezieht sich auf folgende Vollkassettenmarkisen mit der Leistungserklärung 024_2022 für die Windwiderstandsklasse 1 und 026_2023 für die Windwiderstandsklasse 2: 01.005- 01.005- 01.005- 01.005- 01.005B- 01.005- 01.005- 01.005- 01.005- 01.005C- Markisen-Modell 6x4m 6x3m 5,5x4m 5x4m 5,5x3m 5x3m 4,5x3m...
  • Seite 12 Produktkennzeichnungen: Die an der Vollkassettenmarkise SUPREME angebrachten Kennzeichnungen entsprechen den aktuell gültigen Richtlinien. Positionierung Gelenkarme Die Gelenkarme sind wie folgt positioniert: Größe in m 3 x 2,5 205 mm 205 mm 3,5 x 3 205 mm 205 mm 4 x 3 205 mm 205 mm 4,5 x 3...
  • Seite 13 Transport und Verpackung Hinweis Transport der Vollkassettenmarkise Vollkassettenmarkisen müssen mindestens von zwei Per- Für das Handling und den Transport der Vollkassettenmarkise sonen getragen werden. Bei einer Lieferung an die Kun- ist der Kunde verantwortlich. Er muss für einen angemessenen denadresse durch den Händler müssen die Auflagepunkte Transport sorgen, ohne dass die Originalverpackung beschädigt am Gepäckträger gepolstert werden, um Kratzer am Ge- wird.
  • Seite 14 Werkzeug Maßband Gabel-Ringschlüssel Bleistift Wasserwaage SW 13 Leiter Innensechskantschlüssel Gummihammer Bohrer (je nach Untergrund Akku-/ SW4/ SW6 /SW8 und Montagematerial) Bohrschrauber Installation Vollkassettenmarkise WARNUNG Vor der Montage Ihrer Markise sind alle Schrauben der seitlichen Befestigung, der Gelenkarme, der vorderen Tuchstange / des Schließbleches sowie der Verstellung des Neigungswinkels auf festen Sitz zu prüfen! Durch den Transport können sich Schrauben gelockert haben! Installationshinweise...
  • Seite 15 Schritt 1 Bestimmung der Montageposition Tipp: Wir empfehlen zur Montage an der Decke immer Die Vollkassettenmarkise vorsichtig aus dem Karton nehmen und das Vlies und die Folie entfernen. Die Markise an einem si- unser Zubehörset zur Deckenmontage. cheren Ort positionieren, damit sie während der Montagearbei- ten nicht verkratzt, beschädigt oder verschmutzt werden kann.
  • Seite 16 Kassettenbreite ab 5 m oder Ausladung ab 3,5 m 245 mm 236 mm Bemaßungen Halterungen Kassettenbreite bis 5 m und Ausladung bis 3 m Kassettenbreite ab 5 m oder Ausladung ab 3,5 m 25,5 50,5 V2/2024_01.005...
  • Seite 17 Schritt 2 Montage an der Decke ohne Zubehörset Erfolgt die Montage an der Wand, so kann dieser Schritt Lösen Sie die 3 Schrauben der Seitenteile mit dem Innensechs- übersprungen werden. Machen Sie daher direkt mit kantschlüssel SW8. Drehen Sie das Seitenteil um 90°...
  • Seite 18 Schritt 4 Wandhalter anbringen Mit einer Schlagbohrmaschine und einem Mauerbohrer (je nach Abgebildetes Befestigungsmaterial dient ausschließlich Untergrund richtigen Bohrertyp wählen) an den entsprechend zu Illustrationszwecken. Je nach Beschaffenheit des Mau- angezeichneten Punkten die Löcher für die Halterung bohren. erwerks ist passendes Befestigungsmaterial zu wählen Die gebohrten Löcher müssen in der Bohrtiefe dem Befesti- (achten Sie dabei auch auf z.
  • Seite 19 Schritt 5 Schrauben eindrehen und Montage vorbereiten Nachdem die Wandanker eingeführt wurden, sind diese zu kür- zen, da ansonsten die Markise in die Wandhalterung nicht ein- gehängt werden kann Hinweis Je nach vorliegender Wandhalterung ist auf das Kürzungs- maß der Schrauben zu achten. Die Maßangaben des jewei- ligen Wandhalters finden Sie auch auf Seite 18.
  • Seite 20 Schritt 7 Markise einhängen Hängen Sie nun mithilfe von 2 - 3 Personen die Markise in die Fixieren Sie dann die Markise an dem Wandhalter Wandhalterungen ein. Haken Sie die Markise von oben in die dem Nutenstein den beiden Schrauben , Unterlegschei- Wandhalterungen ein und legen die Markise nach unten auf die und Sicherungsring...
  • Seite 21 Schritt 9 Fernbedienung vorbereiten Wenn nicht geschehen, rückseitig durch nach unten schieben das Batteriefach öffnen und Batterie in die Fernbedienung einle- gen. Eine Beschreibung und weitere Informationen zu der Fern- bedienung finden Sie auf Seite 24. Die Fernbedienung ist bereits werkseitig mit dem Motor gekoppelt.
  • Seite 22 Parallelität der Arme herstellen Wenn die Arme in der Höhe durch den Transport oder Verwen- Nach erfolgtem Einstellen, beide Armpositionen prüfen und die dung sich in der Parallelität verschoben haben, können diese Sperrschrauben wieder fest drehen. justiert werden. Dazu die Sperrschraube an der Innenseite des Armes lösen .
  • Seite 23 Inbetriebnahme Vollkassettenmarkise Wichtige Hinweise vor Inbetriebnahme Inbetriebnahme Hinweis WARNUNG ACHTUNG! Die Vollkassettenmarkise muss immer von ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme der Vollkassettenmarkise Kapitel „Sicherheit“ auf Seite 7 sorgfältig durchlesen. oben nach unten ausgefahren werden und nie umgekehrt. Andernfalls besteht die Gefahr eines Defekts, der schwe- re Personenschäden zur Folge haben kann.
  • Seite 24 Fernbedienung Ausführungen und Bedienung Fernbedienung Nachfolgend gezeigter Fernbedienung ist für die in dieser Mon- tage-/Bedienungsanleitung beschriebene Vollkassettenmarkise beigelegt. Taste Aufwärts Taste Stopp Programmier-Taste Taste Abwärts Rückseite Batteriefach Vorderseite Rückseite Spezifikationen Fernbedienung Hinweis Modell/Typ AC136-01BI-CA Verringert sich die Funkdistanz oder lässt sich der Rohrmo- Batterie 1x CR2450 3V tor durch sanften Tastendruck nicht mehr ansteuern, so ist...
  • Seite 25 Fernbedienung Fernbedienung mit Motor koppeln (oder neue Fernbedienung koppeln) Hinweis Ab Werk ist die Fernbedienung bereits mit der Vollkassettenmarkise verbunden. Diese Arbeitsschritte müssen nur durchgeführt werden, wenn die Fernbedienung nicht mit der Markise gekoppelt ist (Markise reagiert nicht auf Drücken der Tasten). Schritt 1 Prüfen ob die Fernbedienung verbunden ist 1.
  • Seite 26 Vor- und Rücklauf drücken und Rücklauf Fernbedienung Wind-/Sonnensensor Optional ist zu der Vollkassettenmarkise ein Wind- und Sonnensensor erhältlich. Informieren Sie sich gerne auf www.empasa.de. Zur Installation und Inbetriebnahme des Wind- und Sonnensensor beachten Sie dessen Montage- und Be- dienungsanleitung. V2/2024_01.005...
  • Seite 27 Wartung und Reinigung Regelmäßige und außerordentliche Wartung Hinweis Reparaturbedürftige Vollkassettenmarkisen dürfen nicht Durch Einhaltung der nachfolgend genannten Zeitabstände verwendet werden. kann der einwandfreie Zustand des erworbenen Produktes beibehalten werden. Zweimal im Jahr, vor und nach der Som- mersaison, sollte das Tuch der Vollkassettenmarkise gründlich Für die eventuelle Demontage der Vollkassettenmarkise oder auf eventuelle Risse oder Beschädigungen der Nähte geprüft Teile derselben siehe die Installations- und Montageanlei-...
  • Seite 28 Wartung und Reinigung Demontage Einflüsse auf die Stoffbeschaffenheit WARNUNG Hinweis ACHTUNG! Die Vollkassettenmarkise darf nur von qualifi- ziertem Fachpersonal abmontiert werden. Bei der Demon- Trotz der hohen Qualität der Webtechniken, der Stoffbe- tage der Vollkassettenmarkise müssen – ebenso wie bei handlung und der Konfektion können die Vollkassetten- der Installation –...
  • Seite 29 Entsorgung Verbraucher haben die Möglichkeit zur unentgeltlichen Abga- be eines Altgeräts bei einem rücknahmepflichtigen Vertreiber, Die Materialien, aus denen die Vollkassettenmarkise be- wenn sie ein gleichwertiges Neugerät mit einer im Wesentlichen steht, gehören nicht zu den Gefahrenstoffen. Für ihre gleichen Funktion erwerben. Diese Möglichkeit besteht auch bei Entsorgung und Verwertung liegen keine besonderen Lieferungen an einen privaten Haushalt.
  • Seite 30 Garantiebestimmungen Service Für alle Fragen rund um die Vollkassettenmarkise SUPREME Die empasa GmbH gewährt Ihnen als Verbraucher in Deutsch- steht Ihnen unser Support unter support@empasa.de zur Ver- land, Österreich, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Belgien eine Garantie von fünf (5) Jahren auf Motor und fügung.
  • Seite 31 Inhoud Inleiding Luifel bevestigen ............
  • Seite 32 Hierbij verklaren wij, de empasa GmbH, dat de volledige cassetteluifel SUPREME voldoet aan alle noodzakelijke en momenteel geldende richtlijnen. De complete tekst...
  • Seite 33 Verklaring van symbolen Hieronder worden de in deze gebruiksaanwijzing gebruikte SYMBOLEN EN TEKENS beschreven. INFORMATIE en VOORZORGSMAATREGELEN voor een probleemloze installatie en gebruik van de cassetteluifel. Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot defecten aan het product en/of de werking ervan nadelig beïnvloeden. OPGELET - GEVAAR VOOR DE GEBRUIKER! Deze instructies en informatie moeten strikt worden opgevolgd.
  • Seite 34 Leveringsomvang Benaming onderdelen Volledige cassetteluifel Zeskantige schroef M6x30 Afdekking Sluitring M6 Eindkap Borgring M6 Muurbeugels met een grootte tot 5 x 3 m Inbusschroef M5x16 Muurbeugels met een grootte vanaf 5,5 x 3 m Afdekkappen Afstandsbediening Afdekstop Schuifblok WAARSCHUWING Geleverd zonder bevestigingsmateriaal. en dat de installatie vakkundig wordt uitgevoerd.
  • Seite 35 Algemene informatie De volledige cassetteluifel moet worden geïnstalleerd door personen die zijn geïnstrueerd in het naleven van de voorschriften en veiligheidsmaatregelen en die bekend zijn met de geldende bouwvoorschriften. • De installatielocatie moet dienovereenkomstig worden voor- • Houd na het werk de installatieplaats schoon en verwijder bereid en beveiligd.
  • Seite 36 Veiligheid Opmerking Beoogd gebruik en plaats van toepassing Opmerking: De volledige cassetteluifel mag uitsluitend voor het eerdergenoemde doel worden gebruikt, ook al bestaat De volledige cassetteluifel heeft tot doel de onderliggen- het uit waterdichte stof of PVC. De volledige cassetteluifel de ruimte te beschermen tegen zonnestralen en eventuele mag door personen zonder vakkennis worden gebruikt als ze weerkaatsing te reduceren.
  • Seite 37 Gebruiks- en installatievereisten WAARSCHUWING De normale bediening van de volledige cassetteluifel (hier De gebruiker mag geen werkzaamheden of ingrepen aan de sluiten en openen) kan na instructie over bediening en vei- volledige cassetteluifel uitvoeren die zijn vakgebied te buiten ligheid worden gedaan door personen zonder vakkennis. Re- gaan (zie hoofdstuk „Beoogd gebruik en plaats van toepas- paratie en onderhoud moeten door gekwalificeerd vakperso- sing“...
  • Seite 38 WAARSCHUWING Vereisten voor de installateur Voor de installatie en de bediening van de volledige cassette- • De bevoegde persoon mag geen fysieke beperkingen heb- luifel zijn minstens 3 personen vereist en moet voldaan wor- ben die de aandacht en het beoordelingsvermogen belem- den aan de volgende punten: meren.
  • Seite 39 WAARSCHUWING Veiligheidsinstructies voor gebruik • Houd vouwarmen in bedrijf in de gaten tot deze volledig • Houd kinderen uit de buurt van vaste bedieningen of zijn op- of uitgerold. afstandsbedieningen. • Tijdens het gebruik moeten mensen uit de buurt van de •...
  • Seite 40 Technische gegevens Referentiemodellen Deze gebruikshandleiding heeft betrekking op de volgende volledige cassetteluifels met prestatieverklaring 024 2022 voor de wind- weerstandsklasse 1 en 026 2023 voor de windweerstandsklasse 2: 01.005- 01.005- 01.005- 01.005- 01.005B 01.005- 01.005- 01.005- 01.005- 01.005- Model luifel 6x4m 6x3m 5,5x4m...
  • Seite 41 Labeling van het product: De labels op de volledige cassetteluifel SUPREME voldoen aan de huidige richtlijnen. Positionering vouwarmen De vouwarmen zijn als volgt gepositioneerd: Grootte in m 3 x 2,5 205 mm 205 mm 3,5 x 3 205 mm 205 mm 4 x 3 205 mm 205 mm...
  • Seite 42 Vervoer en verpakking Opmerking Vervoer van de volledige cassetteluifel Cassetteluifels moeten door minstens twee personen wor- De klant is verantwoordelijk voor het hanteren en vervoeren van den gedragen. Bij bezorging aan het adres van de klant de volledige cassetteluifel en deze moet zorgen voor een juiste door de dealer moeten de steunpunten op de drager be- manier van vervoeren, zonder de originele verpakking te bescha- kleed zijn om krassen op het frame of schade aan het doek...
  • Seite 43 Gereedschap Meetlint Ring-/steeksleutel Potlood Waterpas breedte 13 Ladder Inbussleutel Rubberen Boor (afhankelijk van (Accu)boormachine breedte 4 / 6 / 8 hamer ondergrond en installatiemateriaal) Installatie volledige cassetteluifel WAARSCHUWING Controleer voordat u de luifel installeert of alle schroeven voor de zijbevestiging, de vouwarmen, de voorste doekstang/sluit- plaat en de kantelhoekverstelling vastzitten! Door het transport kunnen schroeven los zijn geraakt! Lees de instructies voor de juiste bevestiging van de volledige WAARSCHUWING...
  • Seite 44 Stap 1 Bepaling van de montageplaats Tip: Voor montage aan het plafond bevelen we altijd Haal de cassetteluifel voorzichtig uit het karton en verwijder de fleece en de folie. Leg de luifel op een veilige plek, zodat er tij- onze accessoire-set aan. dens het montagewerk geen krassen, beschadigingen of vuil op komen.
  • Seite 45 Cassettebreedte tot 5 m en uitstrekking tot 3,5 m 245 mm 236 mm Afmetingen beugels Cassettebreedte tot 5 m en uitstrekking tot 3 m Cassettebreedte tot 5 m en uitstrekking tot 3,5 m 25,5 50,5 V2/2024_01.005...
  • Seite 46 Stap 2 Montage aan het plafond zonder accessoire-set De stap kan worden overgeslagen als de montage plaats- Draai met inbussleutel breedte 8 de 3 schroeven aan de zijkan- vindt op de muur. Ga dan verder met stap 3. los. Draai het deel aan de zijkant 90°...
  • Seite 47 Stap 4 Muurbeugels bevestigen Boor de gaten voor de beugel op de gemarkeerde punten met Het afgebeeld bevestigingsmateriaal dient uitsluitend een klopboormachine en een betonboor (kies het juiste type ter illustratie. Kies het juiste bevestigingsmateriaal af- boor afhankelijk van de ondergrond). De boorgaten moeten qua hankelijk van het soort metselwerk (houd daarbij ook diepte overeenkomen met het bevestigingsmateriaal.
  • Seite 48 Stap 5 Schroeven aandraaien en montage voorbereiden Nadat de muurankers zijn geplaatst, moeten ze worden ingekort, anders kan de luifel niet in de muurbeugel worden gehangen. Opmerking Let op de mate van inkorting van de schroeven, afhanke- lijk van de muurbeugel. De afmetingen van de betreffende muurbeugel zijn ook op pagina 47 te vinden.
  • Seite 49 Stap 7 Luifel bevestigen Hang nu met 2 - 3 personen de luifel in de muurbeugels. Haak de Bevestig vervolgens de luifel aan de muurbeugel met het luifel van boven in de muurbeugels en leg de luifel naar beneden schuifblok de beide schroeven , de sluitringen en bor-...
  • Seite 50 Stap 9 Afstandsbediening voorbereiden Open het batterijcompartiment aan de achterkant door naar be- neden te schuiven en plaats de batterij in de afstandsbediening. Een beschrijving en meer informatie over de afstandsbediening is te vinden op pagina 53. De afstandsbediening is al in de fabriek aan de motor gekoppeld.
  • Seite 51 Parallelliteit van de armen creëren Als de armen in hoogte door het vervoer of gebruik ten opzich- Controleer beide armposities na succesvol afstellen en draai de te van elkaar zijn verschoven, kan dit worden aangepast. Draai vergrendelingsschroeven weer vast. hiervoor de vergrendelingsschroef aan de binnenkant van de arm los .
  • Seite 52 Ingebruikname volledige cassetteluifel Belangrijke opmerkingen voor ingebruikname Ingebruikname Opmerking WAARSCHUWING OPGELET! De volledige cassetteluifel moet altijd van bo- OPGELET! Lees voor ingebruikname van de volledige cas- setteluifel het hoofdstuk „Veiligheid“ op pagina 36 zorg- ven naar beneden worden uitgerold en nooit andersom. vuldig door.
  • Seite 53 Afstandsbediening Versies en bediening Afstandsbediening De hieronder afgebeelde afstandsbediening wordt meegeleverd bij de volledige cassetteluifel die in deze montage-/gebruiks- handleiding wordt beschreven. Toets omhoog Stoptoets Programmeertoets Toets omlaag Achterkant batterijcompartiment Voorkant Achterkant Specificaties afstandsbediening Model/type AC136-01BI-CA Opmerking Batterij 1x CR2450 3V Levensduur batterij >...
  • Seite 54 Afstandsbediening Afstandsbediening aan motor koppelen (of nieuwe afstandsbediening koppelen) Opmerking In de fabriek is de afstandsbediening al aan de volledige cassetteluifel gekoppeld. Deze stappen dienen alleen te worden door- lopen als de afstandsbediening niet met de luifel verbonden is (de luifel reageert niet op toetsindrukken). Stap 1 Controleren of de afstandsbediening is verbonden 1.
  • Seite 55 Wind-/zonnesensor Optioneel is er voor de cassetteluifel een wind- en zon- nesensor verkrijgbaar. Kijk voor meer informatie op www.empasa.de. Raadpleeg voor het installeren en de ingebruikname van de wind- en zonnesensor de montage- en gebruikshand- leiding die daarbij hoort.
  • Seite 56 Onderhoud en reiniging Regelmatig en buitengewoon onderhoud Opmerking Beschadigde volledige cassetteluifels mogen niet worden De probleemloze staat van het gekochte product kan worden gebruikt. behouden door de volgende intervallen in acht te nemen. Tweemaal per jaar, voor en na het zomerseizoen, dient het Raadpleeg de installatie- en montagehandleiding voor even- luifeldoek gecontroleerd te worden op eventuele scheuren of tuele demontage van de volledige cassetteluifel of onderde-...
  • Seite 57 Ontmanteling Invloeden op de stofeigenschappen Opmerking WAARSCHUWING Ondanks de hoge kwaliteit van de weeftechnieken, de stof- OPGELET! De volledige cassetteluifel mag alleen door behandeling en de fabricage kunnen stoffen van de volle- gekwalificeerd vakpersoneel gedemonteerd worden. Bij dige cassetteluifel blootstaan aan de volgende invloeden: het demonteren van de volledige cassetteluifel moeten alle bestaande veiligheidsvoorschriften in acht worden 1.
  • Seite 58 Afvalverwijdering De materialen waaruit de volledige cassetteluifel be- nieuw apparaat met een in de kern zelfde functie kopen. Deze staat, vormen geen gevaarlijke stoffen. Er zijn geen spe- mogelijkheid bestaat ook bij leveringen aan een particulier huis- ciale regels voor het verwijderen en recyclen ervan. houden.
  • Seite 59 Garantievoorwaarden Service Als u vragen hebt over de volledige cassetteluifel, neem dan Empasa GmbH verleent u als consument in Duitsland, Oosten- contact op met ons ondersteuningsteam via support@empa- rijk, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en België een garantie van vijf (5) jaar voor de werking van de volledige cassetteluifel, vanaf sa.de.
  • Seite 60 Werner-von-Siemens-Straße 13 | 91522 Ansbach www.empasa.de Hinweis: Irrtümer, Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Aktuellste Version als PDF im Downloadbereich auf unserer Website. Opmerking: Fouten, wijzigingen en drukfouten voorbehouden. Laatste versie als PDF in de downloadsectie op onze website.