Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CoolTrans
Manual / Bedienungsanleitung
Operating Manual
CoolTrans 100 kW
Modular Cooling Water Compact Station
with Integrated Dew-point Control
Useful performance 100 kW per each module
Bedienungsanleitung
CoolTrans 100 KW
modulare Kühlwasserkompaktstation
mit integrierter Taupunksteuerung
Nutzkühlleistung 100 KW je Modul
(ab Seite 41 )
date / Datum issue / Ausgabe
2008-10-07
01.998.362.0 issue / Ausgabe f
CoolTrans
author / erstellt
Wolfgang Trepte
Carsten Dietze
01.998.362.0 / Ausgabe f
reviewed / geprüft
Heiko Ebermann
page / Seite1/80

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Knurr CoolTrans 100 kW

  • Seite 1 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Operating Manual CoolTrans 100 kW Modular Cooling Water Compact Station with Integrated Dew-point Control Useful performance 100 kW per each module Bedienungsanleitung CoolTrans 100 KW modulare Kühlwasserkompaktstation mit integrierter Taupunksteuerung Nutzkühlleistung 100 KW je Modul (ab Seite 41 )
  • Seite 2 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Contents page General ............................3 Safety ............................3 Safety Symbols........................... 3 1.2. Safety Advice..........................4 Operating Conditions......................... 7 Water Quality Requirements...................... 8 Description ..........................9 Automatic Dew-point Control ....................9 Dimensions and Technical Specifications ................9 Storage, Handling and Installation ...................11 Commissioning of the System....................12 Default Settings.........................16...
  • Seite 3 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung General The CoolTrans offers temperature control of the cooling water, also depending on humidity and the hydraulic separation of the secondary cooling water circuit of the cooling water supply from the building. The CoolTrans can be extended in a modular way to a capacity of up to 500 kW and serves the cooling water supply of server cabinets in a closed circuit.
  • Seite 4 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Attention! Indicates possible danger to the environment Important note, information 1.2. Safety Advice Our engineers can provide comprehensive advice regarding the assembly of the CoolTrans. Comprehensive material, functionality and quality checks guaranty a high rate of utilisation and long service life.
  • Seite 5 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung This equipment has been designed in compliance with the following guidelines and regulations: 89/393/EWG Maschinenrichtlinie vom 1.01.1995 (Machine Guideline of 01/01/95) 89/336/EWG Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit vom 1.01.1996 (Guideline regarding Electromagnetic Compatibility of 01/01/96) 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie vom 2.01.1997 (Low-voltage Guideline of 02/01/97) ENEV...
  • Seite 6 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung When working on and with the device, please bear in mind:  Respectively applicable regulations (e.g., VDE regulations or other nationally applicable guidelines)  Applicable rules for preventing accidents (BGV)  Relevant regulations  Applicable laws for the protection of the environment Operate the device only in its perfect condition.
  • Seite 7 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Operating Conditions Purposeful Use The device represents a heat transfer station for heat discharge via cooling water out of water-cooled server cabinets. The CoolTrans serves to separate the primary cooling water network from the secondary cooling water network. The pumps within the network have been designed to guaranty sufficient heat discharge from the server cabinets.
  • Seite 8 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Water Quality Requirements For safely operating the CoolTrans, the cooling water must be available at specified water quantity, temperature and pressure. The water quality must comply with VGB-R 455 P. The requirements of the primary water quality are, apart from those data as specified in the Annex, as follows: In order to safeguard maximum service life of the system, the supplied cooling water must comply with the VGB-Kühlwasser-Richtlinien (VGB-R 455 P) (VGB Cooling Water Guidelines VGB-R 455...
  • Seite 9 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Description The CoolTrans is of modular design and connected to the cooling water circuit of the building (e.g., to the cooling water circuit of the air conditioning of the building) The high-level capacity heat exchanger installed in the CoolTrans separates the cooling water circuit of the server cabinets from the cooling water circuit of the building.
  • Seite 10 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Figure CoolTrans 100 (Standard) front view Overview technical data CoolTrans sizes item-no. capacity hight *) width *) depth *) weight pipe connection pressure static head electrical (kW) (mm) (mm) (mm) (kg) loss sekundary power supply primary (bar) primary secondary...
  • Seite 11 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Differential pressure CoolTrans 100 KW, Heat Exchange WP7M-50 2,500 2,000 1,500 Lift of pump, external, secundary [bar] pressure loss, primary [bar] 1,000 0,500 0,000 Capacity [KW] Figure: Lift of pump / pressure loss, in dependence on volume flow Storage, Handling and Installation The CTU must only be stored and handled in its completely drained condition.
  • Seite 12 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Four adjustable legs for horizontal adjustment Blind for underriding by means of a fork, removed Photo: Handling by low platform lift truck Commissioning of the System  After aligning it, the primary and secondary connection flanges need to be connected to the piping systems.
  • Seite 13 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Photo: Loosening the fastening bolts by means of a socket spanner 2.) Placing the switch cabinet on the pull-out rails Free access to flanges Switch cabinet on pull-out rails Photo: Switch cabinet, resting on pull-out rails CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite13/80...
  • Seite 14 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Photo: Flange connection, here: intermediate flange for connecting another CTU Note: Bends can be connected directly to to the flange in order to immediately access the false floor.  Adjustment of admission pressure at the membrane extension tank For this purpose, the tank must be drained of water and be without any counterpressure (bleeding screw at express coupling open).
  • Seite 15 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung  Filling the system (secondary circuit) For this purpose, fill in the medium (water via filling nozzle, flanges, etc.) and carefully air bleed the system. Recommended static filling pressure: min. 1.5 bar max. 2.0 bar Note: The safety valve will open at 2.5 bar.
  • Seite 16 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Advice regarding the pipe installation outside the CTU: Creating a most elevated point for central air bleeding Example: Default Settings The CTU is shipped with the following settings that are relevant to the user: Pump change-over: Mondays at 10:00 hrs Desired temperature, secondary flow: 12°C (without moisture shift)
  • Seite 17 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Examples for Mounting Hydraulic Connections Up to five CoolTrans modules of a total capacity of 500 kW can jointly be installed. Connection is made by flanges DN 100, PN 16. A) Serial arrangement of CoolTrans with intermediately arranged distribution modules Up to a maximum of five CoolTrans modules with intermediately arranged distribution modules.
  • Seite 18 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung C) Individual arrangement or serial arrangement with a subsequent Tichelmann ring Up to a maximum of five CoolTrans can be connected. The secondary and the primary cooling water circuits can be connected on one or also on two sides.
  • Seite 19 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Control The control unit consists of a universal control and a humidity calculator which automatically evaluates the ambient humidity measured and which, if there is any risk of condensate formation, will raise the cooling water temperature. Universal Control Unit 6.1.1 General Control Information 1 Display...
  • Seite 20 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung 8. Follow the described path by turning the push-turn knob “OK” in order to find the line or confirm this line. 9. At the end of the path you will get to the adjustable value. 10. Confirm values by using push-turn knob “OK”. By using the key (ESC) you will return to the respectively previous entry or menu item If the key (ESC) is pressed several times, you will return to the...
  • Seite 21 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Selecting a language Main menu > settings > device > Operational line Range Default setting Sprache Deutsch Language English Setting the flow temperature Main menu > settings > controller1 > setpoints Operational line Range Default setting upp prcom setp 12°C upper comf setp...
  • Seite 22 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung 6.1.3 Control Information If, during automatic operation mode, it is desired to know the current state, move to the “Info” level. 1. Return to the start page by pressing the “ESC” key 2. Press the “INFO” button Repeatedly pressing the “INFO”...
  • Seite 23 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Fault Code List Code No. + Text Fault / Caused Fault Elimination 3011 Control fault Sensor error / Check sensor cable broken, for flow temperature sensor disconnected 1314 KKP1 error Pump Check pump, disturbance exchange protective Pump 1 / Motor 1 excess-load switch of motor A excess load...
  • Seite 24 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung 6.1.5 Fault Acknowledgement On the service level of the control, the list “Fault history” can be deleted via the operational line “Delete faults”. Main menu > Faults > Operational line Remark Delete faults All current faults are unlocked internally; the list “Fault history”...
  • Seite 25 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung 6.1.6 Elimination of Faults Question Answer Upon commissioning, 1. Press “ESC” and “OK” simultaneously an inappropriate 2. Select password level and enter 112 as a password language was and confirm it by pressing “OK”. Language will change chosen.
  • Seite 26 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Humidity Calculator Photo: Humidity Calculator The hygrostat which comes with the CoolTrans, loosely packaged as a separate unit, serves to determine ambient humidity at the place of CoolTherm installation. For this purpose, a connection cable of five wires needs to be laid to the humidity calculator. Recommended cable type: JY(St) Y 4x2x0,8 Do not install in recesses or behind curtains.
  • Seite 27 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung The increase of the cooling water temperature in the secondary network is based on the deposited HX diagram with the dew-point temperature. Flow temperature coooling water [°C] in dependence on absolute humidity Flow temperature [°C] cooling water Absolute humidity [g/kg air] Figure: Increase of flow temperature in dependence on measured humidity Function of the water sensor inside the tub...
  • Seite 28 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Maintenance Maintenance Intervals The user takes responsibility for carrying out the maintenance and replacement measures as described in the following and for observing the prescribed time intervals. The firm Knürr recommends the following replacement intervals: - exchange of the pump group after two years operating time at utmost utilisation - exchange of the valve drive after two years operating time at utmost utilisation The firm Knürr recommends the following check intervals: - annual check of admission pressure at the extension tank, nitrogen probably to be refilled...
  • Seite 29 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Safety Subassembly Extension tank (ET) The admission pressure at the extension tank must regularly be checked. If the extension tank is leaking or defect, it must be replaced. Fill-in valve admission pressure ET (pV = pstat) Safety valve Extension tank Photo: Safety subassembly...
  • Seite 30 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Safety valve Safety valve The operating pressure of the secondary cooling water network shall at least be 5% below the closing pressure of the safety valve (2.5 bar). By means of airing, the valve should at least once annually be checked for functionality.
  • Seite 31 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Annexes Hydraulic Diagram DDC control No.: Designation Shut-off valve Connection of extension tank Humidity sensor (at place of installation of CoolTherm / CoolAdd) Control valve (primary flow control), fail safe Bleeding Fill-in and drainage valve Cap valve Ball valve Pressure gauge Membrane extension tank...
  • Seite 32 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Electrical Circuit Diagram (also note enclosed variant) CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite32/80...
  • Seite 33 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite33/80...
  • Seite 34 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite34/80...
  • Seite 35 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite35/80...
  • Seite 36 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite36/80...
  • Seite 37 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite37/80...
  • Seite 38 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite38/80...
  • Seite 39 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite39/80...
  • Seite 40 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Item List Including Maintenance and Spare Parts Pos. Denomination Type / Make Gate valve Samson 322k Primary circuit DN 50 (10/4“AG) PN 25 kvs 25 150°C RG Actuating drive Samson 5825-25 STR II IP 54 24 VAC 0-10V/4-20, actuating time: 70s lift: 12mm Bourdon tube gauge Manotherm 0 ...16 bar DM:100mm ½”, connection from below 140°C GK 1,0...
  • Seite 41 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Inhalt Seite Allgemein...........................42 Sicherheit...........................42 Arbeitssicherheits- Symbole ....................42 1.2. Sicherheitshinweis........................43 Einsatzbedingungen .........................46 Anforderungen an die Wasserqualität..................47 Beschreibung ..........................48 Automatische Taupunksteuerung ....................48 Abmessungen und Technische Daten ..................48 Lagerung, Transport und Aufstellung ..................50 Inbetriebnahme der Anlage.......................51 Werkseinstellungen........................56 Montagebeispiele für hydraulischen Anschluss..............56 Steuerung ..........................58 Universalregler ..........................58 6.1.1...
  • Seite 42 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Allgemein Die CoolTrans bietet eine Temperaturregelung des Kühlwassers, auch in Abhängigkeit der Luftfeuchte und die hydraulische Trennung des sekundären Kühlwasserkreislaufes von der Kühlwasserversorgung des Gebäudes. Die CoolTrans kann modular, bis zu einer Leistung von 500 KW erweitert werden und dient zur Kühlwasserversorgung von Serverschränken in einem geschlossenen Kreislauf.
  • Seite 43 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Hinweis! Kennzeichnet mögliche Gefahren für die Umwelt Wichtiger Hinweis, Informationen 1.2. Sicherheitshinweis Zur Montage der CoolTrans können Sie unsere Ingenieure umfangreich beraten. Umfangreiche Material-, Funktions- und Qualitätsprüfungen sichern Ihnen einen hohen Nutzen und eine lange Lebensdauer. Trotzdem können von diesen Maschinen Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß...
  • Seite 44 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Die Anlage ist unter Beachtung folgender Richtlinien und Vorschriften ausgeführt: 89/393/EWG Maschinenrichtlinie vom 1.01.1995 89/336/EWG Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit vom 1.01.1996 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie vom 2.01.1997 ENEV Energiesparverordnung DIN 1988 Technische Regeln für die Trinkwasserinstallation DIN 4747-1 Fernwärmeanlagen;...
  • Seite 45 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Beachten Sie bei allen Arbeiten an und mit dem Gerät:  Die jeweils geltenden Vorschriften (z. B.VDE- Vorschriften oder andere gültige nationale Richtlinien)  Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften (BGV)  Die einschlägigen Bestimmungen  Die geltenden Umweltschutzgesetze Betreiben Sie das Gerät nur in einwandfreiem Zustand.
  • Seite 46 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Einsatzbedingungen Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist eine Wärmeübertragerstation zur Abfuhr der Wärme mit Kühlwasser aus wassergekühlten Serverschränken. Die CoolTrans dient zur Trennung des primären Kühlwassernetzes vom sekundären Kühlwassernetz. Die Pumpen im Netz wurden so ausgelegt, dass eine ausreichende Abfuhr der Wärme aus den Serverschränken gewährleistet ist.
  • Seite 47 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Anforderungen an die Wasserqualität Zur sicheren Funktion der CoolTrans muss Kühlwasser in einer abgestimmten Wassermenge, Temperatur und Druck vorliegen. Wasserqualität gemäß VGB-R 455 P einhalten. Die Anforderungen an die primärseitige Wasserqualität stellen sich neben den im Anhang dargestellten Daten wie folgt dar: Um eine maximale Lebensdauer der Anlage sicherzustellen, muss das zugeführte Kühlwasser den VGB-Kühlwasser-Richtlinien (VGB-R 455 P) entsprechen.
  • Seite 48 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Beschreibung Die CoolTrans ist modular aufgebaut und wird an den gebäudeseitigen Kühlwasserkreislauf angeschlossen (z.B. an den gebäudeseitigen Kühlwasserkreislauf der Klimaanlage). Der in der CoolTrans eingebaute Hochleistungswärmetauscher trennt den Kühlwasserkreislauf der Serverschränke vom gebäudeseitigen Kühlwasserkreislauf. Die sekundärseitige Kühlwasserregelung erfolgt durch ein 2-Wege Motorventil auf der Primärseite.
  • Seite 49 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Abbildung CoolTrans 100 (Standard) Ansicht von vorn Übersicht Technische Daten CoolTrans Baugrößen Artikel- Leistung Höhe )* Breite )* Tiefe )* Gewicht Rohranschluss Druck- Förder- Elektrischer Nummer (kW) (mm) (mm) (mm) (kg) verlust höhe Anschluss primär sek. (V, Hz, kW) (bar) (bar)
  • Seite 50 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Differenzdruck CoolTrans 100 KW, Wärmeübertrager WP7M-50 2,500 2,000 1,500 Förderhöhe extern sekundär [bar] Druckverlust primär [bar] 1,000 0,500 0,000 Leistung [KW] Abbildung: Förderhöhe / Druckverlust in Abhängigkeit des Volumenstromes Lagerung, Transport und Aufstellung Lagerung und Transport der CTU Unit dürfen nur im vollständig entleerten Zustand erfolgen.
  • Seite 51 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung 4 Stellfüße für waagerechte Ausrichtung Blende für Gabelunterfahrung demontiert Abbildung: Transport mittels Hubwagen Inbetriebnahme der Anlage  Nach dem Ausrichten sind die primären und sekundären Anschlussflansche mit dem Rohrsystemen zu verbinden. Nicht benötigte Abgänge sind durch Blindflansche zu verschließen und diffusionsdicht zu isolieren.
  • Seite 52 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Abbildung: Lösen der Befestigungsschrauben mittels Steckschlüssel 2.) Absetzen des Schaltschrankes auf Auszugschienen Freier Zugang zu Flanschen Schaltschrank auf Auszugschienen Abbildung: Schaltschrank abgesetzt CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite52/80...
  • Seite 53 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Abbildung: Flanschverbindung, hier Zwischenflansch für Anschluss einer weiteren CTU Hinweis: Direkt an den Flansch können Bögen angeschlossen werden, um unmittelbar in den Doppelboden zu gelangen.  Einstellung des Vordruckes am Membranausdehnungsgefäß Dazu muss das Gefäß von Wasser entleert und ohne Gegendruck sein (Ablassschraube an Schnellkupplung offen).
  • Seite 54 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung  Füllen der Anlage (Sekundärkreis) Dazu Medium (Wasser über Füllstutzen, Flansche etc.) einlassen und sorgfältig entlüften. Empfehlung statischer Fülldruck: min. 1,5 bar max. 2,0 bar Hinweis: Das Sicherheitsventil öffnet bei 2,5 bar. Beide Manometer müssen im Ruhezustand den gleichen Wert anzeigen. Thermometer / Manometer Sekundärkreis 2 Entlüftungshähne an...
  • Seite 55 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Nach Erstfüllung Pumpen für ca. 1 Minute einschalten, um Luftblasen an Hochpunkte zu transportieren. Entlüften, ggf. Nachfüllen, Vorgang wiederholen, bis sich keine Luftblasen mehr im System befinden. Hinweis: Wie in allen Installationen mit dem Wärmeträger Wasser kann der Prozess des Ausgasens physikalisch bedingt einen längeren Zeitraum in Anspruch nehmen, d.h.
  • Seite 56 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Werkseinstellungen Mit folgenden für den Nutzer relevanten Einstellungen wir die CTU ausgeliefert: Pumpenumschaltung: montags 10:00Uhr Solltemperatur Sekundärvorlauf: 12°C (ohne Feuchteschiebung) Umschaltung Sommerzeit: 25.03. 2:00 Uhr Umschaltung Winterzeit: 25.10. 3:00 Uhr Vordruck Membranausdehnungsgefäß: 1,5 bar Ansprechdruck der beiden Minimaldruckbegrenzer, jeweils: Voralaram 0,5 bar...
  • Seite 57 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung B) Reihenschaltung CoolTrans mit einer Gesamtverteilereinheit Bis max. 5 Stück CoolTrans mit angeschlossener optionaler Verteilereinheit. Die Verteilereinheit wird der gewünschten Anzahl der Kühlwasserkreisläufe angepasst Verteiler Kühlwassersekundärnetz Kühlwasserprimärnetz C) Einzelaufstellung oder Reihenschaltung mit einem nachfolgenden Tichelmannring Bis max. 5 Stück CoolTrans können verbunden werden. Auf einer bzw.
  • Seite 58 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung D) Einzelaufstellung oder Reihenschaltung mit nachfolgendem Versorgungsring Bis max. 5 Stück CoolTrans können verbunden werden. Auf zwei Seiten ist der Anschluss des sekundären und primären Kühlwasserkreislaufes möglich. Durch die beiderseitigen Einspeisung in den Ring wird eine Redundanz n+1 erreicht. Kühlwassersekundärnetz Kühlwasserprimärnetz Steuerung...
  • Seite 59 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Am Universalregler - Bediengerät werden alle für das Bedienen des Reglers erforderlichen Handlungen, wie Einstellen und Ablesen vorgenommen. Alle Eingaben am Bediengerät werden in den Regler übertragen, in diesem verarbeitet und gespeichert. Navigation im Menü Im unbedienten Zustand erscheint im Anzeigefeld immer die Startseite.
  • Seite 60 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung 6.1.2 Reglereinstellungen Bei der Erstinbetriebnahme meldet sich der Regler mit einer Störmeldung. Um diese zu beseitigen, müssen die Zeit und das Datum eingestellt werden. Einstellung Zeit / Datum Hauptmenü > Zeit / Datum Bedienzeile Bereich Werkeinstellung Zeit 00:00 ..
  • Seite 61 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung „Pre` komf Soll oben“ und „Pre` komf Soll unten“ zuerst auf gewünschte Kühlwasser- vorlauftemperatur einstellen, anschließend „Komf Soll oben“ und „Komf Soll unten“ auf gewünschte Temperatur einstellen. Alle vier Werte müssen gleich sein. Ablesen der Betriebsstunden Die Laufzeit der Pumpen lässt sich aus dem Regler auslesen.
  • Seite 62 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung 2. Taster mit LED (rot) zur Anzeige einer Störmeldung und ihrer Quittierung; dabei bedeuten: LED blinkt: Störungsmeldung bereit zum Quittieren LED leuchtet: Störungsmeldung noch anstehend, aber noch nicht entriegelt LED aus: Keine Störungsmeldung vorhanden Taster drücken: Störung quittieren bzw. entriegeln LED blinkt 1.
  • Seite 63 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Fehlercode- Liste Code Nr. + Text Fehler / Fehlerbeseitigung Störungsursache 3011 Reglerstörung Fühlerfehler / Überprüfen Fühler für Kabelbruch, Fühler Vorlauftemperatur nicht angeschlossen 1314 KKP1 Fehler Pumpenstörung Pumpe Pumpe kontrollieren, 1 / Motor 1 A Überlast tauschen Überlastmotorschutzschalter 1315 KKP1 Fehler Pumpenstörung Pumpe...
  • Seite 64 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung 6.1.5 Störungsquittierung Am Regler kann die Serviceebene über die Bedienzeile „Störungen löschen“ die Liste „Störungshistorie“ gelöscht werden. Hauptmenü > Störungen > Bedienzeile Bemerkung Störungen löschen Alle aktuellen Störungen werden intern entriegelt, die Liste „Störungshistorie“ wird gelöscht. Bei Aktivieren dieser Funktion werden gleichzeitig alle anderen Störungsmeldungen auch entriegelt.
  • Seite 65 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung 6.1.6 Behebung von Fehlern Frage Antwort Bei der 1. Drücken Sie die Taste „ESC“ und „OK“ gleichzeitig. Inbetriebnahme 2. Wählen Sie die Passwortebene und geben Sie die wurde die falsche Zahl 112 als Passwort ein und betätigen Sie dies mit Sprache eingestellt.
  • Seite 66 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Feuchterechner Abbildung: Feuchterechner Mit Hilfe eines Hygrostates, welches lose der CoolTrans beigelegt ist, wird die die Raumluftfeuchte im Aufstellungsort ermittelt. Dazu ist eine Verbindungsleitung vom Feuchterechner mit min. 5 Adern zu verlegen. Empfohlener Kabeltyp: JY(St) Y 4x2x0,8 Das Hygrostat nicht in Nischen und hinter Vorhängen montieren.
  • Seite 67 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Grundlage der Kühlwassertemperaturanhebung im Sekundärnetz bildet das hinterlegte HX-Diagramm mit der Taupunkttemperatur. Vorlauftemperatur Kühlwasser [°C] in Abhängigkeit der absoluten Luftfeuchte Vorlauftemperatur Kühlwasser [°C] absolute Feuchte [g/kg Luft] Abbildung: Anhebung der Vorlauftemperatur in Abhängigkeit der gemessenen Feuchte Funktion Wasserfühler in Wanne Alarm- Reset Taste Sensor mit Kabel (Sensor in Wanne)
  • Seite 68 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Wartungstätigkeiten Wartungsintervalle Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass die nachfolgenden beschriebenen Wartungs- und Austauschmaßnahmen durchgeführt und die dafür vorgesehenen Zeitintervalle eingehalten werden. Die Firma Knürr empfiehlt folgende Wechselintervalle: - Austausch der Pumpengruppe nach 2 Jahren Betriebszeit bei hochverfügbaren Anforderungen - Austausch des Ventilantriebes nach 2 Jahren Betriebszeit bei hochverfügbaren Anforderungen...
  • Seite 69 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Sicherheitsbaugruppe Ausdehnungsgefäß (AG) Der Vordruck im Ausdehnungsgefäß ist regelmäßig zu kontrollieren. Ist das Ausdehnungsgefäß undicht oder defekt muss es ausgetauscht werden. Füllventil Vordruck AG (pV = pstat) Sicherheitsventil Ausdehungs- gefäß Abbildung: Sicherheitsbaugruppe Abbildung: Schnitt Membranausdehnungsgefäß CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite69/80...
  • Seite 70 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Sicherheitsventil Sicherheitsventil Der Arbeitsdruck des sekundären Kühlwassernetzes soll mindestens 5% unter dem Schließdruck des Sicherheitsventils (2,5 bar) liegen. Durch Anlüften soll das Ventil einmal jährlich auf Funktion geprüft werden. Vor Demontage ist darauf zu achten, dass das Sicherheitsventil nicht mit Druck beaufschlagt ist.
  • Seite 71 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Anlagen Hydraulischer Schaltplan Nr.: Bezeichnung Absperrklappe Anschluss Ausdehnungsgefäß Feuchtefühler (am Aufstellungsort CoolTherm / CoolAdd) Regelventil (primäre Mengenregelung), fail safe Entlüftung Füll- und Entleerungshahn Kappenventil Kugelhahn Manometer Membranausdehnungsgefäß Plattenwärmetauscher Rückschlagventil Regelung / Schaltschrank Schmutzfänger Sicherheitsdruckbegrenzer (min) Sicherheitsventil Stellantrieb (stromlos offen) Temperaturfühler Thermometer...
  • Seite 72 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Elektroschaltplan (ggf. beigelegte Variante beachten) CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite72/80...
  • Seite 73 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite73/80...
  • Seite 74 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite74/80...
  • Seite 75 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite75/80...
  • Seite 76 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite76/80...
  • Seite 77 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite77/80...
  • Seite 78 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite78/80...
  • Seite 79 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung CoolTrans 01.998.362.0 / Ausgabe f page / Seite79/80...
  • Seite 80 CoolTrans Manual / Bedienungsanleitung Stückliste mit Wartungs- bzw. Ersatzteilen Pos. Bezeichnung Typ / Fabrikat Durchgangsventil Samson 322k Primärkreis DN 50 (10/4“AG) PN 25 kvs 25 150°C RG Stellantrieb Samson 5825-25 STR II IP 54 24 VAC 0-10V/4-20 Stellzeit: 70s Hub: 12mm Rohrfedermanometer Manotherm 0..16 bar DM:100mm ½”...