Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bâti-support pour cuvette WC suspendue
FR
FR
avec robinet temporisé de chasse directe
Frame system for wall-hung WC pans
EN
EN
with time flow valve for direct flush
Installationssystem für wandhängendes
DE
DE
WC-Becken mit Selbstschluss-Druckspüler
Stelaż do podwieszanej miski ustępowej z zaworem
PL
PL
czasowym do spłukiwania bezpośredniego
Purger soigneusement les canalisations
FR
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację
PL
PL
przed montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
NL
ES
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da colocação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства тщательно
RU
промыть канализационные трубы напором воды.
TEMPOFIX 3
+ TEMPOFLUX 2
NL
NL
ES
NL
PT
RU
Zelfdragend voorwandsysteem voor hangcloset
met zelfsluitende directe spoeling
Bastidor para inodoro suspendido con fluxor
temporizado de descarga directa
Estrutura de suporte para sanita suspensa com
torneira temporizada de descarga direta
Опорная рама для подвесного унитаза
с порционным краном прямого слива
NT 578KIT
Indice D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Delabie TEMPOFIX 3 + TEMPOFLUX 2

  • Seite 1 TEMPOFIX 3 NT 578KIT + TEMPOFLUX 2 Indice D Bâti-support pour cuvette WC suspendue Zelfdragend voorwandsysteem voor hangcloset avec robinet temporisé de chasse directe met zelfsluitende directe spoeling Frame system for wall-hung WC pans Bastidor para inodoro suspendido con fluxor with time flow valve for direct flush temporizado de descarga directa Installationssystem für wandhängendes...
  • Seite 2 KIT 1 : 578300 / 578400 578300: 10-35mm; 70-130mm 578400: 30-60mm 160-220 1000 1000 180-230 90 Mini 157-177...
  • Seite 3 KIT 1 : 578305 / 578405 578305: 10-35mm; 70-130mm 578405: 30-60mm 1000 1000 180-230 157-177 350kg/m 350kg/m...
  • Seite 4 KIT 2 : 578212 KIT 2 : 578222 KIT 2 : 578230...
  • Seite 6 Ø10 Ø10...
  • Seite 8 10 - 20 mm 20 - 35 mm (578300/578305 + 578212/578222) (578300/578305 + 578212/578222) 30 - 45 mm 45 - 60 mm (578400/578405 + 578212/578222) (578400/578405 + 578212/578222) 70 - 80 mm 80 - 130 mm (578300/578305 + 578230) (578300/578305 + 578230)
  • Seite 9 Ø 140 Ø 50 Ø 110...
  • Seite 11 KIT 2 : 578212 / 578222...
  • Seite 12 KIT 2 : 578230 10mm...
  • Seite 15 Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu responsable. EN CAS DE DOUTE, APPELEZ L’ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU +33 (0)3 22 60 22 74. RAPPEL • Nos robinetteries doivent être installées par des installateurs professionnels en respectant les réglementations en vigueur, les prescriptions des bureaux d'études fluides et les règles de l'art.
  • Seite 16 For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Seite 17 Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. Hierfür kann DELABIE nicht haftbar gemacht werden. IM ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE VON DELABIE UNTER +49 (0)231 496634-12 ANRUFEN. HINWEIS • Einbau und Inbetriebnahme unserer Armaturen muss von geschultem Fachpersonal unter Berücksichtigung der allgemein anerkannten Regeln der Technik durchgeführt werden.
  • Seite 18 A KORPUSEM ZAWORU MUSZĄ BYĆ SPRAWDZANE PRZYNAJMNIEJ RAZ NA ROK LUB TYLE RAZY ILE JEST TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ. Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialności. W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE +48 22 789 40 52.
  • Seite 19 De niet-naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen, waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld. IN GEVAL VAN TWIJFEL, CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENST VAN DELABIE: + 32 (0)2 520 16 76. AANBEVELINGEN • Onze kranen dienen geplaatst te worden door professionele vaklui die de plaatselijk geldende reglementering, de voorschriften van de studieburelen en de "regels der kunst"...
  • Seite 20 De incumplir estos consejos corre peligro de engendrar infiltraciones en la pared, de las cuales DELABIE no se hace responsable. EN CASO DE DUDA, LLAME LA ASISTENCIA TÉCNICA DE DELABIE : +33 (0)3 22 60 22 74. RECUERDO • Nuestras griferías deben estar instaladas por instaladores profesionales respetando las reglamentaciones vigentes, las prescripciones de las oficinas de proyectos fluidas.
  • Seite 21 O desrespeito destes conselhos pode ter como consequência infiltrações na parede, pelas quais a DELABIE não poderá ser responsabilizada. EM CASO DE DÚVIDA, CONTACTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA DELABIE: +351 234 303 940. LEMBRE-SE • As nossas torneiras devem ser instaladas por instaladores profissionais, respeitando as regras em vigor, as prescrições dos gabinetes de estudo e as regras de arte.
  • Seite 22 Несоблюдение данных советов может повлечь за собой просачивание воды в стену, за что DELABIE ответственности не несет. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ВОПРОСОВ ПРОСЬБА ОБРАЩАТЬСЯ В ТЕХНИЧЕСКУЮ СЛУЖБУ DELABIE +7 495 787 95 11 / +7 495 787 62 04. • Наша сантехническая арматура должна устанавливаться профессиональными сантехниками...