Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Horizon Hobby E-flite X-vert

  • Seite 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Seite 2 Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung.
  • Seite 3 Packungsinhalt Nur in der RTF-Version enthalten Schnellstartanleitung Zum Einstellen des Senders Sender Setup die Setup-Tabelle verwenden 126 – 136 mm Schwerpunkt (CG) (nach vorn von der Hinterkante des Flügels gemessen) 4 Minuten mit dem 450-mAh-Flug-Akku Einstellung Flug-Timer Inhaltsverzeichnis 8 Minuten mit dem 800-mAh-Flug-Akku Vor dem Flug ....................22 Flug-Modus (Schalterposition) SAFE ®...
  • Seite 4 Vor dem Flug 1. Inhalt herausnehmen und prüfen. 9. Überprüfen, ob sich die Gestänge unbehindert bewegen lassen. 2. Dieses Handbuch sorgfältig lesen. 10. Steuerrichtungstest mit Sender durchführen. 3. Flug-Akku aufl aden. 11. Steuerrichtungstest des Stabilitätssystems mit Flugzeug durchführen. 4. Sender mithilfe der Setup-Tabelle einrichten. 12.
  • Seite 5 Einsetzen der Senderbatterien (RTF) Die LED- Anzeigen blinken schneller und der Sender beginnt zu piepen wenn die Batteriespannung sinkt. Ersetzen Sie die Senderbatterien wenn der Sender zu piepen beginnt. DXe Senderkontrollen (RTF) Fl ug-Modus-Schalter Bindungsschalter/ 0 = Multi-Rotor-Modus Einschaltknopf 1 = Stabilitätsmodus, Vorwärts-Flug 2 = Acro-Modus, Vorwärts-Flug* Gasbegrenzung †...
  • Seite 6 BNF-Sender-Setup Das X-VERT benötigt einen Sender mit mindestens 6 Kanälen mit einem Schalter Computergestützte Senderkonfi guration mit 3 möglichen Stellungen sowie einem Federschalter. (DXe*, DX6e, DX6, DX7 (Gen2), DX8 (Gen2), DX9, DX18 und DX20) Die Flug-Modi werden über Kanal 5 (GEAR) gesteuert. Die gesamte Senderprogrammierung mit einem leeren ACRO-Modell (eine Die Motoren werden über Kanal 6 (AUX 1) ein- und ausgeschaltet.
  • Seite 7 Binden von Sender und Empfänger Ihr RTF Sender ist bereits an das Modell gebunden. Sollten Sie neu binden wollen Vorgehensweise zur Bindung folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen. 1. Alle Trimmungen zentrieren, und den Gashebel in die unterste Stellung bringen. Diese Produkt benötigt einen genehmigten Spektrum DSM2/DSMX-kompatiblen Sender.
  • Seite 8 Schwerpunkt (CG) Der Schwerpunkt befi ndet sich bei ungefähr 126 – 136 mm (nach vorn von der Hinterkante des Flügels gemessen) ACHTUNG: Liegt der Schwerpunkt nicht in diesem Bereich, kann dies zu einem Kontrollverlust und zu einem Absturz führen. Schäden durch Abstürze sind durch die Gewährleistung nicht gedeckt. 126 – 136 mm von der Hinterkante Horn- und Servoarm-Einstellungen...
  • Seite 9 Reaktionstest des Stabilitätssystems Flugbewegung Reaktion der Steueroberfl ächen (von hinten betrachtet) Mit diesem Test wird sichergestellt, dass das Flug-Steuerungssystem ordnungsgemäß auf von außen wirkende Kräfte wie Wind reagiert. Das Flugzeug montieren, und den Sender vor der Durchführung dieses Tests an den Empfänger binden. ACHTUNG: Alle Körperteile, Haare und locker getragene Kleidung von den Propellern fernhalten, da sich diese andernfalls verfangen können.
  • Seite 10 Die primären Flug-Steuerungen Das X-VERT kann sowohl vertikal im Multi-Rotor-Stil als auch vorwärts im Flugzeug-Stil fl iegen. Um beide Flug-Modi zu beherrschen, müssen die Funktion der primären Flug-Steuerungen und die Reaktionsweise des Flugzeugs bekannt sein. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um sich mit dem Steuerungen vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug unternehmen.
  • Seite 11 Stabilitäts- und Acro-Flugmodi (vorwärts) Linke Seitenansicht Linke Seitenansicht Schneller Langsamer Gas nach oben Gas nach unten Höhenruder Linke Seitenansicht Linke Seitenansicht Nach vorne Nach oben Höhenruder nach unten Höhenruder nach oben Querruder Ansicht von hinten Ansicht von hinten Querruder nach rechts Rolle nach rechts Querruder nach links Rolle nach links...
  • Seite 12 Fliegen des Flugzeugs Vor der Wahl des Flugstandorts die örtlichen Gesetze und Verordnungen konsultieren. Moduswechsel während des Flugs HINWEIS: Das Flugzeug kann bei leichtem bis moderatem Wind einen Vorwärts-Flug Für den Wechsel vom Mehrrotorfl ug in den stabilen Vorwärtsfl ug den durchführen;...
  • Seite 13 Den LiPo-Akku nach der Landung vom Flugzeug trennen und herausnehmen, um Wie der Benutzer über Niedrigspannung informiert wird, hängt vom aktiven eine Teilentladung zu vermeiden. Laden Sie Ihren LiPo-Akku vor dem Lagern etwa Flugmodus ab. bis zur Hälfte auf. Achten Sie beim Lagern darauf, dass die Akkuladung nicht unter Im vertikalen Modus sinkt die Leistung.
  • Seite 14 Installation eines FPV-Systems (optional) Sollten Sie das Produkt in Nordamerika verwenden, benötigen Sie hierfür eine Amateurfunklizenz (HAM). Weitere Informationen erhalten Sie unter www.arrl.org. Erkundigen Sie sich vor Verwendung eines FPV-Systems über regional gültige Gesetze. In einigen Regionen ist der Einsatz von FPV-Systemen nur eingeschränkt möglich oder gar verboten.
  • Seite 15 Betrieb der FPV-Einheit Kanalauswahl: Für die FPV-Einheit sind keine zusätzliche Programmierung oder weitere 1. Kanal 1 wird durch ein durchgehendes Leuchten der roten LED angezeigt. Senderkanäle erforderlich. Sämtliche Funktionen werden über die Platine des 2. Den Schalter zum Durchgehen der Kanäle (1-8) betätigen. Die rote LED wird Flugzeugs gesteuert.
  • Seite 16 Problem Mögliche Ursache Lösung Sender während des Bindungsvorgangs zu nah am Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug trennen Flugzeug und wieder anschließen Flugzeug bindet Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen Metallobjekt, Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut versuchen (während des einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Sender Bindens) nicht am...
  • Seite 17 Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum erheblichen Ausmaßes führen.
  • Seite 18 Konformitätshinweise für die Europäische Union X-VERT RTF (EFL1800) X-VERT BNF (EFL1850) EU Konformitätserklärung: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses EU Konformitätserklärung: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direk- konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive. tive.
  • Seite 19 Decal Placement Options / Aufkleber Optionen / Options de décalcomanie / Opzioni decalcomanie Air Force / Luftwaffe / Aviation / Air Force Top / Oben / Haut / Superiore Bottom / Unterseite / Bas / Inferiore Red Wave / Rote Welle / Vague rouge / Onda rossa Top / Oben / Haut / Superiore Bottom / Unterseite / Bas / Inferiore...
  • Seite 20 Orange Delta / Orange Delta/ Orange Delta/ Delta arancione Top / Oben / Haut / Superiore Bottom / Unterseite / Bas / Inferiore Green Mech / Grüne Maschine / Machine verte / Macchina verde Top / Oben / Haut / Superiore Bottom / Unterseite / Bas / Inferiore...
  • Seite 21 Exploded View / Explosionszeichnung / Vue Éclatée / Vista esplosa Optional FPV Equipment / Optionale FPV-Ausrüstung / Équipement FPV optionnel / Equipaggiamento opzionale FPV...
  • Seite 22 Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # / Nummer Numéro / Codice Description Beschreibung Description Descrizione 1 EFL1801 Replacement Airframe Ersatzrahmen Structure de vol de rechange Cellula sostitutiva 2 EFL1802 Prop Gaurds L&R Propellerabdeckungen links und rechts Protections d’hélices G&D Protezioni eliche dx/sx Tiges de poussée &...
  • Seite 23 E-fl ite, X-VERT, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, ModelMatch, Celectra, Prophet, Z-Foam and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Diese Anleitung auch für:

Lemefl1850