Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
    • Instrucciones de Seguridad
    • Safety Instructions
    • Battery Instructions
    • Instructions de Sécurité
    • Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Piezas y Componentes
    • Antes de Usar
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Resolución de Problemas
    • Especificaciones Técnicas
    • Reciclaje de Electrodomésticos
    • Garantía y Sat
    • Parts and Components
    • Before Use
    • Cleaning and Maintenance
    • Technical Specifications
    • Disposal of Old Electrical Appliances
    • Technical Support and Warranty
    • Pièces et Composants
    • Avant Utilisation
    • Fonctionnement
    • Nettoyage et Entretien
    • Résolution de Problèmes
    • Spécifications Techniques
    • Recyclage des Électroménagers
    • Garantie et SAV
    • Prima Dell'uso
    • Funzionamento
    • Pulizia E Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Riciclaggio DI Elettrodomestici
    • Garanzia E SAT
    • Specifiche Tecniche
    • Peças E Componentes
    • Antes de Usar
    • Funcionamento
    • Limpeza E Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Garantia E SAT
    • Especificações Técnicas
    • Reciclagem de Eletrodomésticos
    • Onderdelen en Componenten
    • Voor U Het Toestel Gebruikt
    • Werking
    • Schoonmaak en Onderhoud
    • Probleemoplossing
    • Technische Specificaties
    • Recyclage Van Huishoudtoestellen
    • Garantie en Technische Ondersteuning
    • CzęśCI I Komponenty
    • Przed Użyciem
    • Funkcjonowanie
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Gwarancja I Serwis Pomocy Technicznej
    • Dane Techniczne
    • Recykling Sprzętu AGD
    • Části a Složení
    • Před PoužitíM
    • Fungování
    • ČIštění a Údržba
    • Řešení ProbléMů
    • Technické Specifikace
    • Recyklace Elektrospotřebičů
    • Záruka a Technický Servis
  • Unbekannt

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Instruções de Segurança
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Antes de Usar
    • Avant Utilisation
    • Fonctionnement
    • Nettoyage et Entretien
    • Pièces et Composants
    • Garantie et SAV
    • Recyclage des Électroménagers
    • Résolution de Problèmes
    • Spécifications Techniques
    • Pulizia E Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche Tecniche
    • Antes de Usar
    • Funcionamento
    • Garanzia E SAT
    • Peças E Componentes
    • Riciclaggio DI Elettrodomestici
    • Especificações Técnicas
    • Limpeza E Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Garantia E SAT
    • Onderdelen en Componenten
    • Reciclagem de Eletrodomésticos
    • Voor Het Gebruik
    • Werking
    • Probleemoplossing
    • Schoonmaak en Onderhoud
    • Garantie en Technische Ondersteuning
    • Recyclage Van Huishoudtoestellen
    • Technische Specificaties
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • CzęśCI I Komponenty
    • Funkcjonowanie
    • Przed Użyciem
    • Dane Techniczne
    • Gwarancja I Serwis Pomocy Technicznej
    • Recykling Sprzętu AGD
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Fungování
    • Před PoužitíM
    • Části a Složení
    • Technické Specifikace
    • ČIštění a Údržba
    • Řešení ProbléMů
    • Recyklace Elektrospotřebičů
    • Záruka a Technický Servis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
Manual de usuario - producto 1:
Cecotec Robot Aspirador y Fregasuelos Conga 2290 Ultra.
2100 Pa, App con Mapa, Limpieza Ordenada, Cepillo para
Mascotas, Alexa y Google Assistant, Muro Magnético, Negro,
13 x 58 x 39 cm
Manual de usuario - producto 2:
Cecotec Serie 2290 Base de autovaciado Conga Home 2000.
Compatible con Conga 2290, Vaciado Automático del Robot,
Limpieza Higiénica, Detección de Bolsa Automática, Capacidad
2 litros
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec 05661

  • Seite 2 CONG A 229 0 U LT RA Robot aspirador / Robot vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes 1. Peças e componentes 2. Antes de usar 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 3. Funcionamento 4. Limpieza y mantenimiento 4. Limpeza e manutenção 5. Resolución de problemas 5. Resolução de problemas 6. Especificaciones técnicas 6.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    - Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu - Assurez-vous que la batterie est toujours chargée à 100 % betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden si le produit n’a pas été utilisé pendant longtemps. bzw. Unfälle, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen.
  • Seite 9 DEUTSCH DEUTSCH - Bevor Sie es in Betrieb nehmen, prüfen Sie alle in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Verbindungen des Roboters und Ladestation auf Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sichtbaren Sch¨aden. sich ärtzliche Hilfe auf. Benutzen Sie Handschuhe, um die - Nehmen Sie den Roboter nicht in Betrieb bei extrem hohen Batterie zu hantieren und entsorgen Sie sie gemäß...
  • Seite 36: Teile Und Komponenten

    DEUTSCH DEUTSCH 1. TEILE UND KOMPONENTEN Abb. 5 Netzstecker Abb. 1 Wi-Fi-Anzeige Abb. 6 Start-Taste/ Betrieb Fernbedienung Back-Home-Taste Abb. 7 Back Home-Taste Staubbehälter Beim Drücken dieser Taste im Roboter und auf der Fernbedienung wird der Roboter direkt zur Ladestation zurückkehren. Abb.
  • Seite 37: Vor Dem Gebrauch

    Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Bei Entleerung des Akkus während des Reinigungsvorgangs wird der Roboter zur Ladestation Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von automatisch zurückkehren. Nach vollständigem Aufladen des Akkus kann ein neuer Cecotec. Reinigungszyklus angefangen werden. Hinweis Achtung: Entfernen Sie alle Gegenstände um den Roboter herum, z.
  • Seite 38 DEUTSCH DEUTSCH Hinweis: Edge Modus Der Saugroboter verfügt über einen On/Off Schalter am Hauptkörper. Wenn Sie über Wählen Sie diesen Modus aus, damit der Roboter entlang der Wände und um Möbel einem langeren Zeitraum den Roboter nicht verwenden, schalten Sie es aus, indem Sie (Tischbeine, Stuhlbeine) herum.
  • Seite 39: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH DEUTSCH 4. REINIGUNG UND WARTUNG Hinweis Stellen Sie sicher, dass sich die Fernbedienung beim Einstellen der Uhzeit und beim Programmieren der Reinigungszyklen in der Nähe vom Roboter befindet. Um die Lebensdauer des Roboters zu verlängern und eine optimale Leistung zu erreichen, führen Sie die folgenden Schritte regelmäßig durch: Uhrzeit der Fernbedienung einstellen Entleeren Sie den Schmutzbehälter des Roboters.
  • Seite 40: Problembehebung

    DEUTSCH DEUTSCH 5. PROBLEMBEHEBUNG Empfehlung: Man kann den Staub mit einer kleinen Bürste entfernen oder beim Man kann auch lauwarmes Wasser ohne Reinigungsmittel verwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Filter vollständig Piepstöne während das rote Licht blinkt: trocken sind, bevor Sie sie wieder einsetzen. Signaltöne Fehler Lösung...
  • Seite 41: Technische Spezifikationen

    Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an den müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das Technischen Dienst von Cecotec. Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen Reinigen Sie die Ladekontakte mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 42: Parti E Componenti

    Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten, Entwürfen, Fotos und Abbildungen in diesem In carica: luce arancione lampeggiante Handbuch liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Ricarica completa: luce blu Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC Modalità...
  • Seite 75 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 CONGA 2290 ULTRA CONGA 2290 ULTRA...
  • Seite 76 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18 CONGA 2290 ULTRA CONGA 2290 ULTRA...
  • Seite 77 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25-26 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 27 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 30 CONGA 2290 ULTRA CONGA 2290 ULTRA...
  • Seite 78 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 31 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 32 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 37 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 38 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 39 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 40 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 34 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 33 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 35 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 36 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 41 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 42 CONGA 2290 ULTRA CONGA 2290 ULTRA...
  • Seite 79 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 43 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 47 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 44 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 45 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 48 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 46 CONGA 2290 ULTRA CONGA 2290 ULTRA...
  • Seite 81 CONG A HO M E 2000 Base de autovaciado/ Autoclean base Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 82 ÍNDICE ÍNDICE 1. Piezas y componentes 1. Peças e componentes 2. Antes de usar 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 3. Funcionamento 4. Limpieza y mantenimiento 4. Limpeza e manutenção 5. Resolución de problemas 5. Resolução de problemas 6. Especificaciones técnicas 6.
  • Seite 86 DEUTSCH DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE demontiert werden muss, wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal. - Außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit - Verwenden Sie dieses Produkt nur in trockenen eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Innenräumen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Fähigkeiten aufbewahren.
  • Seite 98: Teile Und Komponenten

    - Überprüfen Sie es auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren Sie Wartung den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparaturen. Reinigung der Infrarotlinse und der Laden/Entleeren-Betriebsanzeige Prüfen Sie, ob die Infrarotlinse und die Laden/Entleeren-Anzeige verschmutzt sind. Wenn ja, entfernen Sie den Schmutz mit einem sauberen, trockenen Tuch und vergewissern Sie sich, 3.
  • Seite 99: Problembehebung

    Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom durchsichtige Abdeckung verstopft ist. Wenn offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. ja, entfernen Sie die Schrauben mit einem Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs Schraubenzieher.
  • Seite 100: Parti E Componenti

    Panno anteriore Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten, Entwürfen, Fotos und Abbildungen in diesem Coperchio Handbuch liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Serbatoio della polvere Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC Indicatore luminoso di funzione Carica/svuotamento INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 112 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 CONGA HOME 2000 CONGA HOME 2000...

Diese Anleitung auch für:

Conga 2290 ultra

Inhaltsverzeichnis