Herunterladen Diese Seite drucken

Eaton CWSA-04/01 Montageanweisung Seite 17

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Dôležité pokyny k riadnemu používaniu výrobkov
SK
xComfort
Všeobecné informácie, použitie:
Výrobky xComfort sú určené pre použitie v domácnos ti a v
podobných pevných elektrických inštaláciách.Zodpovedajúce
normy sú uvedené na vyhláseniach o zhode (CE Declaration of
conformity) v priložených montážnych návodoch.
Inštalácia:
z
Inštaláciu a pripojenie výrobkov xComfort smie vykonávat'
výlučne autorizovaný odborník (napr. elektroinštalatér).
z
Je potrebné dodržat' platné normy a predpisy a taktiež
dodržat'odporúčania spoločnosti Eaton.
z
Ochrana inštalácie v rozvádzači ističom azodpovedajúcou
kaskádou č prepätia je nevyhnutné.
z
Prepätie v sieti spôsobené inými elektrickými spotrebičmi
(napr. spínanie indukčných zát'aží) nie je prípustné, potrebné
je nainštalovat'' filtre.
z
Prenos dát na sieti, kde sa používajú zariadenia (napr.: signál
hromadného dial'kového ovládania distribútora elektriny)
resp. harmonické frekvencie nie sú dovolené, je potrebné
nainštalovat' filtre.
z
Prechodné, krátke výkyvy svietivosti stlmených svetelných
zdrojov vyplývajú spravidla z vyššie menovaných signálov
dial'kového ovládania a nepredstavujú žiadnu chybu našich
prístrojov.
z
Potrebné je dodržat' hlavne nasledujúce podmienky okolia a
technické údaje podl'a katalógu, resp. návodov na montáž:
z
stupeň krytia (IP20) pre interiérové použitie
z
stupeň znečistenia
z
teplota okolia
z
vlhkost' (nekondenzujúca)
z
prevádzková teplota (aj pri d'alších tepelných zdrojoch)
z
prevádzkové napätie a frekvencia
z
max. prípustné a správne zat'aženie
z
derating (redukcia výkonu)
z
Pred inštalačnými prácami je potrebné odpojit' siet'.
z
Poškodené prístroje xComfort (mechanicky a/alebo elektricky)
NESMÚ byt' nainštalované, resp. uvádzané do prevádzky. Je
potrebné ich nahradit' novými prístrojmi xComfort.
z
Prístroje xComfort nesmú byt' vystavené ŽIADNEMU
mechanickému zat'aženiu (napr. mechanický tlak na prístroje,
resp. sila t'ahu na pripojovacie káble).
z
Prístroje xComfort sa NESMÚ menit' technicky, mechanicky a/
alebo elektricky. Výnimka: skrátenie pripojovacích káblov.
z
Prístroje sa nesmú otvárat'.
z
Prístroje xComfort musia byt' a ostat' prístupné pre progra-
movanie, výmenu, údržbu, atd'. (napr.cez kryt zásuvky nesmie
byt' umiestnená ŽIADNA tapeta, nesmú sa zamurovat', atd'.).
z
Pre závitové svorky nachádzajúce sa na prístroji je potreb-
né dodržiavat' momenty utiahnutia! Pre svorky tretích
dodávatel'ov (napr. svorka lustra) je potrebné dodržiavat'
údaje výrobcov.
z
Po ukončení prác je potrebné inštalačné zásuvky
zatvorit'. Všetky diely nachádzajúce sa pod napätím musia
mat' bezpečné dotykovévyhotovenie.
z
Použité inštalačné zásuvky a rozvádzače musia byt'realizované
ako protipožiarne, v súlade splatnými predpismi.
z
Posuny nulového vodiča v používanej sieti NIE
SÚ prípustné a môžu spôsobit' poškodenie/poruchu prístrojov.
z
Fáza a nulový vodič sa musia napojit' správne.
z
Ochranné uzemnenie PE je potrebné pripojit' tam,
kde si to vyžadujú koncové prístroje (napr.
svietidlo s kovovým krytom).
z
Po demontáži ovládačov xComfort sa musí vstupný
kondenzátor ovládačov vybit' (riziko elektrického výboja).
z
Pripojenie senzorov a zát'aží, resp. spotrebičov sa musí
vykonat' podl'a katalógu technickej časti resp. podl'a
priložených montážnych návodov. Potrebné je dodržat'
technické údaje a odporúčania.
z
Nepoužité pripojovacie káble musia byt' chránené proti
dotyku.
z
Potrebné je dodržiavat' špecifické národné predpisy ohl'adom
likvidácie prístrojov a ochrany životného prostredia (napr.
pokazené prístroje, batérie,...).
Aplikácie:
z
Výrobky xComfort sa NESMÚ používat' pre
EU: Eaton Industries (Austria) GmbH, Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria
UK: Eaton Electric Ltd., P.O. Box 554, Abbey Park, Southampton Road, Titchfield, PO14 4QA, United Kingdom
bezpečnostné zariadenia a pre funkcie ovplyvňujúce
bezpečnost', hlavne pre:
€ bezpečnostný spínač teploty a obmedzovacie zariadenia
pri vykurovacích systémoch
€ zariadenia zabezpečujúce snímanie koncových bodov a
odpájanie, resp. bezpečnostné funkcie
pri poveternostných vplyvoch (vietor, dážd', l'adovec,..) pre
tieniace systémy
€ bezpečnostné funkcie a funkcie NÚDZOVÉHO VYPNUTIA
všeobecne
€ požiarne signalizácie všeobecne
€ systémy alarmov
€ atd'.
Ostatné pokyny:
z
U všetkých odborníkov, ktorí inštalujú výrobky xComfort, sa
predpokladá účast' na školení Eaton-xComfort.
z
Pri nejasnostiach, chýbajúcich informáciách, resp. technických
údajoch je potrebné kontaktovat' spoločnost' Eaton.
z
Uvedené životnosti (napr. batéria pri tlačidlách alebo relé pri
ovládačoch) sú orientačné hodnoty.
životnost' sa však môže od orientačných hodnôt odlišovat' na
základe rôznej početnosti použitia. Nepredstavuje to žiadnu
chybu na našich výrobkoch xComfort.
z
V prípade otázok, podnetov, reklamácií sa obrát'te na
Vášho kontaktného partnera spoločnosti Eaton, alebo na
inštalačného a distribučného partnera spoločnosti Eaton.
z
Spoločnost' Eaton nezodpovedá za stratu, resp. zhoršenie
rádiového spojenia v dôsledku externých vplyvov (napr.:
stavebné zmeny, vplyv iných systémov, vplyvy podmienené
poveternostnými podmienkami, napr. dažd'om pri rádiových
trasách v exteriéri,...).
z
Pri uvádzaní systému xComfort do prevádzky je na ochranu
zariadenia naplánované heslo. 100%- tná ochrana však nie je
možná. Spoločnost' Eaton preto nemôže ručit' za manipulácie
tretích osôb
z
Pri kombinácii prístrojov xComfort s tretími výrobkami (napr.
predradené spínacie prístroje, elektrické trafá,..) nemôže
spoločnost' Eaton ručit' za ich spoločné fungovanie na
základe vel'kej rozmanitosti produktov.
z
Technické zmeny, chyby a tlačové chyby sú vyh-radené.
Záruka/ručenie:
z
Pri nedodržaní pokynov alebo pri neodbornom používaní
zaniká nárok na záruku a ručenie
z
Spoločnost' Eaton NERUČÍ za inštalačné chyby a za ich
následné škody, ako sú napr. skraty.
z
Spoločnost' Eaton taktiež neručí ani priamo, ani nepriamo za
funkciu zariadení/aplikácií, ktoré do prevádzky uvádzali, resp.
konfigurovali tretie osoby.
USA
Eaton.com/contacts
Eaton.com/eatoncare
Eaton.com/aftersales
+1 877-386-2273
Eaton.com/documentation
17
06.2023c / IL019302ZU
136211223
Eaton.com/recycling

Werbung

loading